糯米文學吧

關於河傳·風颭原文賞析的內容

河傳·風颭原文賞析列表精選是河傳·風颭原文賞析相關內容的集合地,這裏為大家整合了最新的河傳·風颭原文賞析相關知識,最全的河傳·風颭原文賞析相關內容,最優的河傳·風颭原文賞析相關模板,需要河傳·風颭原文賞析的你來這裏就對了。

  • 河傳·風颭原文賞析

    河傳·風颭原文賞析

    河傳·風颭原文賞析1原文:河傳·風颭五代:孫光憲風颭,波斂,團荷閃閃,珠傾露點。木蘭舟上,何處吳娃越豔:藕花紅照臉。大堤狂殺襄陽客,煙波隔,渺渺湖光白。身已歸,心不歸,斜暉,遠汀鸂鶒飛。譯文:風颭,波斂,團荷閃閃,珠傾露點。木蘭舟上,...

  • 河傳·風颭原文賞析必備3篇

    河傳·風颭原文賞析必備3篇

    河傳·風颭原文賞析1原文:河傳·風颭風颭,波斂,團荷閃閃,珠傾露點。木蘭舟上,何處吳娃越豔:藕花紅照臉。大堤狂殺襄陽客,煙波隔,渺渺湖光白。身已歸,心不歸,斜暉,遠汀鸂鶒飛。註釋:1、風颭——風吹的意思。2、波斂——波起皺紋。...

  • 河傳·秋雨原文賞析

    河傳·秋雨原文賞析

    河傳·秋雨原文賞析1秋雨,秋雨,無晝無夜,滴滴霏霏。暗燈涼簟怨分離,妖姬,不勝悲。西風稍急喧窗竹,停又續,膩臉懸雙玉。幾回邀約雁來時,違期,雁歸,人不歸。翻譯秋雨不停地下啊!秋雨不停地下啊!不分晝夜,不停飄灑。昏暗的燈光下,她躺...

  • 河瀆神·風緊雁行高原文及賞析

    河瀆神·風緊雁行高原文及賞析

    河瀆神·風緊雁行高朝代:清代作者:納蘭性德原文:風緊雁行高,無邊落木蕭蕭。楚天魂夢與香消,青山暮暮朝朝。斷續涼雲來一縷,飄墮幾絲靈雨。今夜冷紅浦漵,鴛鴦棲向何處?註釋:①無邊:此處用杜甫《登高》:“無邊落木蕭蕭下,不盡長江...

  • 四和香·麥浪翻晴風颭柳原文及賞析

    四和香·麥浪翻晴風颭柳原文及賞析

    四和香·麥浪翻晴風颭柳原文及賞析1原文:麥浪翻晴風颭柳,已過傷春候。因甚為他成僝僽?畢竟是春迤逗。紅藥闌邊攜素手,暖語濃於酒。盼到園花鋪似繡,卻更比春前瘦。詩詞賞析:春去夏來,傷春的季節已經過了,而納蘭性德還是煩惱異...

  • 河傳·風颭原文及賞析

    河傳·風颭原文及賞析

    原文風颭,波斂,團荷閃閃,珠傾露點。木蘭舟上,何處吳娃越豔:藕花紅照臉。大堤狂殺襄陽客,煙波隔,渺渺湖光白。身已歸,心不歸,斜暉,遠汀鸂鶒飛。註釋⑴風颭——風吹的意思。⑵波斂——波起皺紋。斂:收,引申為起皺摺、起波紋。⑶團荷...

  • 《屈原列傳》原文賞析

    《屈原列傳》原文賞析

    《屈原列傳》是《史記》卷八十四《屈原賈生列傳》中有關屈原生平的部分,選編時刪去原文中收錄的《懷沙》賦,加上了司馬遷為該傳寫的讚語,作為本文的最末一段。下面小編為大家分享《屈原列傳》原文賞析,歡迎大家參考借鑑。...

  • 《河傳·秋雨》原文翻譯及賞析

    《河傳·秋雨》原文翻譯及賞析

    河傳·秋雨五代:閻選秋雨,秋雨,無晝無夜,滴滴霏霏。暗燈涼簟怨分離,妖姬,不勝悲。西風稍急喧窗竹,停又續,膩臉懸雙玉。幾回邀約雁來時,違期,雁歸,人不歸。「譯文」秋雨不停地下啊!秋雨不停地下啊!不分晝夜,不停飄灑。昏暗的燈光下,她...

