糯米文學吧

關於三原縣的內容

三原縣列表精選是三原縣相關內容的集合地,這裏為大家整合了最新的三原縣相關知識,最全的三原縣相關內容,最優的三原縣相關模板,需要三原縣的你來這裏就對了。

  • 三原縣醫院北消防通道改造工程招標公告

    三原縣醫院北消防通道改造工程招標公告

    陝西正大招標有限公司受三原縣醫院的委託,經政府採購管理部門批准,按照政府採購程序,對三原縣醫院北消防通道改造工程進行公開招標,歡迎符合資格條件的`、有能力實施本採購工程項目的供應商參加投標。下面,小編為大家提供...

  • 縣三資監管工作總結

    縣三資監管工作總結

    一、當前工作概況:我縣自2017年實施農村集體“三資”委託代理以來,在縣紀委的指導下,工作有序紮實推進,全縣10個鎮127個村居的集體“三資”委託代理工作全面實現了電算化管理,常態化管理機制基本建立。並於今年9月通過省“...

  • 縣委三幹會講話

    縣委三幹會講話

    同志們:春回大地,萬象更新。今天,我們在這裏隆重召開全縣三級幹部大會,主要內容是回顧總結2015年的工作,對各條戰線上湧現出的先進典型進行表彰和獎勵,明確今年的任務和目標,就各項重點工作進行安排部署,動員全縣上下以更加昂...

  • 《夕次盱眙縣》原文及賞析

    《夕次盱眙縣》原文及賞析

    【詩句】落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛。浩浩風起波,冥冥日沉夕。【出處】唐·韋應物《夕次盱眙縣》【意思】落下帆篷把船停泊在淮河畔的市鎮,緊靠在驛站的旁邊。這時,舉目眺望,只見河水澎湃翻湧,夕陽已經西下。詩句寫作者暮色停舟...

  • 縣婦聯三八節主持詞

    縣婦聯三八節主持詞

    這次會議的主要任務是總結過去一年的婦聯工作部署今年的工作任務,表彰先進,開展座談。應該説,這次會議既是區婦聯的十屆三次執委會,又是表彰先進的表獎會,更是慶祝三八節的座談會、慶祝會。我們這次會議得到了區委的高度重...

  • 縣婦聯慶三八主持詞

    縣婦聯慶三八主持詞

    疑是懲治邪-惡的利劍鋼槍。這時候,可能少了些女性的婀娜,多的是她有法必依、有罪必訴、仗義執言、威武難屈的英姿颯爽。女:面對8名未成年嫌疑犯,她心軟了,軟得一陣陣發涼,他們還是孩子啊,花季年華、他們人生的道路還很長很長...

  • 《藍田縣丞廳壁記》的原文及賞析

    《藍田縣丞廳壁記》的原文及賞析

    《藍田縣丞廳壁記》原文丞之職所以貳令,於一邑無所不當問。其下主簿、尉,主簿、尉乃有分職。丞位高而逼,倒以嫌不可否事。文書行,吏抱成案詣丞。卷其前,鉗以左手,右手摘紙尾,雁鶩行以進,平立,睨丞曰:“當署。”丞涉筆佔位署,惟謹...

  • 夕次盱眙縣原文及賞析

    夕次盱眙縣原文及賞析

    原文:落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛。浩浩風起波,冥冥日沉夕。人歸山郭暗,雁下蘆洲白。獨夜憶秦關,聽鍾未眠客。翻譯卸帆留宿淮水岸邊的小鎮,小舫停靠着孤零零的旅驛。大風突起江上的波浪浩蕩,太陽沉落大地的夜色蒼黑。山昏城暗人們...

  • 杜荀鶴《再經胡城縣》原文及賞析

    杜荀鶴《再經胡城縣》原文及賞析

    杜荀鶴《再經胡城縣》原文及賞析1《再經胡城縣》原文唐代:杜荀鶴去歲曾經此縣城,縣民無口不冤聲。今來縣宰加朱紱,便是生靈血染成。譯文及註釋譯文去年首經路過胡城縣城,城裏的百性人人喊冤聲。到如今縣官升官穿紅袍,這紅...

