2018專八翻譯預測題《哲學》
關於哲學,總是給人以睿智而神祕的感覺。下面,小編為大家送上一篇哲學相關的2018專八翻譯預測題,歡迎使用。
中文原文:
通過謹慎地從事科學研究,以及對人類智力極大侷限性的恰當認識,我們必將可以得出關於天地萬物意義的更崇高、更廣泛的概念。我們的哲學是肯定的哲學,而不是奧古斯特 孔德提出的虛假、否定的教條,他的教條篡奪了真正的實證哲學的名義、歪曲了真正的實證哲學的.趨勢。真正的科學不會因為事物無法衡量、評估而否認其存在。
Translation:
From science, modestly pursued, with a due consciousness of the extreme finitude of our intellectual powers, there can arise only nobler and wider notions of the purpose of Creation. Our philosophy will be an affirmative one, not the false and negative dogmas of Auguste Comte, which have usurped the name, and misrepresented the tendencies of a true positive philosophy. True science will not deny the existence of things because they cannot be weighed and measured.
附:專八翻譯技巧有什麼
1. 語態對譯
•1)考試後三日出榜。
•The list of successful examinees will be published three days after the exam.
•2)無可否認,他是對的。
•It cannot be denied that he is right.
•3. 我國曆代的勞動人民以及大政治家、大思想家等等莫不如此。(2005)
•Such examples have been set a lot by Chinese laboring people, great statesmen and thinkers of past dynasties.
•相對論是愛因斯坦提出來的。
•The theory of relativity was put forward by Einstein.
2. 長句的翻譯
•漢語:分析性為主,句子結構較鬆散。
•常見漢譯英技巧:
•1)原序對譯(順譯法)
•2)分句合譯
3)斷句分譯
-
2018年英語專四考試閲讀精選試題練習
Iwouldalsoliketolearnmoreabouttheculturebehindthelanguage.Whenyouunderstandtheculturalbackground,youcanbetterusethelanguage.以下是小編為大家搜索整理的2018年英語專四考試閲讀精選試題練習,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業...
-
2018法語專業八級備考經驗
法語專業八級的考試時間是在每年3月的最後一個星期五,在這一天,幾乎所有中國高校法語專業大四的學生都要早早的到考場,參加這項重要的考試。考試時間從8:30開始持續3個小時到11:30結束,雖然題量並不大,但是在3個小時之內要想答出一份理想的試卷,也是不容易的。與法語...
-
英語專八考試高頻詞彙總結
為學患無疑,疑則進也。以下是小編為大家搜索整理的英語專八考試高頻詞彙總結,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!後接某人説的話,可用直接引語或間接引語onsth.對…有影響ernedwithsth.與…關係密切的ease不費...
-
2018年最新英語專四完形填空專項訓練
Successneedcost,timeisalsoakindofcost,valueoftimeiscostsavings.以下是小編為大家搜索整理的2018年最新英語專四完形填空專項訓練,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!GaryFinklehadhisbackboneseverely__11__inaswimming-poo...