糯米文學吧

位置:首頁 > 英語 > 英語閲讀

英語閲讀的細節服從主旨

【摘要】考研英語閲讀每種題型都有對應的解題策略。考生不應該只讀懂文章,還需把握一定的解題策略,兩者結合起來才能事半功倍。當兩種題型融合在一題當中,發生衝突時,還需把握一定的原則,比如:細節服從主旨。

英語閲讀的細節服從主旨

一、細節服從主旨

細節題是閲讀中出現最多的題型,但有時候不是單純地在考細節,還需要考生結合文章主旨去看題。此外,對於有些題目中的選項來説,有時候設置得比較抽象,或者是難懂的.長難句,難解其意,又或者排除兩個,在剩下的兩個之間舉不定,這種時候往往就需要用到一個最為核心的解題原則,就是“細節服從主旨”。因為細節終究還是局部的,如果與主旨相違背,哪怕本身並沒錯,也往往不是正確答案。

二、真題實例:

我們通過一個英語真題實例來看這一原則的具體運用:

Why, then, are virtually all of these critics forgotten? Neville Cardus, who wrote for the Manchester Guardian from 1917 until shortly before his death in 1975, is now known solely as a writer of essays on the game of cricket. During his lifetime, though, he was also one of England’s foremost classical-music critics, a stylist so widely admired that his Autobiography (1947) became a best-seller. He was knighted in 1967, the first music critic to be so honored. Yet only one of his books is now in print, and his vast body of writings on music is unknown save to specialists. How is it possible that so celebrated a critic should have slipped into near-total obscurity?

24. What can be learned about Cardus according to the last two paragraphs?

music criticism may not appeal to readers today.

reputation as a music critic has long been in dispute.

style caters largely to modern specialists.

writings fail to follow the amateur tradition.

解析:根據題目定位大寫的人物名字出現在最後一段第二句話,Neville Cardus, who wrote for the Manchester Guardian from 1917 until shortly before his death in 1975, is now known solely as a writer of essays on the game of cricket.句中講到這個人現在只被知道是一位散文作家;而後邊一句話though, he was also one of England’s foremost classical-music critics,説到他還是英國最有名的古典音樂評論家。可見文中信息強調的是他不僅是散文作家,而且還是評論家,評論家是強調信息。而很多同學分不太清句子邏輯關係,在幾個選項中徘徊不定,這時就可以採用“細節服從主旨”的方法,文章的主題是再説“評論家”,所以我們應該選擇含有“評論”相關信息的選項,由此可以確定為 music criticism may not appeal to readers today.

應試往往都是有技巧和規律可循的,除了紮實地複習,練就良好的閲讀功底之外,有時候利用一些這樣的技巧和原則,更便於我們做題。

專業課想衝刺一下?點擊這裏,學長學姐等着你呢。