《BBC都市掠影》听力音频材料:伦敦的中国餐馆
一种语言的掌握离不开大量的练习,以下本站小编整理的《BBC都市掠影》听力音频材料,希望对大家有所帮助,更多信息请关注应届毕业生网!
Wang Fei:大家好,欢迎收听《都市掠影》节目。我是王飞。
Finn:And I'm Finn. Wang Fei, today we're talking about something really exciting: Chinese food inLondon.
Wang Fei:对,这是一个很有意思的话题。很多在英国的朋友都会问我同一个问题, 他们说: Doyou think Chinese restaurants in London are authentic
Finn:So let's find out some people's opinions about this. Here is an American visitor talking abouther experience eating in Chinese restaurants in London.
Insert
Definitely I think they’re quite authentic. But I think one of the problems for a lot of ChineseChinatowns around the world is they’re specifically from the south. A lot of them are from, youknow Canton, a lot of Hong Kong. So, definitely… But in London, actually, [you] definitely find, youknow, people from northern China, western China with different cuisines. So, actually, you know,British people got a priority with all different variety of choices. So they’re luckier than Washingtonis of course!
Wang Fei:So, generally speaking she thinks the food in Chinese restaurants in London is quiteauthentic. 还是比较地道的。
Finn:Interesting, but she also thinks that people in Chinatowns around the world are mostly fromthe south of China. So food in these Chinatowns also represents a southern Chinese style ofcooking.
Definitely I think they’re quite authentic.
A visitor from the USA
Wang Fei:是的。I think it's true. Most restaurants in Chinatown in London serve Cantonese food, 也就是广东菜。
Finn:广东菜。But she also found that in London you could find different people from differentparts of China with different cuisines.
Wang Fei:Yes, different cuisines, 也就是不同的烹饪方法、不同的'菜肴。
Finn:Indeed, and I think that Sichuanese cuisine is starting to become really popular right now.
Wang Fei:是的,我也感觉到了。四川菜在伦敦越来越流行。但是它们的味道正宗地道吗?我们听一听一位四川人的看法。
Insert
For me, absolutely not, because I’m from Sichuan Province, and I believe the best food is fromSichuan! Among different Chinese restaurants they sell different kinds of dishes, so I don’t want tosay, like they…. they’re not good or they’re not bad. But comparatively not good as the same inChina we have.
I’m from Sichuan Province, and I believe the best food is from Sichuan!
A visitor from Sichuan
Finn:Wow, she is really proud of her home, Sichuan, and of course Sichuanese food.
Wang Fei:是的,Sichuanese food 也就是四川菜。So she thinks the best food is Sichuanese foodand the food here in London is absolutely not authentic.
Finn:Of course she is comparing the food in London with the food from her home in China inSichuan. But of course this is only her opinion. Actually many people in London think thatSichuanese food here is too hot and too spicy.
Wang Fei:是的,我也有这种感觉。很多中国人喜欢吃四川菜,但是很多外国人会觉得川菜太辣。他们并不喜欢吃。
Finn:那我就是一个例外。Let's listen to another Londoner talking about Chinese restaurants inLondon.
Insert
I haven’t been to that many (Chinese restaurants) but the couple I’ve ordered from were notterribly authentic in my opinion. I think they’re catering more to Western-style preferences, andnot to authentic Chinese cooking.
Some Chinese restaurants I’ve ordered from were not terribly authentic in my opinion.
A visitor
Finn:She thinks they were not terribly authentic.
Wang Fei:Not terribly authentic, 不是太正宗地道。
Finn:The reason, she thinks, is that "they're catering more to Western-style preferences".
Wang Fei:Cater to, 就是迎合某人或某物的口味。在伦敦的中国菜迎合西方口味的选择。
Finn:So, what did she eat and why did she have this opinion Let's continue listening to her story.
Wang Fei:Ok.
Insert
It was Sichuan chicken in fried rice. It was kind of a reddish sauce... kind of something closer tosweet and sour chicken than I would think a Sichuan chicken should be. There were some peppersin it that I guess were supposed to give it a little bit of extra spice, but not too much!
Finn:So she ordered some Sichuan chicken. What do you suppose Sichuan chicken should be like,Wang Fei
Wang Fei:Of course, with red chilli, sesame, spring onion and red chilli oil. It should be very spicy!
Finn:Lovely, it sounds great! And I think it's what I would think of as well. But she got somethingcloser to sweet and sour chicken with a kind of reddish sauce.
Wang Fei:她得到的菜很像 sweet and sour chicken 糖醋鸡肉,还有一些 reddish sauce, 红色的酱。
Finn:And also some peppers in it as well.
Wang Fei:还有一些菜椒在里面。听起来有点怪。是不是 Finn?
Finn:I think maybe a little bit strange. So some Chinese restaurants in London might serve thistype of food which caters to Western-style preferences. But of course we can also find more andmore authentic Chinese restaurants in London too these days. And if you want to find the veryauthentic ones, you'll find most of the guests are Chinese people. When I had 火锅 recently inLondon, all Chinese. I was the only 外国人。However, maybe the not very authentic ones mightbe full of people from different countries.
Some Chinese restaurants in London might serve food which caters to Western-style preferences.
A visitor
Wang Fei:对,中国人会去那些正宗的中国餐馆,而中西结合的餐馆则符合世界不同国家人的口味了。
Finn:You know what?I think it's always really really exciting to explore these different foods inLondon.
Wang Fei:Yes, we should continue this topic.
Finn:Let's go and eat.
Wang Fei:对,在今后的节目中我们会继续向大家介绍 — 吃在英国。
Finn:Bye for now.
Wang Fei:Bye!
-
会考英语听力技巧讲解参考
第三部分听力(一)听力理解概述听力在整个的语言交际活动中约占50%左右。听力部分在近年的上海市会考卷中已占总成绩的四分之一,可见听力在英语中的重要性。国中阶段的听力主要考查学生对所听语言材料的理解能力。听力部分共有五个部分组成:选图片、快速应答、对话...
-
《谁动了我的奶酪》英语听力材料
最近,小编看了《谁动了我的奶酪》一书,感觉还蛮有意思的。特地为大家整理了以下的《谁动了我的奶酪》英语听力材料。WhoMovedMyCheese?谁动了我的奶酪?"Whomovedmycheese?"isastoryaboutchangethattakesplaceinaMazewherefouramusingcharacterslookfor"Cheese"-c...
-
一年级英语听力材料
国小一年级的.学生刚接触英语不久,想要训练听力得找对听力材料,下面是小编精心准备的一年级英语听力材料,希望能帮到大家。MrBrownlivesinanicehouseinasmalltownwithhiswife,MrsBrown.FromMondaytoFridayheworksinanofficenearhishouse.HeisfreeonSaturdaysandSu...
-
九款适合练英语听力的app
想练英语听力,不知道什么app好,希望能有一款内容丰富,功能强大的app。以下本站小编整理的9款适合练英语听力的软件,希望对大家有所帮助,更多信息请关注应届毕业生网!1.可可英语内容全到我想哭,个人觉得有这个软件其实其他的都不用下载了~最近可可APP里面加了变速功能...