糯米文學吧

關於贈別王十七管記_高適的詩原文賞析及翻譯的內容

贈別王十七管記_高適的詩原文賞析及翻譯列表精選是贈別王十七管記_高適的詩原文賞析及翻譯相關內容的集合地,這裏為大家整合了最新的贈別王十七管記_高適的詩原文賞析及翻譯相關知識,最全的贈別王十七管記_高適的詩原文賞析及翻譯相關內容,最優的贈別王十七管記_高適的詩原文賞析及翻譯相關模板,需要贈別王十七管記_高適的詩原文賞析及翻譯的你來這裏就對了。

  • 贈別王十七管記 高適的詩原文賞析及翻譯

    贈別王十七管記 高適的詩原文賞析及翻譯

    贈別王十七管記_高適的詩原文賞析及翻譯贈別王十七管記唐代高適故交吾未測,薄宦空年歲。晚節蹤曩賢,雄詞冠當世。堂中皆食客,門外多酒債。產業曾未言,衣裘與人敝。飄颻戎幕下,出入關山際。轉戰輕壯心,立談有邊計。雲沙自回...

  • 贈裴十迪 王維的詩原文賞析及翻譯

    贈裴十迪 王維的詩原文賞析及翻譯

    贈裴十迪_王維的詩原文賞析及翻譯贈裴十迪唐代·王維風景日夕佳,與君賦新詩。澹然望遠空,如意方支頤。春風動百草,蘭蕙生我籬。曖曖日暖閨,田家來致詞。欣欣春還皋,淡淡水生陂。桃李雖未開,荑萼滿芳枝。請君理還策,敢告將農...

  • 《贈別》原文及翻譯賞析

    《贈別》原文及翻譯賞析

    《贈別》原文及翻譯賞析1多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成。蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。韻譯聚首如膠似漆作別卻象無情;只覺得酒筵上要笑笑不出聲。案頭蠟燭有心它還依依惜別;你看它替我們流淚流到天明。註釋多情句:意...

  • 《餞別王十一南遊》原文及翻譯賞析

    《餞別王十一南遊》原文及翻譯賞析

    《餞別王十一南遊》原文及翻譯賞析1望君煙水闊,揮手淚沾巾。飛鳥沒何處,青山空向人。長江一帆遠,落日五湖春。誰見汀洲上,相思愁白蘋。古詩簡介《餞別王十一南遊》是唐代詩人劉長卿的作品,為《唐詩三百首》所收錄。此詩抒...

  • 重別薛華_王勃的詩原文賞析及翻譯

    重別薛華_王勃的詩原文賞析及翻譯

    重別薛華唐代王勃明月沉珠浦,秋風濯錦川。樓台臨絕岸,洲渚亙長天。旅泊成千裏,棲遑共百年。窮途唯有淚,還望獨潸然。譯文明月照在冒珍珠似的水泡的江水上,秋風洗刷着能把錦緞洗得更好看的錦江。這分別的地方,有樓台,緊靠着又...

  • 贈范曄詩原文翻譯及賞析

    贈范曄詩原文翻譯及賞析

    折花逢驛使,寄與隴頭人。(折花一作:折梅)江南無所有,聊贈一枝春。「翻譯」折梅花的時候恰好遇到信使,於是將花寄給你這個身在隴頭的好友(指範譁)。江南也沒什麼(可以相贈),且送給你一枝報春的梅花吧。「註釋」驛使:傳遞書信...

  • 重別薛華 王勃的詩原文賞析及翻譯

    重別薛華 王勃的詩原文賞析及翻譯

    重別薛華_王勃的詩原文賞析及翻譯重別薛華唐代王勃明月沉珠浦,秋風濯錦川。樓台臨絕岸,洲渚亙長天。旅泊成千裏,棲遑共百年。窮途唯有淚,還望獨潸然。譯文明月照在冒珍珠似的水泡的江水上,秋風洗刷着能把錦緞洗得更好看的...

