糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 證明

原產地證明樣本

證明2.01W

原產地證書是證明貨物的生產或製造地的文件,簡稱原產地證,原產地證書在國際貿易中往往被進口國用來作為實行區別關税待遇和實施國別貿易政策管理的重要依據,例如最惠國待遇、政府採購、保障措施的正確實施等等,因此具有待定的法律效力和經濟作用。下面是亞太貿易協定的原產地證明書,供大家參考。

原產地證明樣本

SAMPLE CERTIFICATE OF ORIGIN

Asia-Pacific Trade Agreement

(Combined declaration and certificate)

s consigned from:

(Exporter’s businename, address, country)

Reference No.

Issued in …………….

(Country)

2. Goods consigned to:

(Consignee’s name, address, country)

Official use

4. Means of transport and route:

ff item number:6. Marks and number of Packages: 7. Number

and kind of packages/

description

of goods:

8. Origin

criterion

(see notes

overleaf)9. Gross

weight

or other

quantity:10. Number and date of invoices:

11. Declaration by the exporter :

The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct: that all the goods were produced in

……………………………….

(Country)

and that they comply with the origin requirements specified for these goods in the Asia-Pacific Trade Agreement for goods exported to

……………………………….

(Importing Country)

……………………………….

Place and date, signature of authorized

Signatory 12. Certificate

It is hereby certified on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct.

…………………………………

Place and date, signature and Stamp of

Certifying Authority

Notes for completing Certificate of Origin

I. General Conditions:

To qualify for preference, products must:

a) fall within a description of products eligible for preference in the list of concessions of an Asia-Pacific Trade Agreement country of destination;

b) comply with Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin. Each article in a consignment must qualify separately in its own right; and

c) comply with the consignment conditions specified by the Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin. In general, products must be consigned directly within the meaning of Rule 5 hereof from the country of exportation to the country of destination.

ies to be made in the boxes

Box1Goods Consigned from

Type the name, addreand country of the exporter. The name must be the same as the exporter described in the invoice.

Box2Goods Consigned to

Type the name, addreand country of the importer. The name must be the same as the importer described in the invoice. For third party trade, the words “To Order” may be typed.

Box3For Official Use

Reserved for use by certifying authority.

Box4Means of Transport and Route

State in detail the means of transport and route for the products exported. If the L/C terms etc. do not require such details, type “By Air” or “By Sea”. If the products are transported through a third country this can be indicated as follows: e.g. “By Air” “Laos to India via Bangkok”

Box5Tariff Item Number

Type the 4-digit HS heading of the individual items.

Box6Marks and Numbers of Packages

Type the marks and numbers of the packages covered by the Certificate. This information should be identical to the marks and numbers on the packages.

Box 7 Number and Kind of Packages; Description of Goods

Type clearly the description of the products exported. This should be identical to the description of the products contained in the invoice. An accurate description will help the Customs Authority of the country of destination to clear the products quickly.

Box8Origin Criterion

Preference products must be wholly produced or obtained in the exporting Participating State in accordance with Rule 2 of the Asia-Pacific Trade Agreement Rules of Origin, or where not wholly produced or obtained in the exporting Participating State must be eligible under Rule 3 or Rule 4.

a) Products wholly produced or obtained: enter the letter “A” in Box 8.

b) Products not wholly produced or obtained: the entry in Box 8 should be as follows:

r letter “B” in Box 8, for products which meet the origin criteria according to Rule 3. Entry of letter “B” would be followed by the sum of the value of materials, parts or produce originating from non-Participating States, or undetermined origin used, expressed as a percentage of the f.o.b. value of the products; (example “B” 50 per cent);

r letter “C” in Box 8 for products which meet the origin criteria according to Rule 4. Entry of letter “C” would be followed by the sum of the aggregate content originating in the territory of the exporting Participating State expressed as a percentage of the f.o.b. value of the exported product; (example “C” 60 per cent);

r letter “D” in Box 8 for products which meet the special origin criteria according to Rule 10.

Box 9 GroWeight or Other Quantity

Type the groweight or other quantity (such as pieces, kg) of the products covered by the Certificate.

Box 10 Number and Date of Invoices

State number and date of the invoice in question. The date of the invoice attached to the Application should not be later than the date of approval on the Certificate.

