糯米文學吧

位置:首頁 > 英語 > 英語閲讀

英語美文閲讀與翻譯

英文閲讀不僅可以幫助我們學習英語,還可以幫助我們提高閲讀水平。下面是小編整理的英語美文閲讀3篇,希望大家喜歡,更多消息請關注應屆畢業生網。

英語美文閲讀與翻譯

  英語美文閲讀3篇(一)

Red

紅色

It says poison, passion and stop right there. It is the most powerful colour on the planet and it is rife with contradictions. Its universal meanings are heat, blood, danger and emotion.

紅色意味着毒藥、激情和立即停止。紅色是世界上最有力的顏色,總是與矛盾聯繫在一起。紅色最普遍的意思是灼熱、鮮血、危險和感情。

A red light means that the doctor is in. Red cars are sexual status symbols. Red heads are supposed to be firebrands. The devil wears red and so do scarlet women. Those with heart problems are advised to avoid the colour because it is so stimulating. Red light has been known to accelerate plant growth.

紅燈意味着 “手術中”。紅色的車是性感的象徵。紅頭髮的人易怒。魔鬼就穿紅色,朝三暮四的女人也是這樣。心臟病患者最好避開紅色,因為太刺激了。眾所周知,紅光可以使植物加速生長。

In China, it is a wedding colour denoting luck and happiness. According to Hebrew tradition the name Adam, the first man means both red and alive. Advertisers love red because it’s a high energy, high impact color; those attracted to it demand to be noticed.

在中國,紅色是喜慶的顏色,也是婚禮的顏色。而根據希伯來人的傳統,世界上第一個男人的名字“亞當”,就是“紅色”和“生命”的意思。廣告客户都喜歡紅色,因為這是一種精力旺盛、頗具感染力的顏色,喜歡紅色的人喜歡引起別人的注意。

In the past, red dyes were expensive, so red walls and fabrics suggested either luxurious wealth, importance or ill repute. Today careful use can easily suggest an Asian influence. Red’s connection with heat is so strong that it can make you feel warmer even when the temperature hasn’t changed. Too much brings associations with violent emotions leading to impatience, confusion and irritability. Used with caution it can enrich although it does tend to make small rooms even smaller.

過去,紅色的染料都很昂貴,因此,紅色的牆和織物意味着奢華、財富、重要性或壞名聲。現在,謹慎地使用紅色很容易讓人想到亞洲的影響。紅色與熱的聯繫是如此緊密,即使氣温沒有改變,紅色也可以使你感到更温暖。過多的紅色會使人情緒浮躁,以至失去耐心,引起混亂和易怒。小心使用紅色,它能使你的房間更富有情趣,儘管它會使小房間看起來顯得更小。

  英語美文閲讀3篇(二)

A Tribute to the Dog

The best friend a man has in the world may turn against him and become his enemy. His son or daughter that he has reared with loving care may prove ungrateful. Those who are nearest and dearest to us, those whom we trust with our happiness and our good name may become traitors to their faith.

The money that a man has, he may lose. It flies away from him, perhaps when he needs it most. A man's reputation may be sacrificed in a moment of ill-considered action. The people who are prone to fall on their knees to do us honor when success is with us, may be the first to throw the stone of malice when failure settles its cloud upon our heads.

The one absolutely unselfish friend that man can have in this selfish world, the one that never deserts him, the one that never proves ungrateful or treacherous is his dog. A man's dog stands by him in prosperity and in poverty, in health and in sickness. He will sleep on the cold ground, where the wintry winds blow and the snow drives fiercely, if only he may be near his master's side. He will kiss the hand that has no food to offer.

He will lick the wounds and sores that come in encounters with the roughness of the world. Heguards the sleep of his pauper master as if he were a prince. When all other friends desert, heremains. When riches take wings, and reputation falls to pieces, he is as constant in his loveas the sun in its journey through the heavens.

If fortune drives the master forth, an outcast in the world, friendless and homeless, thefaithful dog asks no higher privilege than that of accompanying him, to guard him againstdanger, to fight against his enemies. And when the last scene of all comes, and death takes hismaster in its embrace and his body is laid away in the cold ground, no matter if all other friendspursue their way, there by the graveside will the noble dog be found, his head between hispaws, his eyes sad, but open in alert watchfulness, faithful and true even in death.

參考翻譯:

一個人在世上最好的朋友會和他反目,成為他的敵人。他悉心養育的兒女會不忠不孝。那些和我們最親近的人,那些我們以幸福和美名信賴的人會背信棄義。一個人擁有的金錢會失去,也許就在他最需要的時候。一個人的名譽會因瞬間的不當之舉而喪失貽盡。那些當我們功成名就時跪拜向我們致敬的人也許是第一個在失敗的陰雲籠罩我們時對我們投石下井。在這個自私的世界裏,一個人能有的最無私的,從不拋棄他,從不知恩不報,從不背信棄義的朋友是他的狗。

無論富有或貧窮,無論健康或是患病,一個人的狗總佇立在主人身旁。如果能和主人在一起,它願意睡在冰冷的地上,任憑寒風凜冽,朔雪飄零。它願意親吻沒有食物奉送的手;它願意舔撫艱難人世帶來的創痕。它守衞着窮主人安睡如同守衞王子。當所有的朋友離去,它留駐。當財富不翼而飛,當名譽毀之貽盡,它仍然熱愛着主人,如日當空,亙古不變。如果在命運驅使下,主人被世人拋棄,眾叛親離,無家可歸,忠誠的狗僅僅要求能陪伴主人,守衞他免遭危險,去和他的敵人搏鬥。

當最後的時刻來臨,死神擁抱着主人,他的驅體掩埋在冰冷的黃土之下,任憑所有的朋友風流雲散,就在墓地旁,你可以看見那高尚的狗,它的頭伏在兩爪之間,雙眼神情悲傷,卻警覺注視着,忠誠至死。

註釋:

jury:陪審團

turn against:敵視,反對

Even those who were once for him began to turn against him.

