德語常用短語詞組
全球使用德語各方言的人數以及德語的學習者共有4億左右人口。為了幫助大家學習德語,小編分享了一些德語短語,希望能對大家有所幫助!
1. die Hände in den Schoß legen: sich ausruhen; untätig sein
休息,不做事
z.B. Auszubildende: „Was halten Sie von einer kleinen Kaffeepause?“
Kollegin: „Pause? Jetzt? Um drei muss die Inventur fertig sein. Danach können Sie die Hände in den Schoß legen und Kaffee trinken.
舉例:培訓學員:“您覺得休息會兒喝杯咖啡怎麼樣?”
同事:“休息?現在?到三點必須結束盤點。然後您就可以休息喝咖啡了。”
2. mit Hängen und Würgen: mit sehr großer Mühe
費很大力氣,費勁地
z.B. Carola: „Hast du Lust, am Wochenende mit mir ins Schwimmbad zu gehen?“
Rita: „Ich muss leider lernen. Die letzte Prüfung habe ich nur mit Hängen und Würgen bestanden. Diesmal will ich eine Zwei schaffen.“
舉例:卡羅拉:“你有興趣週末跟我一起去游泳館嗎?”
瑞塔:“我必須學習。上次考試我費了很大勁而才通過。這次我想拿2分。”
3. ein alter Hase sein: langjährige, große Erfahrung in etwas haben
經驗豐富
z.B. „Meine Powerpoint-Präsentation habe ich erst zur Hälfte fertig. Kann mir bitte jemand helfen?“ – „Frag doch Udo! Er ist ein alter Hase in Sachen Windows-Programme.“
舉例:“我的幻燈片發表才完成了一半。誰可以幫幫我嗎?” ——“問問烏多吧!他在Windows程序方面經驗非常豐富。”
4. alle Hebel in Bewegung setzen: alles nur Mögliche tun, um ein Ziel zu erreichen
盡最大努力(做某事)
z.B. Mutter: „Unsere Tochter will unbedingt Mathematik studieren und ich habe Angst, dass sie eine Absage bekommt.
Vater: „Keine Sorge, du kennst sie doch. Sie wird alle Hebel in Bewegung setzen.“
舉例:母親:“我們的女兒非要學習數學,我擔心她會遭到拒收。”
父親:“不用擔心,你知道她的。她會盡自己最大的.努力。”
5. alle(s) unter einen Hut bringen: in Übereinstimmung, in Einklang bringen
將所有事協調一致
z.B. Abteilungsleiter: „Frau Heinemann, besorgen Sie die Getränke für unser Abteilungsfest?“
Frau Heinemann: „Tut mir leid, aber ich muss noch die Einladungen schreiben, einen passenden Raum finden und ... Ich weiß nicht, wie ich alles unter einen Hut bringen soll.“
舉例:部長:“海內曼女士,您為我們部門慶典買飲料嗎?”
海內曼女士:“非常抱歉,但是我還必須寫請帖和物色一個合適的場地並且……我不知道怎樣能將這所有的事都協調一致。”
6. die erste Geige spielen: derjenige sein, der die wichtigen Entscheidungen trifft; die wichtigste Person sein
是做重要決策的人;是最重要的人
z.B. Versammlung in der Firma: „Liebe Kolleginnen und Kollegen! Wie Sie wissen, ist diese Woche meine letzte als Abteilungsleiterin. Dann gehe ich in Rente. Frau Schumann übernimmt meinen Platz. Ab heute spielt sie hier die erste Geige.“
舉例:公司集體員工大會:“親愛的同事們!你們知道,這個星期是我作為部門主管的最後一星期。這之後,我就要退休了。舒曼女士將接替我的位置。從今天開始她是這裏的決策人。”
-
2017年6月大學德語考試必背詞組
大家覺得大學德語四級考試的語法和詞彙部分難做,就是因為詞彙量不夠,語法知識掌握的不好。為了幫助大家,小編整理了一些德育詞彙,希望能幫到大家!sich(D)beijm.Ratholen向某人請教reagieren(+aufA)對…作出反應mit+Drechnen考慮到,估計auf+Arechnen指望zuRech...
-
德語只有複數形式的名詞
導語:德語與英語一般,也有隻有複數形式的名詞。下面是YJBYS小編收集整理的只有複數形式的德語名詞,希望對你有幫助!常見的`只有複數形式的名詞舉例如下:dieLeute,人們dieEltern,父母dieTruemmers廢墟dieAnnalen,編年史dieKosten,費用dieGebrueder兄弟dieFerien假日...
-
2017年大學德語四級考試必背德語短語
大學德語四級寫作部分要求在30分鐘內寫出一篇80-90詞的短文,題材一般是日常生活中的。大家平常多積累些德語短語,對於寫作很有幫助。為了幫助大家,小編整理了一些德語四級重點德語短語,歡迎閲讀!etw.inSicherheitbringen把……置於安全之處dasBesonder...
-
關於水果的德語詞彙
水果是指多汁且大多數有甜味可直接生吃的植物果實,不但含有豐富的`營養且能夠幫助消化。下面是小編整理的水果德語詞彙,歡迎閲讀!dieKiwi-獼猴桃dieMelone-n甜瓜dieWassermelone-n西瓜dieZuckermelone香瓜dieBanane-n香蕉diechinesischeDattel(od.dieJujube)棗子...