西雙版納英文導遊詞
西雙版納有佔全國1/4的動物和1/6的.植物,是名副其實的“動物王國”和“植物王國”,是中國的熱點旅遊城市之一。下面小編為大家整理了關於西雙版納的英文導遊詞,一起來看看吧:
西雙版納英文導遊詞【1】Xishuangbanna is the southernmost prefecture of Yunnan Province. The prefecture is nicknamed "Aerial Garden" for its luxuriant and multi-layered primitive woods and tropical rain forests,which are teeming with animals and plants. Renowned as a huge natural zoo,Xishuangbanna's rain forest and monsoon jungles provide a habitat for nearly 1000 species of animals. Within thick and boundless forests wild elephants and wild oxen ramble about,with peacocks in their pride,gibbons at play,and hornbills whispering.
Thirteen species of wild life enjoy state protection,including loris,the gibbons,the red-necked cranes,the brown-neck horn-bills,and the green peacocks,which to the Dai people are a symbol of peace,happiness and good fortune and whose graceful postures can put professional dancers to shame. The region has 5,000 kinds of plants or about one-sixth of the total in China. This has earned it the renown and sobriquet "The moonstone on the Crown of the Kingdom of Plants".
Among these are such fascinating ones as the "color-changing flower" whose colors change three times daily and the "dancing herb" whose leaves rotate gently. Then there is "mysterious fruit" which reverse tastes,turning sour to sweet.
Species of trees that go back a million years are still propagating themselves. The "King of Tea Trees ,"which authorities say is at least 800 years old,continues to sprout,adding extraordinary splendor to the homeland of the famous Pu'er tea. In Xishuangbanna,there is a saying:"Even a single tree can make a forest and an old stalk can blossom and beat fruit ."
Notes:
1. Xishuangbanna 西雙版納
2. Aerial Garden 空中花園
3. Pu'er tea 普洱茶
西雙版納英文導遊詞【2】The prefecture is nicknamed "Aerial Garden" for its luxuriant and multi-layered primitive woods and tropical rain forests, which are teeming with animals and plants. Renowned as a huge natural zoo, Xishuangbanna's rain forest and monsoon jungles provide a habitat for nearly 1000 species of animals. Within thick and boundless forests wild elephants and wild oxen ramble about, with peacocks in their pride, gibbons at play, and hornbills whispering.
Thirteen species of wild life enjoy state protection, including loris, the gibbons, the red-necked cranes, the brown-neck horn-bills, and the green peacocks, which to the Dai people are a symbol of peace, happiness and good fortune and whose graceful postures can put professional dancers to shame. The region has 5,000 kinds of plants or about one-sixth of the total in China. This has earned it the renown and sobriquet "The moonstone on the Crown of the Kingdom of Plants".
Among these are such fascinating ones as the "color-changing flower" whose colors change three times daily and the "dancing herb" whose leaves rotate gently. Then there is "mysterious fruit" which reverse tastes, turning sour to sweet.
Species of trees that go back a million years are still propagating themselves. The "King of Tea Trees ,"which authorities say is at least 800 years old, continues to sprout, adding extraordinary splendor to the homeland of the famous Pu'er tea. In Xishuangbanna, there is a saying: "Even a single tree can make a forest and an old stalk can blossom and beat fruit ."
-
西安玉器導遊講解詞
玉器包含古玉,自雕琢成器算起100年以上的玉器稱為古玉或古玉器。現代玉飾的品種款式多種多樣,那麼西安玉器怎麼講解呢?yjbys為大家分享最新導遊詞如下:[沿途講玉]現在請大家抬頭看,前方有一個牌子,標有高陵、藍田,這是西安九區四縣中的兩個縣,左手邊是高陵縣,高陵縣是...
-
導遊人員等級考核評定管理辦法
《導遊人員等級考核評定管理辦法(試行)》經國家旅遊局局長辦公會講座通過,自2005年7月3日起施行。下面是小編整理的導遊人員等級考核評定管理辦法全文,希望對大家有所幫助!導遊人員等級考核評定管理辦法(試行)第一條為加強導遊隊伍建設,不斷提高導遊人員的業務素...
-
2022年導遊證資格考試導遊實務考點:拒絕的技巧
在帶團的過程中,我們要如何拒絕一些遊客的不合理要求?在拒絕的路途中,講究技巧會令別人的心裏舒服許多的。下面我們一起來看看具體的內容把。(一)拒絕的原則與要求拒絕是人際交往之中的逆勢狀態。拒絕總是令人遺憾的,但卻又是難以迴避的,所以拒絕時必須以得體的方...
-
麗江古城導遊講解詞
麗江古城充分體現了中國古代城市建設的成就,是中國民居中具有鮮明特色和風格的類型之一。小編下面為你整理了麗江古城的導遊講解詞,希望對你有所幫助。各位遊客,參觀完玉泉公園後接下來的時間我們將要遊覽的景點是號稱“東方威尼斯”的麗江古城。也是麗江最著名的...