2015年6月大学英语(cet4)等级考试写作模拟题((二)
作文题目:
Directions:For this part, you are allowed 30 minutes to write a composition on the topic: Lectures or Discussions. You should write at least 120 words following the outline given below in Chinese.
1.一些学生赞成讲座式教学
2.另一些学生偏爱讨论式教学
3.你的看法
参考范文:
Lectures and Discussions
There is a heated debate over the role of lectures and discussions in the classroom. Some people believe that lectures can help students learn more quickly. In contrast, others hold that discussions can stimulate students to learn by themselves.
Those who hold the first opinion suggest that students attend more lectures. In their view, by giving lectures teachers help students master the knowledge they‘ve accumulated over years of study and research. However, others think that in a discussion, the teacher usually guides the students instead of dominating them. They argue that to get involved in a discussion, students have to develop their ability to analyze problems independently.
In my opinion, I stand on the side of neither idea. First of all, either method has its disadvantages. Furthermore, each student has his or her preference. Thirdly, lectures ate preferable to discussions in the teaching of science subjects, and on the contrary, discussions are preferable to lectures in studying the humanities. Therefore, we should adopt different teaching methods according to different subjects.
参考译文:
有一个激烈争论的演讲和讨论的角色在教室里。有些人相信讲座可以帮助学生学得更快。相比之下,其他人认为自己可以刺激学生学习的讨论。
那些第一次意见建议学生参加更多的讲座。在他们看来,通过演讲教师帮助学生掌握的.知识他们已经积累了多年的学习和研究。然而,其他人认为,在一个讨论,老师通常引导学生而不是支配他们。他们认为参与讨论,学生要培养独立分析问题的能力。
在我看来,我站在一边没有主意。首先,这两种方法都有其缺点。此外,每个学生都有他或她的喜好。第三,讲座吃比讨论科学课程的教学,相反,讨论更可取在研究人文讲座。因此,我们应采取不同的教学方法根据不同的主题。
-
法语等级考试语法词汇模拟试题
人类的`希望像是一颗永恒的星,乌云掩不住它的光芒。特别是在今天,和平不是一个理想,一个梦,它是万人的愿望,以下是小编为大家搜索整理的法语等级考试语法词汇模拟试题,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!1Lapoliceagéné...
-
2017年英语翻译资格考试笔译题
"翻译资格证书考试"是一项在全国实施的,专门对广大从业人员,包括在校大学生的英语实际翻译能力进行科学考核并提供权威认证的翻译资格认证考试制度。包括口译和笔译两种形式的认证。下面,本站小编为大家搜索整理了2017年英语翻译资格考试笔译题,希望能给大家带来收...
-
2016年易混淆的日语语法盘点
1.するとそこですると:于是(继而发生的状态)表示后句的事情接着前句的事情发生。”すると”的后面要接说话人或主语的意志无关的状态的变化。そこで:因此(由某事引起事态发生,因果关系)后句所叙述的事情是依据说话人或主语的意志而产生的某种行为。例:挑戦すると経...
-
日语学习技巧与解决方案分析
首先,关于单词读音的记忆,其实是有捷径可走的。日语的汉字几乎都有音读与训读,这一规律基本是固定不变的。如,书这一汉字,其训读为かく,音读则为しょ,记住这两个读音应该说并不困难,问题在于这如同枯木一样站立的无生机的读音,我们始终无法强化它们在脑中的记忆,当突然被...