  • 下涇縣陵陽溪至澀灘原文及賞析

    下涇縣陵陽溪至澀灘原文及賞析

    原文:澀灘鳴嘈嘈,兩山足猿猱。白波若卷雪,側足不容舠。漁子與舟人,撐折萬張篙。註釋:涇縣:在今安徽省涇縣。陵陽溪:即今安徽省涇縣西舒溪。澀灘:在今浸縣西九十五里。《明·一統志》載:“澀灘在涇縣西九十五里。怪石峻立,如虎伏...

  • 《再經胡城縣》原文及翻譯賞析

    《再經胡城縣》原文及翻譯賞析

    翻譯/譯文譯文去年首經路過胡城縣城,城裏的百性人人喊冤聲。到如今縣官升官穿紅袍,這紅袍原是百性血染成。註釋⑴胡城縣:唐時縣名,故城在今安徽省阜陽縣。⑵縣宰:縣令。朱紱(fú):系官印的紅色絲帶,然中多用以指緋衣。唐制五品...

  • 《晚次樂鄉縣》原文及賞析

    《晚次樂鄉縣》原文及賞析

    晚次樂鄉縣朝代:唐代作者:陳子昂原文:故鄉杳無際,日暮且孤征。川原迷舊國,道路入邊城。野戍荒煙斷,深山古木平。如何此時恨,噭噭夜猿鳴。譯文故鄉已經遙遠的看不到邊際,太陽西垂暮色來臨時,我一個人在征途。(這裏的)山川原野使我...

  • 再經胡城縣原文及賞析

    再經胡城縣原文及賞析

    原文:去歲曾經此縣城,縣民無口不冤聲。今來縣宰加朱紱,便是生靈血染成。譯文:去年首經路過胡城縣城,城裏的百性人人喊冤聲。到如今縣官升官穿紅袍,這紅袍原是百性血染成。註釋:胡城縣:唐時縣名,故城在今安徽省阜陽縣西北。縣宰...

  • 《夕次盱眙縣》原文閲讀及賞析

    《夕次盱眙縣》原文閲讀及賞析

    【詩句】獨夜憶秦關,聽鍾未眠客。【出處】唐·韋應物《夕次盱眙縣》【意思】獨自夜晚思長安故園,聽鐘聲我是未眠羈客。【全詩】《夕次盱眙縣》.[唐].韋應物.落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛。浩浩風起波,冥冥日沉夕。人歸山郭暗,雁...

  • 《夕次盱眙縣》原文及翻譯賞析

    《夕次盱眙縣》原文及翻譯賞析

    《夕次盱眙縣》原文及翻譯賞析1夕次盱眙縣落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛。浩浩風起波,冥冥日沉夕。人歸山郭暗,雁下蘆洲白。獨夜憶秦關,聽鍾未眠客。賞析這首詩寫旅途中的客思。詩人因路遇風波而夕次孤驛,在孤驛中所見全是秋日傍...

  • 縣級三好學生評語

    縣級三好學生評語

    評語A:該生在校學習期間,能夠團結同學,熱愛勞動,積極參加學校開展的各項課外活動,幫助老師做些力所能及的事,經過同學們投票,選舉為本學期的三好學生,並希望在新的一年裏繼續努力學習。評語B:你是個品學兼優的好學生。你渴望學...

  • 東平別前衞縣李寀少府 / 送前衞縣李宷少府原文及賞析

    東平別前衞縣李寀少府 / 送前衞縣李宷少府原文及賞析

    原文:黃鳥翩翩楊柳垂,春風送客使人悲。怨別自驚千里外,論交卻憶十年時。雲開汶水孤帆遠,路繞樑山匹馬遲。此地從來可乘興,留君不住益悽其。譯文黃鶯往來楊柳低垂,春風中送友使人傷感。你將到千里之樑我自然產生別怨,論交情我...

