糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

題興化園亭原文、翻譯註釋及賞析

校園2.39W

原文:

題興化園亭原文、翻譯註釋及賞析

題興化園亭

唐代:賈島

破卻千家作一池,不栽桃李種薔薇。

薔薇花落秋風起,荊棘滿庭君始知。

譯文

破卻千家作一池,不栽桃李種薔薇。

毀壞無數人家的居住地只為了修建一個花池,不種嘉木蔬果卻只種華而不實的薔薇。

薔薇花落秋風起,荊棘滿庭君始知。

秋風蕭瑟薔薇花謝落之後,只剩滿庭荊棘您才會知趣。

註釋:

破卻千家作一池,不栽桃李種薔(qiáng)薇(wēi)。

興化寺園亭:唐文宗時權臣裴度任中書令修建的一處有水池亭閣的憩園。破卻:毀壞。

薔薇花落秋風起,荊(jīng)棘(jí)滿庭君始知。

始知:方才知道。

賞析:

該詩以家常語,從眼前物中提煉出譏誚聚斂、諷嘲權貴的題旨。在藝術上,該詩巧而不華,素淡中寓深旨。全詩語言平實淺白,表達了詩人對裴度的諷刺之意,暗喻其悲劇的下場終將降臨。

“破卻千家作一池”句開宗明義,明確指出,裴度所蓋園林是以侵佔了千家的居所地產為代價的,這裏“千家”與“一池”形成了強烈而鮮明的對比,一個“破”字寫出了當權執政者的無情與驕奢。“一池”,這裏既可以解釋成一口塘,也可看作是指整個園林,不必拘泥。其實,唐代很多官僚建造私人園林宅第,爭奇鬥勝,相習成風。裴度的政績,在當時還是比較好的,卻也未能免此,故詩人所指,當具有普遍意義。

“不栽桃李種薔薇,”句作者詩筆一轉,不接着寫園林的盛況,而是抓住一個很奇特的'細節,在這個園林裏,主人不種對人有益的嘉木蔬果,反倒要種植像薔薇這樣的雖能賞玩,卻華而不實的東西,走筆至此,人們不禁對園林主人的本意感到不解。這或許正是當時上層社會誇奇爭勝的一種表現吧。

“薔薇花落秋風起,荊棘滿亭君始知”兩句這裏緊接描寫種薔薇的必然結果,詩人借秋天至時的園景,含蓄而深刻地指出如此聚斂的結果其下場必然是可悲的,這就是種薔薇而得荊棘的關係。 “秋風起”,我們可以理解為官罷勢衰,正所謂時候一到,什麼都報。《韓詩外傳》卷七載:“春種桃李者,夏得陰其下,秋得其實。春種蒺藜者,夏不可釆其葉,秋得其刺焉。”這句話或可作為賈島這首詩歌之所本。

這首詩諷喻的目的十分顯明,該詩以家常語,從眼前物中提煉出譏誚聚斂、諷嘲權貴的題旨。在藝術上,巧而不華,素淡中寓深意,也是本詩的可取之處。