糯米文學吧

關於和董傳留別蘇軾的詩原文賞析及翻譯的內容

和董傳留別蘇軾的詩原文賞析及翻譯列表精選是和董傳留別蘇軾的詩原文賞析及翻譯相關內容的集合地,這裏為大家整合了最新的和董傳留別蘇軾的詩原文賞析及翻譯相關知識,最全的和董傳留別蘇軾的詩原文賞析及翻譯相關內容,最優的和董傳留別蘇軾的詩原文賞析及翻譯相關模板,需要和董傳留別蘇軾的詩原文賞析及翻譯的你來這裏就對了。

  • 和董傳留別蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    和董傳留別蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    在現實生活或工作學習中,大家都聽説過或者使用過一些比較經典的古詩吧,漢魏以後的古詩一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。其實很多朋友都不太清楚什麼樣的古詩才是好的古詩,下面是小編為大家整理的和董傳留別蘇軾...

  • 和董傳留別_蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    和董傳留別_蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    和董傳留別宋代蘇軾粗繒大布裹生涯,腹有詩書氣自華。厭伴老儒烹瓠葉,強隨舉子踏槐花。囊空不辦尋春馬,眼亂行看擇婿車。得意猶堪誇世俗,詔黃新濕字如鴉。譯文生活當中身上包裹着粗衣劣布,胸中有學問氣質自然光彩奪人。不喜...

  • 新城道中二首_蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    新城道中二首_蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    新城道中二首宋代蘇軾東風知我欲山行,吹斷檐間積雨聲。嶺上晴雲披絮帽,樹頭初日掛銅鉦。野桃含笑竹籬短,溪柳自搖沙水清。西崦人家應最樂,煮芹燒筍餉春耕。身世悠悠我此行,溪邊委轡聽溪聲。散材畏見搜林斧,疲馬思聞卷旆鉦。...

  • 蘇軾題西林壁古詩翻譯及賞析

    蘇軾題西林壁古詩翻譯及賞析

    在平時的學習、工作或生活中,許多人對一些廣為流傳的古詩都不陌生吧,狹義的古詩,是指產生於唐代以前並和唐代新出現的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。究竟什麼樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編幫大家整理的蘇軾題...

  • 琴詩_蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    琴詩_蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    若言琴上有琴聲,放在匣中何不鳴?若言聲在指頭上,何不於君指上聽?譯文如果説琴聲發自琴,那把它放進盒子裏為什麼不響呢?如果説琴聲發自手,為何你的手上聽不到聲音?註釋若:如果。何:為何。道理文學意義這首詩講了一個彈琴的道理:一...

  • 江神子·恨別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

    江神子·恨別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

    天涯流落思無窮。既相逢。卻匆匆。摧手佳人,和淚折殘紅。為問東風餘幾許,春縱在,與誰同。隋堤三月水溶溶。背歸鴻。去吳中。回首彭城,清泗與淮通。寄我相思千點淚,流不到,楚江東。(版本一)天涯流落思無窮!既相逢,卻匆匆。攜手...

  • 和董傳留別原文翻譯及賞析

    和董傳留別原文翻譯及賞析

    原文:和董傳留別[宋代]蘇軾粗繒大布裹生涯,腹有詩書氣自華。厭伴老儒烹瓠葉,強隨舉子踏槐花。囊空不辦尋春馬,眼亂行看擇婿車。得意猶堪誇世俗,詔黃新濕字如鴉。譯文及註釋:譯文雖然生活當中身上包裹着粗衣劣布,但胸中有學問...

  • 昭君怨·送別 蘇軾的詞原文賞析及翻譯

    昭君怨·送別 蘇軾的詞原文賞析及翻譯

    昭君怨·送別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯昭君怨·送別宋代蘇軾誰作桓伊三弄,驚破綠窗幽夢?新月與愁煙,滿江天。欲去又還不去,明日落花飛絮。飛絮送行舟,水東流。譯文在夜深人靜的時候,遠處傳來悠揚的笛聲,不知是哪位吹笛者,將人...

