糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 語錄名言

傲慢與偏見的經典語錄

《傲慢與偏見》是奧斯丁為世人喜愛的作品,小説的主題是愛情和婚姻。下面是小編整理的傲慢與偏見經典語錄,供大家參閲。

傲慢與偏見的經典語錄
  傲慢與偏見經典語錄(一)

要是他沒有觸犯我的驕傲,我也很容易原諒他的驕傲。

——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》

我已亭亭,無憂亦無懼。

《傲慢與偏見》

有心事應該等到單獨一個人的時候再去想。

——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》

要是愛你愛的少些,話就可以説的多些了。

——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》

不過天下事總是這樣的。你嘴上不訴苦,就沒有人可憐你。

——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》

一個人不要起臉來可真是漫無止境。

——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》

幸福一經拒絕,就不值得我們再加重視。

——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》

驕傲多半不外乎我們對我們自己的估價,虛榮卻牽涉到我們希望別人對我們的看法。

——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》

將感情埋藏得太深有時是件壞事。如果一個女人掩飾了對自己所愛的男子的感情,她也許就失去了得到他的機會。

《傲慢與偏見》

偏見讓我無法去愛別人,傲慢讓別人無法來愛我。

《傲慢與偏見》

人生在世,要不是讓人家開開玩笑,回頭來又取笑取笑別人,那還有什麼意思?

——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》

我也説不準究竟是在什麼時間,在什麼地點,

看見了你什麼樣的風姿,

聽到了你什麼樣的談吐,便是使得我開始愛上了你。

那是在好久以前的事。

等我發覺我自己開始愛上你的時候,我已是走了一半路了。

——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》

對不要臉的人,決不能低估了其不要臉的程度

——簡奧斯汀《傲慢與偏見》

急躁的結果只會使得應該要做好的事情沒有做好。

——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》

my affections and wishes have not one word from you will silence me for , however,your feelings have changed.

——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》

根據我的書本知識,我堅信傲慢是一種流弊,人性在這一方面極為脆弱,因為我們很少有人不因為自己的某種品質或者其它什麼而沾沾自喜、洋洋自得,不管這種品質是存在於真實中,還是僅僅存在於想象中。虛榮和傲慢儘管常被用作同義詞,實際上卻是兩回事。一個人可能傲慢但不虛榮,傲慢是我們對自己的評價,虛榮則是我們希望別人如何評價我們自己。”

——簡奧斯汀《傲慢與偏見》

儘管結婚並不一定會叫人幸福,但總算給她自己安排了一個最可靠的儲藏室.

——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》

婚姻生活是否能幸福,完全是個機會問題。一對愛人婚前脾氣摸得非常透,或者脾氣非常相同,這並不能保證他們倆就會幸福。他們總是弄到後來距離越來越遠,彼此煩惱。你既然得和這個人過一輩子,你最好儘量少了解他的缺點。

——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》

女人們往往會把愛情這種東西幻想地太不切合實際。

——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》

假裝謙虛是最虛偽的表現,因為這可能是信口雌黃的.開始,又或者是拐彎抹角的自我誇獎。

——簡 奧斯汀《傲慢與偏見》

大凡女人家一經失去貞操,便無可挽救,這真是一失足成千古恨。美貌固然難於永保,名譽亦何嘗保全。世間多得是輕薄男子,豈可不寸步留神。

——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》

  傲慢與偏見經典語錄(二)

連年怨闊別,一朝喜相逢。

——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》

虛榮和驕傲是大不相同的兩碼事——儘管這兩個詞總是被混為一談。一個人可以驕傲但不可以虛榮。驕傲多數情況下,無非是我們對自己的看法,但虛榮卻指的是我們過於看重其他人對我們的評價。

——簡·奧斯丁《傲慢與偏見》

你必須知道 你一定要知道 這一切都是為你所做的。

——簡·奧斯汀《傲慢與偏執》

太受人器重有時候需要付出很大的代價。

——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》

跟人家怨恨不解,的確是性格上的一個陰影。

——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》

i was in the middle before i knew that i had begun.

當我發現自己愛上你的時候,我已經無法自拔。

——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》

女人必須找一個自己尊敬的人做丈夫,這樣她才能獲得幸福。

《傲慢與偏見》

男女戀愛大都免不了要借重於雙方的感恩圖報之心和虛榮自負之感,聽其自然是很難成其好事的。

——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》

大凡家境不好而又受過相當教育的青年女子,總是把結婚當作僅有的一條體面的退路. 儘管結婚並不一定會叫人幸福,但總算給她自己安排了一個最可靠的儲藏室,日後可以不致挨凍受餓。

——簡·奧斯汀《傲慢與偏見》

  傲慢與偏見經典語錄(三)

1 . 至於達西,他總覺得他所看到的這些人既不美,又談不上風度,沒有一個人使他感興趣,也沒有一個人對他獻殷勤,博取他的歡心。他承認班納特小姐是漂亮的,可惜她笑得太多。

2 . 在智力方面講,達西比他強——這並不是説彬格萊笨,而是説達西聰明些。達西為人兼有傲慢、含蓄和愛挑剔的性子,他雖説受過良好的教養,可是他的風度總不受人歡迎。從這一方面講,他的朋友可比他高明瞭。彬格萊無論走到哪兒,一定都會討人喜歡,達西卻始終得罪人。

