英語四級翻譯有哪些技巧
你對於翻譯有沒有難度,小編這裏幫你推薦翻譯技巧,希望正在複習開始的你成功,希望對你有所幫助。
1.理解為首要原則
拿到翻譯題之後,先確定原句的意思。如果句子較長,可以先找主、謂、賓、定、狀、補,分析清楚句子結構,然後再理解。
很多考生過分側重對翻譯技巧的訓練,拿着翻譯題就一味想着把英文往中文裏套,卻沒有意識到自己對原文的理解實際上就有偏差,這就很難得到理想的分數了。
2. 幾種變通手段
翻譯時不能簡單地或機械地逐字照譯,硬湊成英文,必須認真分析上下文,掌握詞的.確切含義,然後用適當的英文表達,必要時應採用變通手段。
1)增詞、減詞
譯文的增詞、減詞都是為了更確切、更忠實地表達原文的含義和精神。
如“感冒可以通過人的手傳染”可以譯為Flu can be spread by hand contact.其中的contact(接觸)就是根據譯文需要添加上的。
而“百姓出現做飯點火難現象”中的“現象”一詞可以省略,只譯成“people do not even have matches to light their stoves.”就足以表達原文中的信息。
2)詞類轉換
詞類變形和轉換,是英語語言的一個很重要的特點,特別是名詞、動詞、形容詞這三種最主要的詞類,大部分可以直接轉換使用,或者稍加變化(前綴、後綴等) 即可轉換為另一種詞類。
例如:他的演講給我們的印象很深。His speech impressed us deeply.
漢語句子中“印象”是名詞,英語句子中則換成了動詞。
3)語態轉換
漢譯英時,人們常常會簡單地認為只要按照原句的語態處理就行了。事實上,在英語中被動語態的使用頻率要遠遠高於漢語。所以我們在漢譯英時需要靈活運用語態之間的轉換。
例如:門鎖好了。The door has been locked up.
-
英語四級作文(通用40篇)
在學習、工作、生活中,大家都經常接觸到作文吧,作文根據體裁的不同可以分為記敍文、説明文、應用文、議論文。寫起作文來就毫無頭緒?以下是小編整理的英語四級作文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。英語四級作文篇1Privatetutoringis“in”.Arecentinvestigationshows...
-
2016下半年英語四級考試翻譯備考習題
2016年12月英語四級考試將在12月17日開考,大家都在緊張備考中,下面是yjbys網小編提供給大家關於英語四級考試翻譯備考習題,供大家備考練習。Lookatthekeyboardofanystandardtypewriterorcomputer."Q,""W,""E,""R,""T"and"Y"arethefirstsixletters.Whodecidedonthi...
-
英語四級圖表類作文(通用19篇)
在學習、工作乃至生活中,大家總免不了要接觸或使用作文吧,寫作文可以鍛鍊我們的`獨處習慣,讓自己的心靜下來,思考自己未來的方向.還是對作文一籌莫展嗎?以下是小編為大家整理的英語四級圖表類作文,希望對大家有所幫助.英語四級圖表類作文篇1Oneglanceatapyrami...
-
大學英語四級閲讀理解試題
不去想是否能夠成功,既然選擇了遠方,便只顧風雨兼程!以下是小編為大家搜索整理的2017年6月英語四級閲讀理解試題,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!Ofallthecomponentsofagoodnight’ssleep,dreamsseemtobeleastwithinourco...