糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

考研英語新題型和寫作的重點

校園1W

考研衝刺複習階段,時間非常有限,大家不能把每個題型面面俱到了,但是要掌握住重點。小編為大家精心準備了考研英語新題型和寫作指南攻略,歡迎大家前來閱讀。

考研英語新題型和寫作的重點

  考研英語新題型和寫作要重點突破

第一,新題型

新題型雖然在考研英語試卷結構中所佔的比重不是很大,只有十分,但是隻要掌握了一定解題方法和技巧,它卻是一項大家可以在短時間提升分數的一個題型,尤其是英語二的新題型,仔細一點,10分務必要拿到手。對於新題型,英語一考察得稍微複雜一些,大綱給出了三種備考題型:完形填句/段,排序題和小標題。做這種題目,考生需要注意的是語段之間的連貫和銜接,所以邏輯關係詞就顯得尤為重要。除此之外,數字和指代也是我們經常用到的有效的解題方法和技巧。

第二,寫作

寫作模組,不論英語一和英語二。它都是除卻閱讀理解之外,所佔分值最大的一種題型。因此寫作部分的得分情況不容小覷。所幸,這種題目型別,基本不會拖大家後腿,只要大家儘早準備,背一背範文模板,勤于思考,善於總結(總結常用的一些表達)。基本上拿個平均分是沒有問題的。但是如果要出彩,大家可以試著掙脫模板的束縛,不過要保證自己不偏題,無病句。最後衝刺階段,大家基本上每天都要背誦範文模板,最好能默寫下來。剛開始寫的時候,可能會比較困難,慢慢地就會好了。小作文部分,除卻表達以外,格式也非常重要,切不可在小格式方面失分。

最後20天衝刺,英語學科,大家的備考重心一定要有所調整。多在新題型和寫作方面花點心思,促成短期內的大飛躍。

  考研英語翻譯備考祕訣

考研英語(一)的翻譯部分要求考生閱讀一篇約400詞的文章,並將其中5個劃線部分(約150詞)譯成漢語,要求譯文準確、完整、通順。共10分。而英語(二)的翻譯部分要求考生閱讀、理解長度為150詞左右的一個或幾個英語段落,並將其全部譯成漢語。共15分。儘管二者在題目形式上有些許差別,但所涉及的翻譯均為英譯漢,在此,我們作統一分析。

翻譯能力融合了詞彙、句法、語言、文化等知識,對英語水平的要求相對較高。在解答翻譯部分時,同學們不必因此顧慮太多,不敢動筆,能夠做到忠實原文,語言通順就可以。

翻譯切忌過於死板!

對於一些文化色彩濃厚的獨特表達或生僻的術語,同學們不要慌張,要學會靈活變換,在充分理解上下文意思的前提下猜測詞義,用自己熟悉的同義詞代替或者用簡單的語言對其進行解釋。

對於一些長難句翻譯,同學們首先要劃分句子結構,找出句子的主幹,然後再翻譯其他成分,比如定語、補語等,對句子主幹進行填充。

此外,在翻譯過程中,還需要兼顧區域性與整體,考慮全文的起承轉合。由於英語和漢語的表達方式不同,翻譯時會出現表達不順暢的情況,同學們要根據實際需要適當調整語序、新增過渡詞,增強譯文的邏輯性。

總之,翻譯最重要的就是通順達意。

  考研英語備考階段

從2001年考研成績看,考題的總難度比1999年以前簡單,但是比2000年難度有所增加。較2000年難度提高的部分包括:(一)語法部分所考語法知識點難度起點高,句子很長,語義難以把握;(二)綜合填空選文較難,涉及的知識考生不熟悉,句子令考生費解;(三)閱讀理解部分第一、三、五篇文章都有一定難度,一是涉及的知識生疏,二是文後問題提問的`角度沒有那麼直接,致使考生不能在文章中把握回答問題的確切線索;(四)翻譯部分屬科普文章,涉及的科技知識較新,考生也許能理解句子的大意,卻很難用符合文章內容的地道的漢語表述出來,而這部分的評分標準又相當嚴格,致使考生得分不高。