  • 點絳脣·縣齋愁坐作原文及賞析

    點絳脣·縣齋愁坐作原文及賞析

    原文:秋晚寒齋,藜牀香篆橫輕霧。閒愁幾許。夢逐芭蕉雨。雲外哀鴻,似替幽人語。歸不去。亂山無數。斜日荒城鼓。賞析:此篇寫詞人在縣衙愁坐的情思。開章“秋晚寒齋”一句,寫出了詞人愁坐的時間、地點:寒秋季節,傍晚時分,“齋”...

  • 晚次樂鄉縣原文及賞析

    晚次樂鄉縣原文及賞析

    原文:故鄉杳無際,日暮且孤征。川原迷舊國,道路入邊城。野戍荒煙斷,深山古木平。如何此時恨,噭噭夜猿鳴。註釋:⑴杳(yǎo咬):無影無蹤。⑵噭(jiào叫)噭:號叫聲,這裏指猿啼聲。翻譯:故鄉已經遙遠的看不到邊際,太陽西垂暮色來臨時,我一...

  • 《點絳脣·縣齋愁坐作》原文及賞析

    《點絳脣·縣齋愁坐作》原文及賞析

    點絳脣·縣齋愁坐作朝代:宋代作者:葛勝仲原文:秋晚寒齋,藜牀香篆橫輕霧。閒愁幾許。夢逐芭蕉雨。雲外哀鴻,似替幽人語。歸不去。亂山無數。斜日荒城鼓。鑑賞此篇寫詞人在縣衙愁坐的情思。開章“秋晚寒齋”一句,寫出了詞人愁...

  • 再經胡城縣原文及賞析(精品)

    再經胡城縣原文及賞析(精品)

    原文去歲曾經此縣城,縣民無口不冤聲。今來縣宰加朱紱,便是生靈血染成。譯文去年首經路過胡城縣城,城裏的百性人人喊冤聲。到如今縣官升官穿紅袍,這紅袍原是百性血染成。註釋⑴胡城縣:唐時縣名,故城在今安徽省阜陽縣西北。⑵...

  • 登咸陽縣樓望雨原文及賞析

    登咸陽縣樓望雨原文及賞析

    登咸陽縣樓望雨韋莊〔唐代〕亂雲如獸出山前,細雨和風滿渭川。盡日空濛無所見,雁行斜去字聯聯。譯文亂雲就像猛獸奔湧出山前,細雨和風灑遍了渭河河川。終日陰雨濛濛什麼也不見,幾行歸去的雁就好像字聯。賞析這是一首描寫雨...

  • 杜荀鶴《再經胡城縣》原文譯文賞析

    杜荀鶴《再經胡城縣》原文譯文賞析

    《再經胡城縣》原文唐代:杜荀鶴去歲曾經此縣城,縣民無口不冤聲。今來縣宰加朱紱,便是生靈血染成。譯文及註釋譯文去年首經路過胡城縣城,城裏的百性人人喊冤聲。到如今縣官升官穿紅袍,這紅袍原是百性血染成。註釋胡城縣:唐時...

  • 題龍陽縣青草湖原文及賞析

    題龍陽縣青草湖原文及賞析

    原文:西風吹老洞庭波,一夜湘君白髮多。醉後不知天在水,滿船清夢壓星河。譯文秋風勁吹,洞庭湖水似乎衰老了許多,一夜愁思,湘君也應多了白髮。醉後忘卻了水中的星辰只是倒影,清朗的夢中,我卧在天河上。註釋①龍陽縣:即今湖南漢壽...

  • 《下涇縣陵陽溪至澀灘》原文及賞析

    《下涇縣陵陽溪至澀灘》原文及賞析

    澀灘鳴嘈嘈,兩山足猿猱。白波若卷雪,側足不容舠。漁子與舟人,撐折萬張篙。註釋:1、涇縣:在今安徽省涇縣。2、陵陽溪:即今安徽省涇縣西舒溪。3、澀灘:在今浸縣西九十五里。《明·一統志》載:“澀灘在涇縣西九十五里。怪石峻立,...