  • 夜別韋司士_高適的詩原文賞析及翻譯

    夜別韋司士_高適的詩原文賞析及翻譯

    夜別韋司士唐代高適高館張燈酒復清,夜鍾殘月雁歸聲。只言啼鳥堪求侶,無那春風欲送行。黃河曲裏沙為岸,白馬津邊柳向城。莫怨他鄉暫離別,知君到處有逢迎。譯文高大的客館裏燈火通明酒也清,直飲至夜鐘響歸雁鳴的月落時分。只...

  • 贈別二首 杜牧的詩原文賞析及翻譯

    贈別二首 杜牧的詩原文賞析及翻譯

    贈別二首_杜牧的詩原文賞析及翻譯《贈別二首》是唐代詩人杜牧創作的組詩作品。第一首着重寫揚州一位歌妓的美麗,讚揚她是揚州歌女中美豔第一。下面是小編整理的相關資料,希望對你有所幫助。贈別二首唐代杜牧娉娉裊裊十...

  • 醉後贈張九旭_高適的詩原文賞析及翻譯

    醉後贈張九旭_高適的詩原文賞析及翻譯

    醉後贈張九旭唐代高適世上謾相識,此翁殊不然。興來書自聖,醉後語尤顛。白髮老閒事,青雲在目前。牀頭一壺酒,能更幾回眠?譯文世上的人隨便交朋友,而這位老人卻不這樣。興致一來書法自然天成,醉酒之後語言尤其豪放癲狂。頭髮白...

  • 畫 王維的詩原文賞析及翻譯

    畫 王維的詩原文賞析及翻譯

    畫_王維的詩原文賞析及翻譯畫唐代王維遠看山有色,近聽水無聲。春去花還在,人來鳥不驚。譯文遠看高山色彩明亮,走近一聽水卻沒有聲音。春天過去,可是依舊有許多花草爭奇鬥豔,人走近,可是鳥卻依然沒有被驚動。註釋色:顏色,也有...

  • 滕王閣詩原文、翻譯及賞析

    滕王閣詩原文、翻譯及賞析

    滕王閣詩原文:滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。佩棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。閒雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。閣中帝子今何在?檻外長江空自流。譯文:滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。巍峨高聳的滕王閣俯臨着江心的沙洲,佩...

  • 贈別二首_杜牧的詩原文賞析及翻譯

    贈別二首_杜牧的詩原文賞析及翻譯

    贈別二首唐代杜牧娉娉裊裊十三餘,豆蔻梢頭二月初。春風十里揚州路,捲上珠簾總不如。多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成。蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。譯文姿態美好舉止輕盈正是十三年華,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。看...

  • 贈別王十七管記原文、翻譯註釋及賞析

    贈別王十七管記原文、翻譯註釋及賞析

    原文:贈別王十七管記唐代:高適故交吾未測,薄宦空年歲。晚節蹤曩賢,雄詞冠當世。堂中皆食客,門外多酒債。產業曾未言,衣裘與人敝。飄颻戎幕下,出入關山際。轉戰輕壯心,立談有邊計。雲沙自回合,天海空迢遞。星高漢將驕,月盛胡兵鋭...

  • 贈王桂陽原文、翻譯註釋及賞析

    贈王桂陽原文、翻譯註釋及賞析

    原文:贈王桂陽南北朝:吳均鬆生數寸時,遂為草所沒。未見籠雲心,誰知負霜骨。弱幹可摧殘,纖莖易陵忽。何當數千尺,為君覆明月。譯文:鬆生數寸時,遂為草所沒。一棵幼鬆剛剛出土,就被叢生的雜草埋住。未見籠雲心,誰知負霜骨。沒能看...

  • 贈別王十七管記_高適的詩原文賞析及翻譯

    贈別王十七管記_高適的詩原文賞析及翻譯

    贈別王十七管記唐代高適故交吾未測,薄宦空年歲。晚節蹤曩賢,雄詞冠當世。堂中皆食客,門外多酒債。產業曾未言,衣裘與人敝。飄颻戎幕下,出入關山際。轉戰輕壯心,立談有邊計。雲沙自回合,天海空迢遞。星高漢將驕,月盛胡兵鋭。沙...