面對這樣的考研形勢,考生應該有一個正確的認識。我們一向認為:考研的成功來自語言知識紮實的基本功和必要的應試技能,二者缺一不可。要完成這兩項任務,考生應該安排好自己的備考時間,科學地將複習準備工作分作四個階段。

第一階段:熟悉考題思路。作為一項大規模的考試,考研試題有其獨特的命題思路。考生應該精讀歷年考題———尤其是近幾年的考題,充分體會和理解各個部分的命題思路,只有(有意識地或無意識地)體會到考研試題的命題思路,熟悉考題的命題角度,備考才有針對性,否則,只靠題海戰術恐怕不會使考生的分數大幅度提高。對此,我們編寫了《歷年研究生入學考試英語統考真題詳解》,該書被公認為是題解最詳盡、最有說服力的書,通過閱讀題解,考生對歷年考研試題的命題思路會取得比較透徹的認識。

第二階段:鞏固基礎知識。有些考生———尤其是往年畢業的學生需要比較系統地複習語言知識,其中包括語法知識和詞彙知識。這裡所謂“系統地複習”,並非指將所有語法知識和詞彙知識無一遺漏地背上一遍,而是要求考生將一些基本句型和語法與詞彙知識的考試重點徹底弄明白,否則,僅僅通過做模擬考題來學習,考生對基礎語言知識的記憶和理解顯得支離破碎。語言知識是基礎,不僅可以幫助考生做語法詞彙部分,而且可以幫助考生做其他部分———尤其是翻譯和閱讀理解。對大部分考生來說,常見的兩個誤區是:1)過於求全,而忽視了真正弄懂重點語言知識;2)過於求偏,過分挖掘所謂“特殊用法”,而忽視了基礎語法。我們認為,這是致使考生長時間內沒有實質性提高的原因之一。針對這個階段,我們編寫了《考研英語常考知識點》、《2002年考研英語應試教程》等書,供廣大考生參考。

第三階段:擴充套件知識和技能。在此階段,考生應該通過做一些模擬試題來鞏固前兩個階段的學習內容,並擴充套件前一個階段尚未涉及的語言知識,同時重點學習必要的應試技能。最好參加一些有名望的輔導教師任教的輔導班,面對面地接受老師系統的技能指導,並就自己的特殊問題向老師請教。在這個階段,尤其是要訓練自己利用已掌握的語言知識讀識複雜句子的能力,因為,如果理解長句有困難,說明考生的語言基本功還不行,還需要在相應的問題上進一步鞏固;而另一方面,提高了讀識複雜句的能力,考生應試語法部分、閱讀理解部分、翻譯部分的能力就會獲得切實提高。針對這個階段,我們編寫了《2002年考研英語模擬試題集》、《考研英語閱讀200篇》、《2002年考研英語寫作專項突破》等書,在研究歷年考題的基礎上對考研試題在難度和命題角度上進行了較貼切的模擬和應試思路訓練。

第四階段:自我診斷和重點突破。經過一段時間的複習和做模擬試題,考生應該找出自己的主要問題所在,開列出自己尚未完全掌握但又是考試重點的那些語言知識、解題技能,進行集中學習,或請老師講解,重點突破,克服難點所形成的障礙。如果對自己的難點感到困惑,可以要求老師幫助診斷。考生應該充分認識到,這個時候,恰恰是因為一種不正確的解題思路或備考方法阻礙了自己考研應試能力的飛躍。

以上所談的四個階段當然是相對的,並不是要求考生將它們截然分開,而是要求考生展開按部就班地、有重點、有節奏地複習,否則,如果缺乏階段性重點,考生的考研複習就會顯得支離破碎,提高緩慢。另外,有些準備工作貫穿四個階段,如詞彙的記憶與學習。我們建議,在前三個階段,考生應按照大綱的要求基本解決詞彙量的問題。

以上各個階段時間的長短,需要考生以自己的現有水平和備考過程中的提高程度來定,但在備考之初就開始大量地做模擬試題是不明智的。另外,在臨近考試的前一兩個月裡,我們提醒考生要保持“熱身”狀態,切忌因“突擊”其他科目而生疏了英語,最好堅持每週做一、二套高質量的模擬試題,並對自己做錯的題認真思考,找出問題,修正自己的解題思路。