糯米文學吧

位置:首頁 > 英語 > 英語六級

英語六級寫作技巧:例舉法及多種表達法

很快又迎來英語六級考試了,大家做好準備了嗎?下面是小編為大家整理了英語六級寫作技巧:例舉法及多種表達法,希望能幫到大家!

英語六級寫作技巧:例舉法及多種表達法

寫作技巧一:列舉法(details)

作者運用列舉法,是通過列舉一系列的論據對topic sentence中擺出的論點進行廣泛、全面地陳述或解釋,列舉的順序可以按照所列各點內容的相對重要性、時間、空間等進行。

例文:Yesterday was one of those awful days for me when everything I did went wrong. First, I didn't hear my alarm clock and arrived late for work. Then, I didn't read my diary properly and forgot to get to an important meeting with my boss. During the coffee break, I dropped my coffee cup and spoilt my new skirt. At lunch time, I left my purse on a bus and lost all the money that was in it. After lunch, my boss was angry because I hadn't gone to the meeting. Then I didn't notice a sign on a door that said "Wet Paint" and so I spoilt my jacket too. When I got home I couldn't get into my flat because I had left my key in my office. So I broke a window to get in and cut my hand.

根據本段主題句中的關鍵詞組everything I did went wrong,作者列舉了8點內容,分別由first, then, during the coffee break, after lunch time等連接詞語引出,使得該文條理清楚、脈絡分明、內容連貫。

常用於列舉法的過渡連接詞有:for one thing , for another, finally, besides, moreover, one another , still another, first, second, also等。

寫作技巧二:多種表達法

對於中國學生來説,英語四六級寫作多種表達是一種綜合運用英語的能力。從某一意義上説,多種表達也就是一句多譯,其主要途徑有:

1、運用同義詞語。如:“他上星期生病了”可譯為:

(1) He got ill last week.

(2) He was ill last week.

(3) He fell ill last week.

(4) He became ill last week.

(5) He was in bad health last week.

2、運用同一詞語的'不同句式結構.如:“他寫那篇文章花了三個星期”可譯為:

(1) It took him three weeks to write the article.

(2) He took three weeks to write the article.

(3) The article took him three weeks.

(4) To write the article took him three weeks.

(5) It took three weeks for him to write the article.

(6) Writing the article took him three weeks.

3、運用簡單句與複合句的相互轉換理論。如:

The man standing there is a policeman.→

The man who is standing there is a policeman.

What we should do next is unknown.→

What to do next is unknown.

We are thinking of how we can finish the work in time.→

We are thinking of how to finish the work in time.

4、綜合運用同義詞語與不同句式。如:“他做完練習後,便出去了”可譯為:

(1) After he had finished the exercises, he went out.

(2) After he finished the exercises, he went out.

(3) Having finished the exercises, he went out.

(4) Finishing the exercises, he went out.

(5) After finishing the exercises, he went out.

(6) The exercises being finished, he went out.

(7) The exercises finished, he went out.

(8) The exercises having been done, he went out.

另外,還可採用修辭等方法,以增進多種表達的本領。