英语翻译高级口译试题
以下是小编整理的英语翻译高级口译试题,希望对大家有所帮助
英译汉
【原文】
American mythology loves nothing more than the reluctant hero: the man -- it is usually a man -- whose natural talents have destined him for more than obliging obscurity. George Washington, we are told, was a leader who would have preferred to have been a farmer. Thomas Jefferson, a writer. Martin Luther King, Jr., a preacher. These men were roused from lives of perfunctory achievement, our legends have it, not because they chose their own exceptionalism, but because we, the people, chose it for them. We -- seeing greatness in them that they were too humble to observe themselves -- conferred on them uncommon paths. Historical circumstance became its own call of duty, and the logic of democracy proved itself through the answer.
Neil Armstrong was a hero of this stripe: constitutionally humble, circumstantially noble. Nearly every obituary written for him has made a point of emphasizing his sense of privacy, his sense of humility, his sense of the ironic ordinary. And yet every aspect of Armstrong’ s life made clear: On that day in 1969, he acted on our behalf, out of a sense of mission that was communal rather than personal. The reluctant hero is also the self-sacrificing hero.
【参考译文】
美国神话最爱的莫过于不情愿的英雄:天赋注定他无法默默无闻。据说,领袖乔治·华盛顿其实更愿意当农民,托马斯·杰斐逊宁愿当个作家,而马丁·路德·金更想当一名传教士。我们的传奇故事里说,这些人之所以能脱离平庸,不是因为他们选择卓越,而是因为我们——民众——为他们做出了选择。他们因为太过谦卑而看不到自己的伟大之处,而我们发现了,于是赋予了他们不平凡的道路。历史机缘成为使命的召唤,而民主的逻辑通过答案证明了自身。
尼尔·阿姆斯特朗就属于这类英雄:本性谦卑,因为境遇而高贵。几乎每篇讣告都强调他的隐私意识、谦卑意识和平凡意识——一种具有讽刺意味的“平凡”。但是,阿姆斯特朗生活的方方面面都表明:1969年的那一天,他为我们而行动,他的行为出于社会使命感而非个人意愿。不情愿的英雄也是自我牺牲的英雄。
汉译英
【原文】
之所以把论坛取名为“蓝厅论坛”,是因为蓝色让人联想到大海和天空,既包容万象又蕴含热情与活力,契合了和谐共存、开放共赢的理念。它寓意着我们将以海纳百川的包容精神,汲取各界智慧,深化对话交流;以纵论天下的开阔视野,把握时代脉搏,共谋发展大计。
对于21世纪的.亚太,人们曾经有不同的看法。有人认为亚太人文荟萃,潜力巨大,前景光明。也有人认为亚太问题丛生,麻烦不断,不容乐观。如今,当21世纪第一个10年即将结束的时候,回顾亚太发展进程,我们不难发现,尽管亚太地区由于历史和现实的原因,还存在这样那样的问题和挑战,但谋和平、维稳定、求合作、促发展是人心所向、大势所趋,亚太正在成为一个充满活力、生机与希望的地区。
【参考译文】
Lanting, as you may know, means the blue hall in Chinese. This Forum is called Lanting Forum because people naturally associate the blue color with the sea and the sky. It symbolizes inclusiveness, passion and vitality, and it accords to the philosophy of harmonious coexistence, openness and win-win progress. It shows that we will adopt an inclusive approach, pool together the wisdom of various sectors and deepen dialogue and exchanges. It also means that we will take a global perspective, keep pace with the times and work together for development.
There were different views about the Asia Pacific in the 21st century. Some believed that rich human resources and cultural diversity held out great potential and bright prospects for the Asia-Pacific region, while others thought this region was beset with problems and troubles and could hardly offer any reason for optimism. Now the first decade of the 21st century is coming to an end. When we look back on the journey that the region has travelled, I believe we can come to the following conclusions: Despite the various problems and challenges due to reasons both of the past and present, peace, stability, cooperation and development represent the shared aspiration of the people and the trend of the times. What has happened shows that the Asia Pacific is transforming into a dynamic, vibrant and promising region.
-
精选月考反思作文汇编六篇
无论在学习、工作或是生活中,大家都尝试过写作文吧,作文是人们把记忆中所存储的有关知识、经验和思想用书面形式表达出来的记叙方式。还是对作文一筹莫展吗?下面是小编收集整理的月考反思作文6篇,欢迎阅读与收藏。月考反思作文篇1月考的试卷发下来了,望着这鲜红但低...
-
九年级数学教学工作计划模板集合7篇
时间过得真快,总在不经意间流逝,我们的工作又将在忙碌中充实着,在喜悦中收获着,做好计划可是让你提高工作效率的方法喔!什么样的计划才是有效的呢?下面是小编整理的九年级数学教学工作计划7篇,仅供参考,欢迎大家阅读。九年级数学教学工作计划篇1九年级数学教学计划内容为了提...
-
语文二年级下册教学设计(精选22篇)
作为一名辛苦耕耘的教育工作者,往往需要进行教学设计编写工作,借助教学设计可以促进我们快速成长,使教学工作更加科学化。怎样写教学设计才更能起到其作用呢?下面是小编精心整理的语文二年级下册教学设计(精选22篇),仅供参考,欢迎大家阅读。语文二年级下册教学设计篇1...
-
幼儿园防洪应急演练方案(通用8篇)
为了保障事情或工作顺利、圆满进行,时常需要预先开展方案准备工作,方案属于计划类文书的一种。优秀的方案都具备一些什么特点呢?下面是小编为大家收集的幼儿园防洪应急演练方案,欢迎阅读与收藏。幼儿园防洪应急演练方案篇1一、演练时间20xx年月中旬二、演练地点地...