  • 醉後贈張九旭 高適的詩原文賞析及翻譯

    醉後贈張九旭 高適的詩原文賞析及翻譯

    醉後贈張九旭_高適的詩原文賞析及翻譯醉後贈張九旭唐代高適世上謾相識,此翁殊不然。興來書自聖,醉後語尤顛。白髮老閒事,青雲在目前。牀頭一壺酒,能更幾回眠?譯文世上的人隨便交朋友,而這位老人卻不這樣。興致一來書法自然...

  • 贈別原文翻譯及賞析

    贈別原文翻譯及賞析

    贈別朝代:唐代作者:杜牧原文:多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成。蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。譯文及註釋韻譯聚首如膠似漆作別卻象無情;只覺得酒筵上要笑笑不出聲。案頭蠟燭有心它還依依惜別;你看它替我們流淚流到天明。注...

  • 餞別王十一南遊原文翻譯及賞析

    餞別王十一南遊原文翻譯及賞析

    《餞別王十一南遊》作者:劉長卿望君煙水闊,渾手淚沾巾。飛鳥沒何處,青山空向人。長江一帆遠,落日五湖春。誰見汀洲上,相思愁白蘋。【註解】:1、飛鳥:比喻遠行的人。2、沒何處:側寫作者仍在凝望。3、空向人:枉向人,意思是徒增相思。...

  • 夜別韋司士 高適的詩原文賞析及翻譯

    夜別韋司士 高適的詩原文賞析及翻譯

    夜別韋司士_高適的詩原文賞析及翻譯夜別韋司士唐代高適高館張燈酒復清,夜鍾殘月雁歸聲。只言啼鳥堪求侶,無那春風欲送行。黃河曲裏沙為岸,白馬津邊柳向城。莫怨他鄉暫離別,知君到處有逢迎。譯文高大的客館裏燈火通明酒也...

  • 七哀詩原文、翻譯及賞析

    七哀詩原文、翻譯及賞析

    七哀詩原文、翻譯及賞析1邊城使心悲,昔吾親更之。冰雪截肌膚,風飄無止期。百里不見人,草木誰當遲。登城望亭燧,翩翩飛戍旗。行者不顧反,出門與家辭。子弟多俘虜,哭泣無已時。天下盡樂土,何為久留茲。蓼蟲不知辛,去來勿與諮。...

  • 贈王粲詩原文、翻譯註釋及賞析

    贈王粲詩原文、翻譯註釋及賞析

    原文:贈王粲詩兩漢:曹植端坐苦愁思,攬衣起西遊。樹木發春華,清池激長流。中有孤鴛鴦,哀鳴求匹儔。我願執此鳥,惜哉無輕舟。欲歸忘故道,顧望但懷愁。悲風鳴我側,羲和逝不留。重陰潤萬物,何懼澤不周?誰令君多念,自使懷百憂。譯文:端...

  • 高適詩詞《贈別王十七管記》

    高適詩詞《贈別王十七管記》

    故交吾未測,薄宦空年歲。晚節蹤曩賢,雄詞冠當世。堂中皆食客,門外多酒債。產業曾未言,衣裘與人敝。飄颻戎幕下,出入關山際。轉戰輕壯心,立談有邊計。雲沙自回合,天海空迢遞。星空漢將驕,月盛胡兵鋭。沙深冷陘斷,雪暗遼陽閉。亦...

  • 贈裴十迪_王維的詩原文賞析及翻譯

    贈裴十迪_王維的詩原文賞析及翻譯

    贈裴十迪唐代·王維風景日夕佳,與君賦新詩。澹然望遠空,如意方支頤。春風動百草,蘭蕙生我籬。曖曖日暖閨,田家來致詞。欣欣春還皋,淡淡水生陂。桃李雖未開,荑萼滿芳枝。請君理還策,敢告將農時。譯文風景早晚都特別美好,我和你...

  • 畫_王維的詩原文賞析及翻譯

    畫_王維的詩原文賞析及翻譯

    畫唐代王維遠看山有色,近聽水無聲。春去花還在,人來鳥不驚。譯文遠看高山色彩明亮,走近一聽水卻沒有聲音。春天過去,可是依舊有許多花草爭奇鬥豔,人走近,可是鳥卻依然沒有被驚動。註釋色:顏色,也有景色之意。驚:吃驚,害怕。鑑賞...