糯米文學吧

位置:首頁 > 英語 > 英語聽力

英語聽力原文《當代珍珠港事件》

恐怖分子是現當代危害世界和平安全的不安定分子,一直以來,都為世界各國人們所抵制。下面,為大家帶來相關的英語聽力原文,歡迎進入。

英語聽力原文《當代珍珠港事件》

At 10:28, the World Trade Center's North Tower also falls.

10點28分 世貿中心大樓的北樓也倒塌了

And there was a line of ambulances up the West Side Highway, it just went on forever.

當時現場排着一長列救護車 一直排到了西邊高速公路 綿延不絕

And they never called the ambulances and nobody ever came.

但是沒人叫救護車 也沒人走出來

And after a while we began to realize like

過了一會兒我們才開始意識到

"Oh, my God, there aren't survivors."

"哦天啊 無人生還"

The 9/11 attacks claim almost 3,000 lives in New York,Pennsylvania and Washington D.C.

據稱 "9·11"襲擊造成了紐約、賓夕法尼亞和華盛頓特區近3000人喪生

People would walk up Sixth Avenue, completely shell-shocked,

走過第六大道的人們滿臉驚恐

and they would be covered in white dust

他們的身上沾滿白灰

because the towers had just fallen around them.

因為雙子樓剛剛在他們身邊倒塌

People call 9/11 our generation's Pearl Harbor.

"9.11"事件被稱作當代的珍珠港事件

It was an attack by enemy that no one really saw coming.

同樣是被一羣不知從何而來的敵人襲擊

It was devastating.

同樣是毀滅性的

This was seen almost as a declaration of war by Al-Qaeda and transnational extremists on the American homeland.

這幾乎可以看做是基地組織和國際極端主義者在美國本土上的戰爭宣言

But the worst attack on American soil serves to galvanize the nation.

但是對美國國土的這一可怕襲擊 卻極大地喚醒了這個國家

I believe the terrorists attacked us for two reasons:

我認為恐怖分子襲擊我們的原因有兩條

to kill a lot of people and to kill our spirit.

殺掉我們的人 摧毀我們的意志

And they did kill a lot of people,

他們確實害死了不少人

but they didn't kill our spirit.

但卻沒有摧毀我們的`意志

People displayed very brave attitude in the way they dealt with it.

人們在處理這一事件的時候表現出了極大的勇氣

And I think the terrorists never expected that.

我覺得恐怖分子們絕對沒有料到這一點

Belief in freedom and the courage that it can give you overcame

對自由的信仰 以及這種信仰所賦予你的勇氣

the ability of the terrorists to try destroy the spirit of the country.

可以戰勝恐怖分子試圖打擊全國人民意志的企圖

It's really weird being in the city after 9/11

"9.11"事件後的城市變得非常奇怪

because the city was so quiet.

因為整個城市顯得如此安靜

People get on the subway, no one would speak.

人們默默地乘坐地鐵

People were very polite to each other.

彼此之間禮讓有加

You know, just everybody would move in.

大家就是這麼走進車廂

People would give up their seat with one talk.

説句話就有人讓座

It was just weird.

非常奇怪

It was almost like they realized how fragile everybody was.

就像是人們都意識到了每個人都是那麼脆弱