核心日語商務用語
核心日語商務用語有哪些你知道嗎?你對核心日語商務用語瞭解嗎?下面是yjbys小編為大家帶來的核心日語商務用語,歡迎閲讀。
核心日語商務用語多角化から虻蜂(あぶはち)取らずになります。
職員:課長、わが社も外食産業から足を洗うそうですね。
課長:先日の取締役會で外食部門を大手レストランチェーンに売卻することが決まったんだよ。
職員:結局、骨折り損のくたびれ儲けだったわけですね。
課長:そうとばかりもいえないよ。わが社も多角化の難しさが分かったし、本業のありがたさも身にしみたからね。これからは一層本業に精を出すだろうからね。
職員:それにしても、高い月謝でしたね。
課長:でもここで撤退を決斷したのは、賢明だったと思うよ。このままいったら本業にも悪い影響が出るだろうからね。
職員:そうですね。多角化が虻蜂取らずになりますからね。
多元化方案會使我們賠了夫人又折兵
員工:課長,聽説我們公司要從餐飲行業中撤資。
課長:前不久,董事會議決定把餐飲業部門賣給一家大的餐飲連鎖機構。
員工:(我們投入了大量的人力)結果是徒勞無功啊。
課長:也不能完全這樣説,現在公司既瞭解了多元化經營的困難,也知道了公司本來行業的價值有多大。從現在開始我們會把精力都放在那上面。
員工:即使是這樣,也是一個很昂貴的教訓啊。
課長:但是我認為現在決定撤出餐飲業是很明智的。如果再這樣繼續下去,我們的本來行業會受到嚴重的影響。
員工:是啊!多元化經營會使我們賠了夫人又折兵。
註釋:
1、虻蜂取らず
這表達常用於描述“事情的'發展沒有結果”。「二兎を追うものは一兎も得ず」與此意思相似。意思是:如果想同時抓住兩隻兔子,那麼你一隻也抓不到。
2、足を洗う
這個表達指辭掉一個不好的工作。
3、大手
指某個行業裏的大公司,後面可能會加上該行業的名稱。如:大手銀行(大銀行)、大手商社(大貿易公司)、大手メーカー(大製造商)。
4、骨折りの損のくたびれ儲け
這個慣用句表達的意思是:一個浪費人力的工作,除了勞累什麼也沒賺到。
5、身にしみる
字面意思是“滲透謀的人身體”。但通常指的是:完全地認識到或欣賞到某物。
6、月謝
字面意思是:一個月的學費。但通常指的是得一次教訓所花費的錢。
-
網絡熱門日語詞彙
網絡熱門日語詞彙有哪些你知道嗎?你對網絡熱門日語詞彙瞭解嗎?下面是yjbys小編為大家帶來的網絡熱門日語詞彙,歡迎閲讀。1.ただしイケメンに限る【意味】イケメン是日本美男子的稱呼,イケメン來由:「イケてる」+「面」(英語「men」)的意思。這個詞的用法是:前面很...
-
2018年日本旅行基本日語會話
現在在日本有很多店員會中文,但是最好一些簡單的日常交流用語,在去之前掌握會更好。鑑於大家去日本購物,離不開買買買,今天一起來學習購物用語吧!【對話角色】相手:店員,あなた:自己【基本要求】店員的話要能夠聽懂,自己部分要會講。1【進店&詢問價格】相手:いらっ...
-
給日本人打電話時要注意哪些敬語的使用
當我們初初學習日語時,雖然能夠表達清楚,但其實有很多表達是意思正確,卻不夠禮貌的。隨着學習的深入,為了讓自己看起來更加專業,必須學會一口漂亮的日語,也就是正確地使用敬語。下面是yjbys小編為大家帶來的給日本人打電話時要注意哪些敬語的使用的知識,歡迎閲讀。1....
-
日語吃驚的常用生活語句
思いかけませんでした。真沒想到。思いがけないとで。不可思儀。それは意外でした。太意外了。まったく意外だ。真沒料到。考えられないとで。無法想象的.事。一體どうしたとなんでしょう。到底是怎麼回事啊?本當でか。真的嗎?まさか、そんなとがあるなん。真的?...