3 . 於是她們一方面猜測那位貴人什麼時候會來回拜班納特先生,一方面盤算着什麼時候請他來吃飯,就這樣把一個晚上的工夫在閒談中度過去了。

4 . 伊麗莎白在做針線,一面留神地聽着達西跟彬格萊小姐談話。只聽得彬格萊小姐恭維話説個不停,不是説他的字寫得好,就是説他的字跡一行行很齊整,要不就是讚美他的信寫得仔細,可是對方卻完全是冷冰冰愛理不理。這兩個人你問我答,形成了一段奇妙的對白。

5 . 伊麗莎白又很清楚地看出吉英一開頭就看中了彬格萊先生,不由自主地向他屈服了,而且也可以説是對他喜愛極了。可是她高興地想道,吉英雖説感情豐富,好在性格很鎮定,外表上仍然保持着正常的和顏悦色,那就不會引起那些鹵莽人的懷疑,因此他倆的心意也就不會給人察覺了。

6 . 伊麗莎白聽着姐姐的話,嘴上一聲不響,心裏可並不信服。她比她姐姐的觀察力來得敏鋭,脾氣她沒有姐姐那麼好惹,因此提到彬家姐妹,她只要想想她們在跳舞場裏的那種舉止,就知道她們並不打算要討一般人的好。而且她胸有城府,決不因為人家等待她好就改變主張,她不會對她們發生多大好感的。

7 . 太太的腦子是很容易加以分析的。她是個智力貧乏、不學無術、喜怒無常的女人,只要碰到不稱心的事,她就以為神經衰弱。她生平的大事就是嫁女兒;她生平的安慰就是訪友拜客和打聽新聞。

8 . 他又在她身上發現了幾個同樣叫人慪氣的地方。他帶着挑剔的眼光,發覺她的身段這兒也不勻稱,那兒也不勻稱,可是他到底不得不承認她體態輕盈,惹人喜愛;雖然他嘴上一口咬定她缺少上流社會的翩翩風采,可是她落落大方愛打趣的作風,又把他迷住了。

9 . 他可以在這兒自得其樂,以顯要自居,而且,既然擺脱了生意的糾纏,他大可以一心一意地從事社交活動。他儘管以自己的地位欣然自得,卻並不因此而目空一切,反而對什麼人都應酬得非常周到。他生來不肯得罪人,待人接物總是和藹可親,殷勤體貼,而且自從皇上覲見以來,更加彬彬有禮。

10 . 他開頭並不認為她怎麼漂亮;他在跳舞會上望着她的時候,並沒有帶着絲毫的愛慕之意,第二次見面的時候,他也不過用吹毛求疵的眼光去看待她。不過,他儘管在朋友們面前,在自己心裏,都説她的面貌一無可取,可是眨下眼的工夫,他就發覺她那雙烏黑的眼睛美麗非凡,使她的整個臉蛋兒顯得極其聰慧。

11 . 曼麗既沒有天才,格調也不高,雖説虛榮心促使她刻苦用功,但是同樣也造成了她一臉的女才子氣派和自高自大的態度。有了這種氣派和態度,即使她的修養再好些也無補於事,何況她不過如此而已。

12 . 盧府上有好幾個孩子。大女兒是個明理懂事的年輕小姐,年紀大約二十六七歲,她是伊麗莎白的要好朋友。且説盧府上幾位小姐跟班府上幾位小姐這回非要見見面,談談這次跳舞會上的事業不可。於是在開完了跳舞會的第二天上午,盧府上的小姐們到浪博恩來跟班府上的小姐交換意見。

13 . 爵士從前是在麥裏屯做生意起家發跡的,曾在當市長的任內上書皇上,獲得了一個爵士頭銜;這個顯要的身份使他覺得太榮幸,從此他就討厭做生意,討厭住在一個小鎮上,於是歇了生意,告別小鎮,帶着家屬遷到那離開麥裏屯大約一英里路的一幢房子裏去住,從那時候起就把那地方叫做盧家莊。

14 . 她一走出飯廳,彬格萊小姐就開始説她的壞話,把她的作風説得壞透了,説她既傲慢又無禮貌,不懂得跟人家攀談,儀表不佳,風趣索然,人又長得難看。

15 . 她説得那麼得意,他卻完全似聽非聽,她看到他那般鎮定自若,便放了心,於是那張利嘴越發滔滔不絕了。

16 . 她得表演雖然説不上奇妙絕倫,也還娓娓動聽。唱了一兩支歌以後,大家要求她再唱幾支。她還沒來得及回答,她的妹妹曼麗早就急切地接替她坐到鋼琴跟前去了。原來在她們幾個姐妹之間,就只有曼麗長得不好看,因此她發

17 . 班納特先生真是個古怪人,他一方面喜歡插科打渾,愛挖苦人,同時又不拘言笑,變幻莫測,真使他那位太太積二十三年之經驗,還摸不透他的性格。

18 . 愛的開頭都是隨隨便便——某人對某人發生點兒好感,本是極其自然的一回事;只可惜沒有對方和鼓勵而自己就肯沒頭沒腦去鍾情的人,簡直太少了。

19 . 只有真摯的愛才能讓我結婚,這就是為什麼我終將會成為一位老姑娘。

20 . 並不是我們所有的人都會擁有浪漫。