  • 江神子·恨別 蘇軾的詞原文賞析及翻譯

    江神子·恨別 蘇軾的詞原文賞析及翻譯

    江神子·恨別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯天涯流落思無窮。既相逢。卻匆匆。摧手佳人,和淚折殘紅。為問東風餘幾許,春縱在,與誰同。隋堤三月水溶溶。背歸鴻。去吳中。回首彭城,清泗與淮通。寄我相思千點淚,流不到,楚江東。(版本...

  • 別董大原文、翻譯及賞析

    別董大原文、翻譯及賞析

    別董大原文:千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。莫愁前路無知己,天下誰人不識君。譯文:千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。黃雲蔽天,綿延千里,太陽黯淡無光,呼嘯的北風剛剛送走了雁羣,又帶來了紛紛揚揚的大雪。莫愁前路無知己,天下誰...

  • 別董大原文翻譯賞析

    別董大原文翻譯賞析

    《別董大》賞析竇鳳才【原作】別董大——[唐]高適千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。莫愁前路無知己,天下誰人不識君。【註釋】董大:唐玄宗時代著名的藝人董庭蘭,善彈琴,被譽為"古琴王子"。大,表示在兄弟中排行第一。曛:日色*...

  • 東坡 蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    東坡 蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    東坡_蘇軾的詩原文賞析及翻譯東坡宋代蘇軾雨洗東坡月色清,市人行盡野人行。莫嫌犖确坡頭路,自愛鏗然曳杖聲。譯文雨點紛落,把東坡洗得格外乾淨,月亮的光輝也變得清澈。城裏的人早已離開,此處只有山野中人閒遊散步。千萬別...

  • 新城道中二首 蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    新城道中二首 蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    新城道中二首_蘇軾的詩原文賞析及翻譯新城道中二首宋代蘇軾東風知我欲山行,吹斷檐間積雨聲。嶺上晴雲披絮帽,樹頭初日掛銅鉦。野桃含笑竹籬短,溪柳自搖沙水清。西崦人家應最樂,煮芹燒筍餉春耕。身世悠悠我此行,溪邊委轡聽...

  • 孫莘老求墨妙亭詩_蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    孫莘老求墨妙亭詩_蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    孫莘老求墨妙亭詩宋代.蘇軾蘭亭繭紙入昭陵,世間遺蹟猶龍騰。顏公變法出新意,細筋入骨如秋鷹。徐家父子亦秀絕,字外出力中藏稜。嶧山傳刻典刑在,千載筆法留陽冰。杜陵評書貴瘦硬,此論未公吾不憑。短長肥瘦各有態,玉環飛燕誰...

  • 大風留金山兩日 蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    大風留金山兩日 蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    大風留金山兩日_蘇軾的詩原文賞析及翻譯大風留金山兩日宋代蘇軾塔上一鈴獨自語,明日顛風當斷渡。朝來白浪打蒼崖,倒射軒窗作飛雨。龍驤萬斛不敢過,漁舟一葉従掀舞。細思城市有底忙,卻笑蛟龍為誰怒。無事久留童僕怪,此風聊...

  • 別董大二首原文、翻譯及賞析

    別董大二首原文、翻譯及賞析

    別董大二首原文、翻譯及賞析1原文:別董大二首朝代:唐朝作者:高適十里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。莫愁前路無知己,天下誰人不識君。六翮飄颻私自憐,一離京洛十餘年。丈夫貧踐應未足,今日相逢無酒錢。譯文及註釋:譯文其一黃昏...