連那些原來支持他的人也開始反對他了.

rear:撫養

Her mother died of cancer and her aunt reared her.

她母親因癌症去世,她姨媽將她撫養大.

be prone to:有...傾向的,易於...的

Mother is prone to headaches.

我母親經常頭痛.

malice: 惡意;敵意;怨恨

She did it from pure malice.

她做這事純粹是惡意.

treacherous:背叛的;不忠的;奸詐的

He was cruel, treacherous and unscrupulous.

他殘忍、奸詐、不擇手段.

  英語美文閲讀3篇(三)

Knowledge and Virtue

Knowledge is one thing, virtue is another; good sense is not conscience, refinement is not humility, nor is largeness and justness of view faith.

Philosophy, however enlightened, however profound, gives no command over the passions, no influential motives, no vivifying principles. Liberal Education makes not the Christian, not the Catholic, but the gentleman.

It is well to be a gentleman, it is well to have a cultivated intellect, a delicate taste, a candid, equitable, dispassionate mind, a noble and courteous bearing in the conduct of life—these are the connatural qualities of a large knowledge; they are the objects of a University.

I am advocating, I shall illustrate and insist upon them; but still, I repeat, they are no guarantee for sanctity or even for conscientiousness, and they may attach to the man of the world, to the profligate, to the heartless, pleasant, alas, and attractive as he shows when decked out in them.

Taken by themselves, they do but seem to be what they are not; they look like virtue at a distance, but they are detected by close observers, and in the long run; and hence it is that they are popularly accused of pretense and hypocrisy, not, I repeat, from their own fault, but because their professors and their admirers persist in taking them for what they are not, and are officious in arrogating for them a praise to which they have no claim.

Quarry the granite rock with razors, or moor the vessel with a thread of silk, then may you hope with such keen and delicate instruments as human knowledge and human reason to contend against those giants, the passion and the pride of man.

參考翻譯:

知識是一回事,美德是另一回事。好意並非良心,優雅並非謙讓,廣博與公正的觀點也並非信仰。哲學,無論多麼富有啟迪和深奧莫測,都無法駕馭情感,不具備有影響力的動機,不具有導致生動活潑的原理。文科教育並不造就基督教徒抑或天主教徒,而是造就了紳士。造就一個紳士誠為美事。有教養的才智,優雅的情趣,正直、公正而冷靜的頭腦,高貴而彬彬有禮的舉止--這些是與淵博的學識生來固有的品質, 它也是大學教育的目的。對此我提倡之,並將加以闡釋和堅持。然而我要説的是,它們仍然不能確保聖潔,或甚至不能保證誠實。它們可以附庸於世故的俗人,附庸於玩世不恭的浪子。唉,當他們用它偽裝起來時,就更增加了他們外表上的冷靜、快活和魅力。就其本身而言,它們似乎已遠非其本來面目,它們似乎一遠看的美德,經久久細察方可探知。因此它們受到廣泛的'責難,指責其虛飾與偽善。我要強調,這絕非是因為其自身有什麼過錯,而是因為教授們和讚美者們一味地把它們弄得面目全非,並且還要殷勤地獻上其本身並不希冀的讚頌。如若用剃刀就可以開採出花崗巖,用絲線即能繫泊位船隻,那麼,也許你才能希望用人的知識和理性這樣美妙而優雅的東西去與人類的情感與高傲那樣的龐然大物進行抗爭。

核心詞彙:

Virtu 美德,優點;貞操

Kindness is but one of his virtues.

善良僅是他的美德之一.

"Patience is a virtue" is an old saying.

"忍耐是美德"是句古老的諺語.

conscience 良心

I got nothing to hide. My conscience is clear.

我沒有什麼隱瞞的。我問心無愧.

refinement 精緻,高尚,精巧

a person of great refinement

温文爾雅的人

profound 極深的,深奧的,深厚的

Her parents' divorce had a profound effect on her life.

父母的離異對她的生活有很深的影響.

He was in a state of profound shock.

他深受震驚.

It's a profound book.

那是一本深奧的書.

vivify .賦予生命,使有生氣,使生氣勃勃

candid 忠實的,率直的,坦誠的

To be candid, I don't like your hairstyle.

坦率地説,我不喜歡你的髮式.

courteous 有禮貌的

A hostess should be courteous to her guests.

女主人應該待客殷勤

It was very courteous of you to send my mother a thank-you note.

你寄謝函給我母親真周到.

bearing 舉止

She is a girl of noble bearing.

她是一個舉止端莊的姑娘.

connatural 先天的,固有的,同性質的

sanctity 神聖,尊嚴,聖潔

conscientiousness 責任心

profligate 放蕩的,不檢點的,浪費的

in the long run 從長遠看來(歸根到底,結局,最後,結果)

Real ability will win in the long run.

真正的才能最終會使人獲得成功的.

It pays in the long run to buy goods of high quality.

買優質產品終歸是合算的.

You may make good grades by studying only before examinations,but you will succeed in thelong run by studying hard every day.

你考試前才看書也許會取得好成績,不過你若每天努力學習最終定會成功.

officious 多管閒事的,非官方的

We were tired of being pushed around by officious civil servants.

我們厭惡那些把我們支來支去的公務員.

quarry 採石場,獵獲物,出處

razor 剃刀

vessel 船,容器,脈管

keen 鋒利的,敏鋭的,強烈的