糯米文學吧

關於漢廣原文及賞析的內容

漢廣原文及賞析列表精選是漢廣原文及賞析相關內容的集合地,這裏為大家整合了最新的漢廣原文及賞析相關知識,最全的漢廣原文及賞析相關內容,最優的漢廣原文及賞析相關模板,需要漢廣原文及賞析的你來這裏就對了。

  • 漢廣原文及賞析

    漢廣原文及賞析

    賞析意思是欣賞並分析,通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編為大家整理的漢廣原文及賞析,僅供參考,歡迎...

  • 漢壽城春望原文及賞析

    漢壽城春望原文及賞析

    原文:漢壽城邊野草春,荒祠古墓對荊榛。田中牧豎燒芻狗,陌上行人看石麟。華表半空經霹靂,碑文才見滿埃塵。不知何日東瀛變,此地還成要路津。譯文春天漢壽城邊野草叢生,那荒祠和古墓前面荊棘滿布。田裏的牧表燒化着丟棄的芻狗...

  • 《渡漢江》的原文及賞析

    《渡漢江》的原文及賞析

    【解題】此詩約作於中宗神龍二年(706),時詩人正由瀧州(今廣東羅定南)貶所逃歸洛陽途中。一作李頻詩,誤。漢江:漢水。詩人由湖北襄陽渡漢水,然後經河南南陽到洛陽。詩中描寫在嶺外日久與家人隔絕,此次逃回接近家鄉反而擔心...

  • 江漢原文翻譯及賞析

    江漢原文翻譯及賞析

    原文:江漢思歸客,乾坤一腐儒。片雲天共遠,永夜月同孤。落日心猶壯,秋風病欲疏。古來存老馬,不必取長途。翻譯:我漂泊在江漢一帶,思念故土卻不能歸,在茫茫天地之間,我只是一個迂腐的老儒。看着遠浮天邊的片雲和孤懸暗夜的明月,我...

  • 河廣原文及賞析

    河廣原文及賞析

    河廣佚名〔先秦〕誰謂河廣?一葦杭之。誰謂宋遠?跂予望之。誰謂河廣?曾不容刀。誰謂宋遠?曾不崇朝。鑑賞此詩僅僅八句,就概括地速寫了一位遊子思鄉的形象,和他欲歸不得的迫切心情,栩栩如生。這得益於多種修辭手法的運用。此詩...

  • 漢江臨泛原文及賞析

    漢江臨泛原文及賞析

    原文:楚塞三湘接,荊門九派通。江流天地外,山色有無中。郡邑浮前浦,波瀾動遠空。襄陽好風日,留醉與山翁。譯文:漢江流經楚塞又折入三湘,西起荊門往東與九江相通。遠望江水好像流到天地外,近看山色縹緲若有若無中。岸邊都城彷彿...

  • 《河廣》原文及賞析

    《河廣》原文及賞析

    河廣朝代:先秦作者:佚名原文誰謂河廣?一葦杭之。誰謂宋遠?跂予望之。誰謂河廣?曾不容刀。誰謂宋遠?曾不崇朝。譯文誰説黃河寬又廣?一支葦筏可飛航。誰説宋國太遙遠?踮起腳跟即在望。誰説黃河廣又寬?其間難容一小船。誰説宋國太...

  • 大雅·江漢原文及賞析

    大雅·江漢原文及賞析

    原文:江漢浮浮,武夫滔滔。匪安匪遊,淮夷來求。既出我車,既設我旟。匪安匪舒,淮夷來鋪。江漢湯湯,武夫洸洸。經營四方,告成於王。四方既平,王國庶定。時靡有爭,王心載寧。江漢之滸,王命召虎:式闢四方,徹我疆土。匪疚匪棘,王國來極。...

  • 河廣原文翻譯及賞析

    河廣原文翻譯及賞析

    河廣原文翻譯及賞析1河廣原文誰謂河廣?一葦杭之。誰謂宋遠?跂予望之。誰謂河廣?曾不容刀。誰謂宋遠?曾不崇朝。譯文誰説黃河寬又廣?一支葦筏可飛航。誰説宋國太遙遠?踮起腳跟即在望。誰説黃河廣又寬?其間難容一小船。誰説宋...

  • 初過漢江原文及賞析

    初過漢江原文及賞析

    原文:襄陽好向峴亭看,人物蕭條值歲闌。為報習家多置酒,夜來風雪過江寒。譯文襄陽的景緻應數峴亭最好看,渡口行人稀少一年將要過完。替我告知習家多多置辦美酒,夜裏迎風冒雪過江倍覺嚴寒。註釋漢江:一稱漢水,為長江最大支流,源...

  • 《江漢》原文及賞析

    《江漢》原文及賞析

    【詩句】落日心猶壯,秋風病欲疏。【出處】唐·杜甫《江漢》。【意思】意為晚年依然壯心不已,颯颯秋風中並無悲愁意,反倒覺得病體得以復甦。“落日”,喻指暮年。【詩句】古來存老馬,不必取長途。【出處】唐·杜甫《江漢》。...

  • 廣陵贈別原文及賞析

    廣陵贈別原文及賞析

    廣陵贈別李白〔唐代〕玉瓶沽美酒,數裏送君還。繫馬垂楊下,銜杯大道間。天邊看淥水,海上見青山。興罷各分袂,何須醉別顏。賞析首聯“玉瓶沽美酒,數裏送君還”寫攜酒送別。唐詩中的離別總是瀰漫着濃濃的酒香,這首詩更是如此,開...

