糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

過四皓墓翻譯及賞析

校園6.1K

作者:李白

過四皓墓翻譯及賞析

過四皓墓

我行至商洛,幽獨訪神仙。

園綺復安在?雲蘿尚宛然。

荒涼千古跡,蕪沒四墳連。

伊昔鍊金鼎,何年閉玉泉?

隴寒惟有月,鬆古漸無煙。

木魅風號去,山精雨嘯旋。

紫芝高詠罷,青史舊名傳。

今日並如此,哀哉信可憐?

翻譯

我來到商山看洛水,到幽靜之處訪神仙

四皓角里先生、夏黃公、東園公和倚裡季如今去了那裡?只有山上的蘿藤依然茂密

山上四座荒蕪的墳墓相連,成了千古荒涼的遺蹟

他們當初在這裡鍊金丹,什麼時候何年金丹成而玉泉閉?

只有寒山映照著明月的冷光,千年古鬆也枝葉枯乾,失去了往日的氛氳

山中只有妖魔鬼怪在興風作浪

曾經高聲詠唱的紫芝歌已經停息,但是,高潔的英名卻萬古流傳

現在的政治局面酷似當年,歷史迴圈,讓人悲傷!

賞析

從歌的情緒看,當時的心情是很激動的`,除了首尾兩聯,其他六聯都是工整的對仗,這是要在情緒高漲的時候會才會發生的事情.