日語單詞詞彙難記慣用語整理
日語等級考試由日本國際交流基金會和日本國際教育支援協會舉辦的.國際範圍的等級考試,分為5個級別,N1與原日本語能力測試1級相比,加深了高難度部分,但及格線基本相同。下面,小編為大家搜索整理的2017年日語單詞詞彙難記慣用語整理,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!
開催【かいさい】(名&他サ)
釋義:召開、舉辦。
近義:催す「もよおす」
例句:美術展「びじゅつてん」は10月10日から11日20日まで開催される。美術展從10月10日到11月20日舉辦。
開店【かいてん】(名&自他サ)
釋義:1、開市、開張。 2、(開門)營業。
反義:閉店「へいてん」
例句:新しい本屋が開店した。新書店開張了。
改良【かいりょう】(名&他サ)
釋義:改良。
近義:改善「かいぜん」、改造「かいぞう」、改める。
例句:この案にはこれ以上改良の餘地はない。這個方案沒有可以再改善的餘地。
賛美【さんび】(名&他サ)
釋義:讚美、謳歌。
例句:この歌は大自然を賛美している。這首歌讚美了大自然。
仕上がり【しあがり】(名)
釋義:1、做完、完成。 2、做成的情況。
例句:心配していたが、果たして仕上がりはよくなかった。原先就擔心,最後果然做得不好。
支持【しじ】(名&他サ)
釋義:1、支撐、維持。 2、支持、贊成。
近義:支「ささ」える、賛成。
例句:僕はできるだけ君を支持するよ。我盡力支持你啊。
重なる【かさなる】(自五)
釋義:1、重疊、重重。 2、趕在一起、碰在一起。 3、重複。
近義:積「つ」み重なる、ダブル。
例句:よいことが重なって起こる。好事全都遇到一起了。
且つ【かつ】(副&接)
釋義:平且、而且。
近義:及び、その上、同時に。
例句:彼の演説「えんぜつ」は面白く且つ印象的だった。他的演講有趣且給人印象深刻。
金槌【かなづち】(名)
釋義:1、錘子。 2、不會游泳。
例句:彼は手には金槌を持っている。他手裏拿着釘錘。
綻びる【ほころびる】(自一)
釋義:1、綻線。 2、張開。
例句:セーターの袖口が綻びかけだ。毛衣袖口開線了。
況して【まして】(副)
釋義:1、何況、況且。 2、更加。
近義:いっそう。
例句:英語すら知らない、ましてフランス語がなおさらだ。連英語都不會更別説法語了。
先ず先ず【まずまず】(副)
釋義:1、總之、首先。 2、總算過得去。
近義:とにかく。
例句:先ず先ず何とかやり終えだ。總之設法弄完了。
-
日語能力考試二級語法詞彙練習
日語等級考試是由日本國際交流基金會和日本國際教育支援協會舉辦的國際範圍的等級考試,分為5個級別(N1、N2、N3、N4、N5,N1為最高級),以下是yjbys網小編整理的關於日語能力考試二級語法詞彙練習,供大家備考。1)~かねない接続:動詞ます形+かねない意味:難保不會,即有可...
-
2017年職稱日語語法形容詞的運用
形容詞的的詞形與動詞一樣,分詞幹、詞尾兩部分。形容詞的活用是指詞尾い的形態變化。形容詞的語尾變化只有未然形、連用形、終止形、連體形、假定形、推量形,沒有命令形。以下是小編為大家搜索整理的2017年職稱日語語法形容詞的.運用,希望能給大家帶來幫助,更多精...
-
日語專業翻譯員工作技巧全攻略
(1)仕事で訳すとはどういうことか。(1)什麼叫翻譯工作。•仕事で訳すとは、「商品として訳す」ということ。お客様のために訳すこと。自分の満足のためではない。•訳語、文體、納期など、お客様の要望に応えるのは當然のこと。お客様の期待を(どこか1...
-
八大法語尷尬對話場景
法語初學者由於剛開始學習,容易遇到一尷尬的場景對話,下面是小編整理的八大法語尷尬對話場景,希望大家儘量避開,更多消息請關注應屆畢業生網。Ultimatemalaise2000:plusde600heuresdemalaisesuruneseulecompilationexclusive.Avec:tesparentsquiparlentdesexe;lare...