糯米文學吧

位置:首頁 > 英語 > 託福

託福TPO19綜合寫作範文

託福2.94W

公司為了推銷產品使用“托兒”這是好的還是壞的?下面是小編整理的託福TPO19綜合寫作材料及範文,關於“托兒”的,歡迎閲讀!

託福TPO19綜合寫作範文

  託福TPO19綜合寫作範文

As stated in the reading, many critics would like buzzing to be banned. Yet a buzzer

Bill, dissenting from those critics, argues for buzzing in three aspects.

First, he contends that the point made in the reading, that buzzers don’t tell the truth, is not true. Buzzers, he explains, although they are paid by companies, are

actually previous users having enjoyed the product and willing to share their real thoughts with us.

Second, he argues against buzzers’ role in misleading consumers as illustrated in the reading, by saying that consumers remain clear and skeptical when being buzzed. They question about details such as price, service and the buzzer’s familiarity before drawing their final decision according to the responses.

Third, about the harmful effects imposed by buzzing on civilization mentioned in the reading, he indicates that buzzers are only employed to promote worthy products they ever used to leave consumers a nice experience, as a result of which buzzing benefits social relationships.

  託福TPO19綜合寫作閲讀材料:

Many consumers ignore commercial advertisements. In response, advertising companies have started using a new tactic, calling “buzzing.” The advertisers hire people – buzzers – who personally promote (buzz) products to people they know or meet. The key part is that the buzzers do not reveal that they are being paid to promote anything. They behave as though they were just spontaneously praising a product during normal conversation. Buzzing has generated a lot of controversy,and many critics would like to see it banned.

很多消費者都無視商業廣告。為了應對這種情況,廣告公司開始採取一種名為“托兒”的新策略。廣告公司僱傭托兒,讓他們向他們認識的或者遇見的人推薦產品。 這種策略的關鍵是托兒是會隱藏他們受僱傭來推薦產品這一事實的。他們表現出 他們只是在日常的交流中無意地推薦某種產品。這種營銷方式引來了很多爭議, 而許多批評家希望能夠禁止這種方式。

First, the critics complain that consumers should know whether a person praising a product is being paid to praise the product. Knowing this makes a big difference: we expect the truth from people who we believe do not have any motive for misleading us. But with buzzing what you hear is just paid advertising, which may well give a person incorrect information about the buzzed product.

首先,批評家認為消費者有權利知道向他推薦產品的人是否是有報酬的。知道真相是很重要的。我們預期真相的來源是那些我們相信他不會為任何原因誤導我們的人。但是你從托兒口裏聽到的宣傳是付費的廣告,而這些宣傳可能會給人提供 錯誤的消息。

Second, since buzzers pretend they are just private individuals, consumers listen to their endorsement less critically than they should. With advertisements in print or on TV, the consumer is on guard for questionable claims or empty descriptions such as “new and improved.” But when consumers do not know they are being lobbied, they may accept claims they would otherwise be suspicious of. This may suit the manufacturers, but it could really harm consumers.

第二,鑑於 托兒假裝他們只是個人,消費者聽到他們推薦的時候就不會像平常 那樣有辨別力了。對於印刷品或者電視上的廣告,消費者會提防裏面令人生疑的 説法和諸如“新款、升級”之類的空洞描述。但是當消費者不知道他們是被人遊説的,他們可能會接受本來他們不會相信的説法。這樣可能滿足了製造商的需求,但是卻會對消費者帶來傷害。

And worst of all is the harmful effect that buzzing is likely to have on social relationships. Once we become aware that people we meet socially may be buzzers with a hidden agenda, we will become less trustful of people in general. So, buzzing will result in the spread of mistrust and the expectation of dishonesty.

而最糟糕的是這種口碑營銷的方式會破壞社會關係。一旦我們知道了我們在社交 中遇到的人是有這隱祕目的的托兒,我們會不在那麼信任別人的。所以,口碑營銷對導致不信任和不忠誠的蔓延。

  託福TPO19綜合寫作聽力材料:

Hi, my name is Bill. I was talking your professor in the subway about the greatest phone service I used. And it turned out we both interested in marketing, so he asked me to talk to the marketing class. You see I am a buzzer, part time you know. During the day, I am a student just like you. Now I had read that piece of tacking buzzing, it is really misleading. How it described buzzing leads out a lot and gives the wrong impression.

大家好,我是比爾。我剛才在地鐵上跟你們教授談論我用過的.最好的電話服務,然後他讓我來市場營銷課堂上講一講。大家知道我是一個兼職托兒。在白天我跟你們一樣是個學生。我看到了這個關於口碑營銷的偏見的文章,這是一種誤導。 裏面對於口碑營銷的描述是錯誤的。

First, it makes a sound that buzzing do not tell the truth about the products they are buzzing. That is not true. How buzzing work is this:companies find people who

use the product and who really think the product is good. So, buzzing is not like ordinary advertisement when an actress is paid to read some lines. Yes, I get pay for telling what I think, but you get the truth from buzzers. I really do think my phone service is great. That is why the company hired me.

首先,文章中説口碑營銷的過程中,托兒對他們推銷的產品的性能説謊。這是不正確的。口碑營銷的過程是這樣的:公司招募那些真的使用了他們產品,並且真的覺得這些產品好的人。所以,口碑影響不像是傳統廣告那樣,一個收受代言的女一人説出一些台詞。是的,我因為説出自己的真實想法而獲得報酬,但是你們也從托兒的口裏得到了真實的信息。我是真的認為我選擇的電話服務是非常棒的。而這,正是公司僱傭我的原因。

Second, the reading makes it seem that when a buzzer talks to someone, the person believes whatever he hear from the buzzer. Not true. In fact, the opposite is true. People I talk to ask a lot of questions about the product I buzz, that’s about the price, service and how long I used the product. If I don’t have the answers, they won’t buy the product.

第二點,讀者認為當一個托兒向別人推銷的時候,這個人會相信託兒所説的一切。 這也不是真的。事實與之恰恰相反。我所交談過的人都會問很多關於我推銷的產品的問題,比如價格、服務還有我使用的時間。如果我不能回答,他們就不會買這種產品。

Finally, if you believe what you read, buzzing will destroy civilization. That’s stupid. If a product is bad, the company cannot recruit buzzers. So, what you get from a buzzer is not only sincere, it is likely to be about a good product. If you try the phone service I use, you will get love it. So, people who try buzzed products are going to have good experience, so they will end up being more trustful and open to people.

最後,如果你們相信您們讀的這個材料,那麼口碑營銷是會破壞社會文明的。但是這種説法是愚蠢的。如果一個產品不好,那麼公司就僱不到托兒。這樣,你們從托兒口裏聽到的都是真的。他推銷的卻是是好產品。如果你們也試一試我用的電話舒服,你們也會喜歡的。所以,那些接受口碑營銷建議的人都會有很好的用於體驗,那麼他們就會變得更信任別人,胸懷也更開放了。