  • 和董傳留別原文及賞析

    和董傳留別原文及賞析

    和董傳留別作者:蘇軾朝代:清朝粗繒大布裹生涯,腹有詩書氣自華。厭伴老儒烹瓠葉,強隨舉子踏槐花。囊空不辦尋春馬,眼亂行看擇婿車。得意猶堪誇世俗,詔黃新濕字如鴉。譯文我雖然身穿簡陋的土布,用粗絲綁發,卻滿腹詩書,自然氣質高...

  • 大風留金山兩日_蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    大風留金山兩日_蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    大風留金山兩日宋代蘇軾塔上一鈴獨自語,明日顛風當斷渡。朝來白浪打蒼崖,倒射軒窗作飛雨。龍驤萬斛不敢過,漁舟一葉従掀舞。細思城市有底忙,卻笑蛟龍為誰怒。無事久留童僕怪,此風聊得妻孥懺。潛山道人獨何事,半夜不眠聽粥鼓...

  • 自題金山畫像_蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    自題金山畫像_蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    自題金山畫像宋代蘇軾心似已灰之木,身如不繫之舟。問汝平生功業,黃州惠州儋州。譯文心靈已然寂靜無慾了,不會再為外物所動。這一生漂泊不定,好似無法拴系的小船。有人問我平生的功業在何方,那就是黃州、惠州和儋州。註釋金...

  • 孫莘老求墨妙亭詩 蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    孫莘老求墨妙亭詩 蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    孫莘老求墨妙亭詩_蘇軾的詩原文賞析及翻譯孫莘老求墨妙亭詩宋代.蘇軾蘭亭繭紙入昭陵,世間遺蹟猶龍騰。顏公變法出新意,細筋入骨如秋鷹。徐家父子亦秀絕,字外出力中藏稜。嶧山傳刻典刑在,千載筆法留陽冰。杜陵評書貴瘦硬,此...

  • 昭君怨·送別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

    昭君怨·送別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

    昭君怨·送別宋代蘇軾誰作桓伊三弄,驚破綠窗幽夢?新月與愁煙,滿江天。欲去又還不去,明日落花飛絮。飛絮送行舟,水東流。譯文在夜深人靜的時候,遠處傳來悠揚的笛聲,不知是哪位吹笛者,將人從好夢中驚醒。推開窗户,只見江天茫茫,天...

  • 東坡_蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    東坡_蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    東坡宋代蘇軾雨洗東坡月色清,市人行盡野人行。莫嫌犖确坡頭路,自愛鏗然曳杖聲。譯文雨點紛落,把東坡洗得格外乾淨,月亮的光輝也變得清澈。城裏的人早已離開,此處只有山野中人閒遊散步。千萬別去嫌棄這些坎坷的坡路不如城裏...

  • 琴詩 蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    琴詩 蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    琴詩_蘇軾的詩原文賞析及翻譯若言琴上有琴聲,放在匣中何不鳴?若言聲在指頭上,何不於君指上聽?譯文如果説琴聲發自琴,那把它放進盒子裏為什麼不響呢?如果説琴聲發自手,為何你的手上聽不到聲音?註釋若:如果。何:為何。道理文學意...

  • 和董傳留別原文、翻譯註釋及賞析

    和董傳留別原文、翻譯註釋及賞析

    原文:和董傳留別宋代:蘇軾粗繒大布裹生涯,腹有詩書氣自華。厭伴老儒烹瓠葉,強隨舉子踏槐花。囊空不辦尋春馬,眼亂行看擇婿車。得意猶堪誇世俗,詔黃新濕字如鴉。譯文:粗繒大布裹生涯,腹有詩書氣自華。雖然生活當中身上包裹着粗...

  • 自題金山畫像 蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    自題金山畫像 蘇軾的詩原文賞析及翻譯

    自題金山畫像_蘇軾的詩原文賞析及翻譯自題金山畫像宋代蘇軾心似已灰之木,身如不繫之舟。問汝平生功業,黃州惠州儋州。譯文心靈已然寂靜無慾了,不會再為外物所動。這一生漂泊不定,好似無法拴系的小船。有人問我平生的功業...