糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 語錄名言

問候的韓語

謝謝:감사합니다/고맙습니다

問候的韓語

gam sa ham ni da / gao ma si ni da(ma、si 不要拖太長,嘴最後要合起來的,因為有收音)

對不起:

미안합니다/죄송합니다

mi an ham ni da /jue song ham ni da

晚安:

안녕히 주무세요

an ning hi zu mu sei yao

ning 翻譯的不對,它對應的字是《닝》

以上寫的都是跟長輩説的話,《합니다》帶這個的都是敬語。像謝謝什麼的 跟朋友説的話不用説後面三個字!像晚安什麼的 直接説英語就行,韓國現在有太多的'語言是外來語了,都是英語直接翻譯過來的。

我來自中國:저는 중국에서 왔습니다.

ze nen zhong gug ai se wa sim ni da

將就着吧!

老實跟你説,像書上寫的什麼發音什麼的,不可能是全對的,韓語它也是一種語言,有它自己的發音,不知道lz你上面的是在哪裏找到的,第二個字ning 發音就不對。最好找個老師學學發音什麼的。我給樓主你翻譯的也未必是正確的發音,不過我儘量。。。。

滿意 採納!

另:처음 뵙겠습니다 初次見面

ce enm byi gei sim ni da

잘 부탁드립니다 請多多指教

zaer bu ta de lim ni da

만나서 반갑습니다 很高興見到你

man na se ban ga sim ni da

용서해 주십시오. 請原諒

yuong se hei zu si si o

좋은아침 입니다. 早安

zao en a qim yim ni da

再次聲明 <<ㅂ>> 是收音,嘴最後要合起來的。

課文:

선생님: 요즘 어떻게 지내셨어요?

老師: 最近過得怎麼樣?

리홍:잘 지냈어요.

李紅:過得很好。

서냉님: 오랜만이지요?

老師:好久沒有見過吧?

리홍:네,오랜만이에요.얼마만이지요?

李紅:是,好久沒見過。有多久了?

선생님: 1년만이에요.

老師:有一年了。

리홍:그동안 별일 없으셨어요?

李紅:沒什麼事吧?

선생님: 네,별일 없었어요.

老師:是,沒什麼事。

리홍: 아이들은 건강하지요?

李紅:孩子們很健康吧。

標籤:韓語 問候