Box 11 Declaration by the Exporter

The term “Exporter” refers to the shipper who can either be a trader or a manufacturer. Type the name of the producing country and the importing country and the place and date when the declaration is made. This box must be signed by the Company’s authorized signatory.

Box 12 Certification

The certifying authority will certify in this Box.

原產地證書樣本 亞太貿易協定(中文文本僅供參考)

(申報和證書合一)

1.貨物運自(出口人名稱、地址、國家):

編號:

……………. …. …. …. ….簽發

(國家)

2. 貨物運至(收貨人名稱、地址、國家):3. 官方使用

4.運輸工具及路線

5.税則號列6. 包裝嘜頭及編號 7. 包裝件數及種類;貨物名稱8. 原產地標準(見背頁説明)9. 毛重或者其他數量10.發票編號及日期

11.出口人聲明

下列簽字人證明上述資料及申明正確無訛,所有貨物產自

……………………………….

(國家)

且符合亞太貿易協定原產地規則的相關規定,該貨物出口至

……………………………….

(進口國)

…………………………….

申報地點、日期及授權簽字人的簽字 12. 證明

根據所實施的監管,茲證明上述出口商的申報正確

…………………………………

地點和日期,簽字和簽證機構印章

背頁填制説明

一、總原則:

享受關税減讓優惠的貨物必須符合以下條件:

1. 屬於《亞太貿易協定》進口成員國關税減讓優惠產品清單的範圍。

2. 符合《亞太貿易協定》原產地規則。同批貨物中的每項商品均要符合該規則。

3. 符合《亞太貿易協定》原產地規則中的直接運輸條款規定。一般情況下,貨物必須按照第五條的規定從出口國直接運輸到進口國。

二、表格各欄應填寫的內容:

第1欄:貨物出口人。註明出口人的全稱、地址和國家。須與發票上的出口人名稱一致。

第2欄:貨物收貨人。註明收貨人的全稱、地址和國家。該收貨人名稱必須與發票上的進口商名稱一致。如果屬於第三方貿易,應該註明“憑背書”字樣。

第3欄:官方使用。由簽發證書機構填寫。

第4欄:運輸工具和線路。詳細註明出口貨物的運輸工具和路線。如果信用證等單證未詳細列明時,應註明“空運”或“海運”字樣;如果貨物運輸途中經過第三國時,應當按照下列方式註明:

例如:“空運” “從老撾至印度途經曼谷”

第5欄:税則號列。註明各項商品的4位HS編碼。

第6欄:包裝嘜頭及編號。註明包裝上的嘜頭及編號。應當與貨物包裝上的嘜頭及編號相一致。

第7欄:包裝件數及種類;貨物名稱。註明出口貨物名稱。應當與發票上的名稱相符。準確的貨物名稱有助於進口國海關快速清關。

第8欄:原產地標準。享受關税減讓優惠的貨物必須符合《亞太貿易協定》原產地規則第二條規定,是在出口成員國完全獲得或者生產的;或者在出口成員國非完全獲得或者生產的符合原產地規則第三條、第四條規定的。

1. 完全獲得或者生產的:在第8欄中填寫字母“A”

2. 非完全獲得或者生產的:在第8欄中應當按照下列方式填寫:

(1)如果符合第三條規定的原產地標準,則在第8欄中填寫字母“B”。在字母“B”的`後面填上使用非成員國原產或不明原產地的材料、零件或產物的總價值,以在船上交貨價格(FOB價格)中所佔的百分比表示,(如“B”50%);

(2)如果符合第四條規定的原產地標準,則在第8欄中填寫字母“C”。在字母“C”的後面填上在出口成員國原產成分的累計總和,以佔出口貨物的成本加運費、保險費價格(CIF價格)的百分比表示,(如“C”60%);

(3)如果符合原產地規則第十條規定的特殊比例標準,則第8欄中填寫字母“D”;

第9欄:毛重或者其他數量。註明貨物毛重或其他數量(如件數、公斤)。

第10欄:發票編號及日期。註明發票編號及日期。隨附發票上的日期不應當遲於原產地證書格式正式啟用的日期。

第11欄:出口人聲明。“出口人”是指發貨人,該發貨人可以是貿易商也可以是製造商。聲明中應當註明原產國、進口國、地址和日期。且該欄目應當由公司授權人員簽名。

第12欄:證明。本欄目由簽證機構簽章確認。

標籤:原產地 樣本