商務日語口語學習:打電話
打電話實在是一件很方便的事情,所以我們找人時通常會打電話。下面是小編分享的一些關於打電話的商務日語口語,歡迎大家閲讀!
打電話/接電話
●打電話時(電話をかける時)
お世話になっております。私、上海商事の王と申しますが、田中様、お願いいたします。
總是承蒙您關照。我是上海商事的小王。請找一下田中先生。
総務部の鈴木さんお願いしたいのですが。
請找一下總務部的鈴木先生。
恐れ入りますが、営業部長の山田様はいらっしゃいますか。
お晝休みに(お晝時に)申し訳ありません。
對不起,在您午休時打擾了。
※儘量不在營業時間以外打電話是常識。如果一定要打的話,要先説「(朝早く/夜分に/こんな時間に)、申し訳ございません」(這麼早/這麼晚/這個時候打電話很抱歉),然後再切入正題比較好。
お忙しいところ、恐れ入りますが、今、お電話よろしいでしょうか。
不好意思,在您很忙的時候打電話,現在方便嗎?
※在對方很忙的時候打電話,要先這樣向對方確認是否方便,然後再講正事是比較禮貌的做法。
●對方不在時(相手が不在の場合)
何時ごろお帰りになりますか。
大約幾點回來?
※對方在外出時的表達。
いつごろお席にお戻りになりますか。
什麼時候能回來?
※對方在會議等場合離開座位時的表達。
それでは、5時過ぎにもう一度お電話いたします。
那麼我5點後再打一次。
※相當於「改めてかけさせていただきます」(請允許我再打一次)。較鄭重。
それでは、またかけ直します。
●接電話時的基本表達(電話を受けた時の基本表現)
はい、上海商事でございます。
您好,這裏是上海商事。
※工作中接到電話,不需要講「もしもし」(喂喂)。在説完「はい」(您好)之後馬上自報公司名、部門名以及自己的姓名。
お待たせいたしました。上海商事営業部です。
讓您久等了。這裏是上海商事營業部。
※在公司裏起碼要做到不要讓電話響3次以上。如果響了3次以上的話,要先道歉説「お待たせいたしました」(讓您久等了)之後再自報家門。如果響了5次以上的話要説「大変お待たせいたしました」(非常抱歉,讓您久等了)。
大阪アパレルの木下様ですね。少々お待ちください。
是大阪服裝的木下小姐吧,請稍等。
※轉接電話的時候,要再次確認一次對方的姓名及所屬公司。
擔當に代わりますので、少々お待ちください。
ただ今、擔當者の者に代わりますので、少々お待ちください。
請稍等,馬上就轉給擔當者。
●轉接的`對象在打電話或不在時(取り次ぐ相手が電話中や不在の場合)
申し訳ありません。山田はただ今、他の電話に出ておりますが。
很抱歉,山田現在正在接另外一個電話。
あいにく電話中でごさいますが、すぐに終わると思います。
不巧正在打電話,不過我想馬上會打完的。
このまましばらくお待ちいただけますか。
----(1)----
山田の電話は長引いておりますので、こちらからおかけ直しいたします。
山田的電話會打得很長,我們給您打過去。
申し訳ございませんが、山田はただ今席を外しております。
對不起,山田現在離開了座位。
呼んで參りますので、少々お待ちください。
我去叫他過來,請稍等一下。
山田が戻りましたら、こちらからお電話いたしましょうか。
山田回來得話,讓他給您回電話吧。
戻り次第、折り返しお電話させますが。
一回來,馬上讓他給您回電話。
※「折り返し」(回頭)是‘馬上回電話’的意思。
まもなく戻ると思いますので、後ほどお電話いただけないでしょうか。
我想他馬上就會回來,等一會兒請您再打過來好嗎?
王はただ今、接客中でございますが、お急ぎでいらっしゃいますか。
小王現在正接待客人,您有急事嗎?
※像「接客中」這樣,「~中」的表達很方便,所以請大家記住哦。如:「電話中」(電話中)、「會議中」(會議中)、「休憩中」(休息中)、「外出中」(外出中)、「出張中」(出差中)等。
-
商務日語畢業生自薦書樣本
尊敬的領導:您好!非常感謝您能在百忙之中抽出時間閲讀本人的自薦書。我是廣東技術師範學院翻譯系商務日語的學生,將在2014年6月畢業。很榮幸有機會向您呈上我的個人簡歷。在投身社會之際,為了更好地發揮自己的才能,謹向各位領導作一下自我介紹。大學三年,我不僅學...
-
商務英語信函格式範文
商務寫作中,信函是常用的形式,下面是小編整理的.信函範文,希望能幫到大家!商務英語信函範文【1】DearMr./Ms.,ThisistointroduceMr.FrankJones,ournewmarketingspecialistwhowillbeinLondonfromApril5tomidAprilonbusiness.WeshallappreciateanyhelpyoucangiveMr....
-
日語郵件措辭整理
下面本文將會介紹能給對方留下好印象的商業郵件措辭集錦,希望同學們看後有所收穫。▼間違えやすい使い方▼易錯的用法瞭解しました→承知しました·かしこまりました仲間內なら「瞭解」でもいいですが、目上の人などには本來使わない言葉です。朋友間...
-
商務日語求職應聘自我介紹
我是XXX師範學院翻譯系商務日語的學生,面臨畢業。很榮幸有機會向您呈上我的個人簡歷。在投身社會之際,為了更好地發揮自己的才能,謹向各位領導作一下自我介紹。大學四年,我不僅學好了商務日語專業全部課程,具備較好的日語聽、説、讀、寫、譯等能力;能熟練操作計算...