  • 四和香·麥浪翻晴風颭柳原文、賞析

    四和香·麥浪翻晴風颭柳原文、賞析

    四和香·麥浪翻晴風颭柳原文、賞析1四和香·麥浪翻晴風颭柳朝代:清代作者:納蘭性德原文:麥浪翻晴風颭柳,已過傷春候。因甚為他成僝僽?畢竟是春迤逗。紅藥闌邊攜素手,暖語濃於酒。盼到園花鋪似繡,卻更比春前瘦。註釋:①風颭(zha...

  • 河傳·風颭原文、註釋、賞析(熱)

    河傳·風颭原文、註釋、賞析(熱)

    河傳·風颭原文、註釋、賞析1原文:河傳·風颭五代:孫光憲風颭,波斂,團荷閃閃,珠傾露點。木蘭舟上,何處吳娃越豔:藕花紅照臉。大堤狂殺襄陽客,煙波隔,渺渺湖光白。身已歸,心不歸,斜暉,遠汀鸂鶒飛。譯文:風颭,波斂,團荷閃閃,珠傾露點。...

  • 《河傳·秋雨》原文及賞析

    《河傳·秋雨》原文及賞析

    河傳·秋雨朝代:五代作者:閻選原文:秋雨,秋雨,無晝無夜,滴滴霏霏。暗燈涼簟怨分離,妖姬,不勝悲。西風稍急喧窗竹,停又續,膩臉懸雙玉。幾回邀約雁來時,違期,雁歸,人不歸。譯文秋雨不停地下啊!秋雨不停地下啊!不分晝夜,不停飄灑。昏暗的...

  • 河傳花落原文及賞析

    河傳花落原文及賞析

    河傳花落原文及賞析1原文:河傳·花落五代:孫光憲花落,煙薄,謝家池閣,寂寞春深。翠蛾輕斂意沉吟,沾襟,無人知此心。玉爐香斷霜灰冷,簾鋪影,樑燕歸紅杏。晚來天,空悄然,孤眠,枕檀雲髻偏。註釋:花落,煙薄,謝家池閣,寂寞春深。翠蛾(é)輕...

  • 河廣原文及賞析

    河廣原文及賞析

    河廣佚名〔先秦〕誰謂河廣?一葦杭之。誰謂宋遠?跂予望之。誰謂河廣?曾不容刀。誰謂宋遠?曾不崇朝。鑑賞此詩僅僅八句,就概括地速寫了一位遊子思鄉的形象,和他欲歸不得的迫切心情,栩栩如生。這得益於多種修辭手法的運用。此詩...

  • 渡黃河原文、賞析

    渡黃河原文、賞析

    渡黃河原文、賞析1原文:路出大梁城,關河開曉晴。日翻龍窟動,風掃雁沙平。倚劍嗟身事,張帆快旅情。茫茫不知處,空外棹歌聲。譯文我一路經過大梁城,旭日初昇照着河流關山。陽光下翻滾的浪濤把龍宮搖撼,狂風掃平了大雁棲息的沙...

  • 《河瀆神·風緊雁行高》原文及賞析

    《河瀆神·風緊雁行高》原文及賞析

    河瀆神·風緊雁行高朝代:清代作者:納蘭性德原文:風緊雁行高,無邊落木蕭蕭。楚天魂夢與香消,青山暮暮朝朝。斷續涼雲來一縷,飄墮幾絲靈雨。今夜冷紅浦漵,鴛鴦棲向何處?註釋:①無邊:此處用杜甫《登高》:“無邊落木蕭蕭下,不盡長江...

  • 河傳·秋雨原文及賞析

    河傳·秋雨原文及賞析

    原文河傳·秋雨閻選〔五代〕秋雨,秋雨,無晝無夜,滴滴霏霏。暗燈涼簟怨分離,妖姬,不勝悲。西風稍急喧窗竹,停又續,膩臉懸雙玉。幾回邀約雁來時,違期,雁歸,人不歸。譯文秋雨不停地下啊!秋雨不停地下啊!不分晝夜,不停飄灑。昏暗的燈光...

