母親節快樂的英語對話
現代的母親節起源於美國,是每年5月的第二個星期日。母親們在這一天通常會收到禮物,康乃馨被視為獻給母親的花,而中國的母親花是萱草花,又叫忘憂草。下面是小編分享的關於母親節的英語對話,歡迎大家閲讀!
母親節蘇珊:
Mom, you finally came back.
媽.您終於回來了!
媽媽:
You must be hungry. I'll go cook something.
餓了吧.我去做飯.
蘇珊:
No need. Look at the dining table.
不用了.您看桌兒上.
媽媽:
You've already cooked. That's great!
你已經把飯做好了!真好!
蘇珊:
And this scarf is for you.
還有這個圍巾是送您的!
媽媽:
It's beautiful. But why?
真漂亮!但花這錢幹什麼啊?
蘇珊:
It's Mother's Day today. Happy Mother's Day, Mom!
今天是母親節!母親節快樂!
媽媽:
Thank you, dear!
謝謝你.親愛的.
媽媽,母親節快樂!Jim:
Mom, happy Mother’s Day! Here’s my card.
媽媽,母親節快樂!這是我給您的卡片。
Mom:
What a surprise! Thanks. It’s beautiful.
太讓我驚喜了!謝謝。卡片很漂亮。
Jim:
Thank you for your love and care over the years. I appreciate it, ma.
感謝您這些年來給我的關愛和照顧。我非常感激。
Mom:
This is the best card I’ve ever received.
這是我收到過的最好的卡片。
Jim:
Mom, what can I do for you today?
媽媽,我今天能為您做點什麼嗎?
Mom:
Nothing, son. I’m already very happy.
兒子,沒什麼事情可做的。我已經很開心了。
Jim:
How about dinner tonight? My treat.
晚上我們出去吃頓飯怎麼樣?我請客。
Mom:
Actually, I prefer we eat at home. We’ll have more time to catch up that way.
我更願意我們能在家裏吃飯。那樣我們就能有更多的時間聊聊這幾年的事了。
Jim:
I’m sorry I haven’t dropped in that much these past few years. Business has kept me too busy. I apologize.
過去這幾年我都沒怎麼關注這個,真是對不起。生意總是讓我太忙。我道歉。
Mom:
Oh, don’t mention it. I’m proud of you.
哦,別説這個。我很為你感到驕傲的。
Jim:
Thanks, ma. I love you so much.
媽,謝謝您。我好愛您。
Mom:
I love you, too.
我也愛你
-
常用英語口語100句
口語是口頭交際使用的語言,是最早被人類普遍應用的語言形式。下面是小編整理的100句常用英語口語,歡迎欣賞!1.Hello.你好!2.Goodmorning.早晨好!3.I’mJohnSmith.我是約翰、史密斯。4.AreyouBillJones?你是比爾、瓊斯嗎?5.Yes,Iam.是的,我是。6.Howareyou?你...
-
英語口譯練習技巧
口譯的必備要素包括一種場合、兩種語言、三種身份。一種場合是指口譯是在一個特定場合為了某個交際目的而進行的交際行為;兩種語言是指口譯通常包含交際雙方的兩種語言;三種身份是指口譯中包含speaker,listener和interpreter三方,interpreter是另外兩方交際的中...
-
關於新年的英語對話
新年是新的開始,大家都會舉行節日慶典慶祝新年。下面是小編分享的關於新年的英語對話,歡迎大家閲讀!新年有個朋友請我去做客Tom:HappyNewYear!新年好!Julia:Thankyou!Sametoyou.謝謝。也祝你新年好!Tom:Haveyougotanyplans?你有什麼計劃嗎?Julia:I'vebeeninvited...
-
口譯與筆譯的區別與聯繫
翻譯有筆譯和口譯之分。在英語中,從事筆譯的人被成為translator,而從事口譯的人則被稱作interpreter。不論是筆譯還是口譯,都是用一種不同的語言來解釋和再現原話的意思內容。筆譯是通過筆頭,即書面或文字形式,把一種語言表達的思想內容用另一種語言來再現。口譯則...