糯米文學吧

位置:首頁 > 英語 > 英語口語

老外怎樣看待中國的英語口語

十年寒窗苦讀英語,為誰辛苦為誰忙?當然是用來和老外“侃”嘍。那外國人究竟如何看待中國人説的英語,他們説話有沒有訣竅呢?記者請教了克里斯多佛·漢普頓——英國駐上海總領事的考官協調。

老外怎樣看待中國的英語口語

克里斯多佛開口就指出了國人學英語最大的“軟擋”:

“中國人喜歡在單詞的讀音上糾纏不休。尤其是年輕人,總希望自己能説一口標準的美式英語,最好是帶點紐約口音的美式英語。於是,他們很努力地聽廣播、看電視,刻意模仿美國人的説話腔調。經過長時間的磨練,有些人的發音甚至比土生土長的.美國人還地道。但是,我就算蒙着眼睛,也能輕易分辨出説話的是中國人,還是美國人。因為中國人説英語沒有節奏。”

克里斯多佛所説的節奏並不僅指説話的速度快慢,還包含了許多平時不被重視的小環節,比如語調的升降、詞語的重音、句子在何處停頓。中學的中文語文書中倒是有過斷句練習,可幾乎所有的英語教科書裏都沒有類似的章節,也鮮有老師會教學生這一套。所以,大多人不知道,英語句子也有自己拆分的規則。發言者要麼按照中文的思維習慣,隨心所欲把句子“大卸八塊”;要麼練習肺活量,一句話從頭連到尾不喘氣。於是,中國人聽起來清清楚楚的句子,到外國人耳朵裏就變成了“不知所云”。

要改變這個習慣也不難。克里斯多佛認為,只要連續練習幾個月,免費學習英語的網站,一個英語水平普通的人也能説出漂亮的英語,甚至達到“以假亂真”的程度,免費學習英語的網站,和講母語不分上下。

他的練習方法很簡單。找一盒老外的標準磁帶,在錄音機裏不停頓地播放。然後你看着文字稿,亦步亦趨地跟着他的節奏讀。這時候,充分調動你的耳朵,適應外國人的語音語調,學習英語的網站,還要像個回聲筒似地反映出來。久而久之,當你習慣了老外的節奏,只要具備5000個基本單詞,就能應付一般的對話。