  • 黃河原文及賞析

    黃河原文及賞析

    原文:莫把阿膠向此傾,此中天意固難明。解通銀漢應須曲,才出崑崙便不清。高祖誓功衣帶小,仙人佔鬥客槎輕。三千年後知誰在?何必勞君報太平!註釋:(1)、這首詩不是真的賦詠黃河,而是借事寓意,抨擊和譏諷唐代的科舉制度。(2)、“莫把”...

  • 屈原列傳原文、賞析

    屈原列傳原文、賞析

    屈原列傳原文、賞析1屈原列傳朝代:兩漢作者:司馬遷原文:屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。博聞強志,明於治亂,嫻於辭令。入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應對諸侯。王甚任之。上官大夫與之同列,爭寵而心害其能。...

  • 河傳·風颭賞析

    河傳·風颭賞析

    河傳·風颭賞析1河傳·風颭河傳·風颭原文作者:孫光憲風颭,波斂,團荷閃閃,珠傾露點。木蘭舟上,何處吳娃越豔:藕花紅照臉。大堤狂殺襄陽客,煙波隔,渺渺湖光白。身已歸,心不歸,斜暉,遠汀鸂鶒飛。河傳·風颭註釋⑴風颭——風吹的意...

  • 《河廣》原文及賞析

    《河廣》原文及賞析

    河廣朝代:先秦作者:佚名原文誰謂河廣?一葦杭之。誰謂宋遠?跂予望之。誰謂河廣?曾不容刀。誰謂宋遠?曾不崇朝。譯文誰説黃河寬又廣?一支葦筏可飛航。誰説宋國太遙遠?踮起腳跟即在望。誰説黃河廣又寬?其間難容一小船。誰説宋國太...

  • 河傳·風颭原文、註釋、賞析

    河傳·風颭原文、註釋、賞析

    河傳·風颭原文、註釋、賞析1原文風颭,波斂,團荷閃閃,珠傾露點。木蘭舟上,何處吳娃越豔:藕花紅照臉。大堤狂殺襄陽客,煙波隔,渺渺湖光白。身已歸,心不歸,斜暉,遠汀鸂鶒飛。註釋⑴風颭——風吹的意思。⑵波斂——波起皺紋。斂:收,...

  • 西河原文及賞析

    西河原文及賞析

    原文:花貌年年溺水濱,俗傳河伯娶生人。自從明宰投巫後,直至如今鬼不神。賞析:詩題“西河”是水名,在今山西省境內。應是西門豹巧懲“河伯娶婦”的所在地。西門豹是戰國初年魏文侯的一位循吏。他做地方的長官時,調查民間疾苦...

  • 國風·衞風·河廣原文及賞析

    國風·衞風·河廣原文及賞析

    原文:誰謂河廣?一葦杭之。誰謂宋遠?跂予望之。誰謂河廣?曾不容刀。誰謂宋遠?曾不崇朝。譯文誰説黃河寬又廣?一片葦筏就能航。誰説宋國很遙遠?踮起腳尖就能望見。誰説黃河廣又寬?難以容納小木船。誰説宋國很遙遠?一個早晨就能到...

  • 渡黃河原文賞析

    渡黃河原文賞析

    渡黃河原文賞析1渡黃河原文清代:宋琬倒瀉銀河事有無,掀天濁浪只須臾。人間更有風濤險,翻説黃河是畏途。譯文及註釋倒瀉銀河事有無,掀天濁浪只須臾(yú)。常聽説銀河倒瀉,這事真假難辨,如今見到的黃河,瞬間就能濁浪掀天。倒瀉...

  • 河湟原文及賞析

    河湟原文及賞析

    原文:元載相公曾借箸,憲宗皇帝亦留神。旋見衣冠就東市,忽遺弓劍不西巡。牧羊驅馬雖戎服,白髮丹心盡漢臣。唯有涼州歌舞曲,流傳天下樂閒人。譯文元載相公曾具體籌劃過收復河湟,憲宗皇帝對此事關心也格外留神。不久卻見大臣身...