  • 《江漢》原文及翻譯賞析

    《江漢》原文及翻譯賞析

    《江漢》原文及翻譯賞析1《詩經:江漢》江漢浮浮,武夫滔滔。匪安匪遊,淮夷來求。既出我車,既設我旟。匪安匪舒,淮夷來鋪。江漢湯湯,武夫洸洸。經營四方,告成於王。四方既平,王國庶定。時靡有爭,王心載寧。江漢之滸,王命召虎:式闢...

  • 《漢江臨眺》古詩原文及賞析

    《漢江臨眺》古詩原文及賞析

    【詩句】楚塞三湘接,荊門九派通。【出處】唐·王維《漢江臨眺》。【翻譯】詩人泛舟江上,極目遠眺,只見茫茫古楚之地與浩瀚的三湘相接,洶湧的漢江入荊江又與長江九渠相匯。兩句詩,形肖語工,勾勒出了漢江雄渾壯闊的景色。雖未...

  • 江漢原文及賞析

    江漢原文及賞析

    原文:江漢思歸客,乾坤一腐儒。片雲天共遠,永夜月同孤。落日心猶壯,秋風病欲疏。(病欲疏一作:蘇)古來存老馬,不必取長途。譯文我漂泊在江漢一帶,思念故土卻不能歸,在茫茫天地之間,我只是一個迂腐的老儒。看着遠浮天邊的片雲和孤...

  • 《江漢》原文賞析

    《江漢》原文賞析

    《江漢》原文賞析1【詩句】落日心猶壯,秋風病欲疏。【出處】唐·杜甫《江漢》。【意思】意為晚年依然壯心不已,颯颯秋風中並無悲愁意,反倒覺得病體得以復甦。“落日”,喻指暮年。【詩句】古來存老馬,不必取長途。【出處】...

  • 河廣原文、翻譯及賞析

    河廣原文、翻譯及賞析

    河廣原文、翻譯及賞析1誰謂河廣?一葦杭之。誰謂宋遠?跂予望之。誰謂河廣?曾不容刀。誰謂宋遠?曾不崇朝。譯文誰説黃河寬又廣?一支葦筏可飛航。誰説宋國太遙遠?踮起腳跟即在望。誰説黃河廣又寬?其間難容一小船。誰説宋國太遙...

  • 漢宮春·立春日原文及賞析

    漢宮春·立春日原文及賞析

    原文:春已歸來,看美人頭上,裊裊春幡。無端風雨,未肯收盡餘寒。年時燕子,料今宵夢到西園。渾未辨,黃柑薦酒,更傳青韭堆盤?卻笑東風,從此便薰梅染柳,更沒些閒。閒時又來鏡裏,轉變朱顏。清愁不斷,問何人會解連環?生怕見花開花落,朝來塞...

  • 漢宮詞原文及賞析

    漢宮詞原文及賞析

    原文:青雀西飛竟未回,君王長在集靈台。侍臣最有相如渴,不賜金莖露一杯。譯文王母的信使青鳥啊,你飛去西方竟然還沒回來,只累得求仙的君王,依然長久地守候在集靈台。唉,有一位文學侍臣,最是有司馬相如的消渴病,君王啊,你怎不賜予...

  • 《還自廣陵》原文及賞析

    《還自廣陵》原文及賞析

    還自廣陵朝代:宋代作者:秦觀天寒水鳥自相依,十百為羣戲落暉。過盡行人都不起,忽聞水響一齊飛。譯文大冷天裏,水鳥為了暖和擠在一起,十幾只幾百只一起,在快要落山的太陽光下游戲。路上的人走來走去,它們都不躲開,忽然聽到水裏譁...

  • 早春寄王漢陽原文及賞析

    早春寄王漢陽原文及賞析

    原文:早春寄王漢陽[唐代]李白聞道春還未相識,走傍寒梅訪消息。昨夜東風入武陽,陌頭楊柳黃金色。碧水浩浩雲茫茫,美人不來空斷腸。預拂青山一片石,與君連日醉壺觴。譯文及註釋:譯文聽説春天回來了,我還未識其面,走出房舍到梅樹...

  • 還自廣陵原文及賞析

    還自廣陵原文及賞析

    還自廣陵[宋代]秦觀天寒水鳥自相依,十百為羣戲落暉。過盡行人都不起,忽聞水響一齊飛。賞析:山水詩除以情景相生見長外,還得有味,有趣味。水鳥哄飛,是常見景,但秦觀這首詩寫得聲色兼備、生趣盎然,非常巧妙地寫出春的信息。“天...

  • 渡漢江原文及賞析

    渡漢江原文及賞析

    渡漢江宋之問〔唐代〕嶺外音書斷,經冬復歷春。近鄉情更怯,不敢問來人。賞析《渡漢江》詩意在寫思鄉夜切,真實地刻畫雜詩人久別還鄉,即將到家時的激動而又複雜的心夜。語極淺近,意頗深邃;描摹心理,熨貼入微;不矯揉造作,自然至美...

  • 隔漢江寄子安原文及賞析

    隔漢江寄子安原文及賞析

    隔漢江寄子安魚玄機〔唐代〕江南江北愁望,相思相憶空吟。鴛鴦暖卧沙浦,鸂鶒閒飛橘林。煙裏歌聲隱隱,渡頭月色沉沉。含情咫尺千里,況聽家家遠砧。譯文滔滔江水將我們分隔開來,我在此岸,你在彼岸。我們隔江相望,內心滿是思戀之...

  • 金陵望漢江原文及賞析

    金陵望漢江原文及賞析

    原文:漢江回萬里,派作九龍盤。橫潰豁中國,崔嵬飛迅湍。六帝淪亡後,三吳不足觀。我君混區宇,垂拱眾流安。今日任公子,滄浪罷釣竿。譯文:長江延綿曲折長達萬里,分作九條支流就如同九條巨龍盤踞。江水四溢,氾濫於中國,波濤洶湧迅疾...