越南語人稱代詞
導語:怎樣用越南語表示人稱代詞?下面是YJBYS小編整理的越南語人稱代詞,歡迎參考!
漢語中人稱代詞相對比較簡單,僅有你、您、我、他、咱們、你們、他們;但越南語中人稱代詞卻看似簡單,其實複雜,不同的場合使用不同的人稱代詞。
學習越南語,最先接觸的就是人稱代詞,但這也是越南語最難掌握的地方。越南語中大多數的人稱代詞都是由漢語中對親屬的稱呼而來,但是意義卻發生了改變。這樣的稱呼,拉近了人與人之間的'距離,彷彿大家就是家族中的一員。
下面我給大家介紹越南語中的第一人稱代詞。
單數:tôi 、tớ 、mình 、tao 、ta
複數則一般在單數人稱代詞前+chúng。如:chúng tôi、chúng mình....
除此之外,大家還會見到人們自稱em、anh、chị、cháu、bà、ông、bác等。這類人稱代詞既可以是自稱,同時也可以是第二人稱代詞。(詳情請關注下一期的《越南語人稱代詞之二》)
該如何自稱?這就需要考慮到自己和説話人的年齡、身份間的差別,有的時候不同的自稱還表達了不同的感情色彩。
1. tôi:人們一般與陌生人説話是會自稱tôi,如:Tôi tên là Thiền. 老師對着學生的時候通常也自稱為tôi,這樣既不會失了身份又不顯生疏。但是如果同學朋友間談話時對方自稱為tôi,這就表示他已經生氣或者心情不好,這時候你就要謹慎言行了。
2. tớ 、mình:同學朋友間一般自稱tớ 或者mình
3. tao:這個詞非常特殊,譯為“老子”,它在不同的情境中體現出不同的感情色彩。如:吵架的時候人們自稱tao,表現出一種輕視、看不起別人的態度;而父親對兒女或者好朋友之間自稱tao則表示雙方關係很親密。
4. ta:譯為“老子”,一般是對卑輩的自稱。
下面我給大家介紹越南語的第二人稱代詞。
單數:mày、mi
複數:bay、chúng mày、chúng bay….
除外,anh chị作為第二人稱代詞,只能用於稱呼夫婦或者男女朋友。如:Hai anh chị bao giờ sang Việt Nam?你們什麼時候來越南啊?
越南語中第二人稱代詞的固定搭配並不多,下面我們重點介紹一類位置靈活的人稱代詞---親屬詞。Em、chị、anh、mẹ、bố、cháu、bà、ông、bác等的親屬詞,即可自稱,也可作為作為第二人稱代詞,其複數形式一般在前面加上chúng以稱晚輩,如:chúng em、chúng cháu;長輩則在前面加các,如:các chị、các anh、các ông….
親屬詞那麼多,我們該怎麼用相應的詞稱呼別人呢?
自稱 | 對稱 |
Em | Anh、chị、thầy、cô |
Con/cháu | Bố&mẹ(只能稱con)、chú、thím、cô、bác、ông、bà、dì…. |
-
波斯尼亞語日常副詞用語
導語:副詞是指在句子中表示行為或狀態特徵的詞,下面是YJBYS小編收集整理的`波斯尼亞語日常副詞用語,歡迎參考!副詞[stotina]Prilozi已經一次–從來沒有V--j-----–j--n-----Većjednom–jošnikada您已經去過柏林了嗎?J----l-v--j-----b...
-
學越南語必知的入門知識
導語:每種語言的入門知識無非都是以下這幾樣,下面YJBYS小編講解越南語的入門知識,歡迎參考!一、字母表(基於26個拉丁字母,不用f,j,w,z,但增加了Ch和7個帶符號字母如ă,â,đ,ê,ô,ơ,ư,而且元音字母上面或下面還可加符號,一個字母最多...
-
烏茲別克語語氣詞的基本用法
導語:烏茲別克語中的.的語氣助詞一般用來補充句子或句子中詞或詞組的意思,有時侯也用來加深強調語氣。下面YJBYS小編講解烏茲別克語語氣詞的基本用法,歡迎參考!1.語氣助詞從構成來説可分為兩類:a.獨立使用的語氣助詞:hatto(甚至),faqat(只有),nahotki(難道...
-
九大小語種哪個就業形勢最好
法語、德語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語、俄語、日語、韓語、阿拉伯語是除英語之外在中國最受眾的九大外語了,它們有一個共同的名字——“小語種”,這種稱呼未必精確,但我很喜歡,大未必佳,小更讓人覺得親切和有歸屬感。下面是yjbys小編為大家帶來的九大小語種哪...