2016日語常考詞彙:與猴子有關的日本諺語
日與寫作「申年(さるとし)」,猴子與人類是近親,在古代埃及和古代中國,猴子被視為神聖、神祕的動物,在日本也同樣如此。日語中借“猴子”的發音與“去る(さる)”(去除、消失、離開)相同,寓意“災いが去る”(消災)、“病が去る”(祛病)。也有的神社自古以來一直把猴子看作是神的使者而崇敬有加。位於東京赤阪的日枝神社院內供奉有神猴的雕像,名為“まさる”,同樣是借用發音相同來寓意“驅魔”(魔去る)、“勝利”(勝る)。
猴子的形象雖然神聖,但日語裡卻有很多與之相關的貶義的說法。例如“猿知恵”(耍小聰明)、“猿まね”(依葫蘆畫瓢)等。今天我們就來說一下日語裡面和猴子相關的諺語!
犬猿の仲(けんえんのなか)
含義:犬猿之仲,形容二者關係非常差,不共戴天。日本文化中將依賴武力解決的問題的狗和頭腦靈活自居的`猴子列為天敵。
同義:犬と猿(いぬとさる)
例句:一時間は毎日のように一緒にいたあの二人も、いまではすっかり犬猿の仲らしい。
猿も木から落ちる(さるもきからおちる)
含義:智者千慮必有一失
同義:弘法にも筆の誤り(こうぼうにもふでのあやまり)
例句:彼ほどのピアニストがあの曲で弾き間違えるなんて、猿も木から落ちるだね。
猿の尻笑い(さるのしりわらい)
含義:只顧指責別人的缺點卻看不到自己的過錯
同義:五十歩百歩(ごじっぽひゃっぽ)
例句:彼はいつも他人を馬鹿にしているが、猿の尻笑いではないか。
猿に烏帽子(さるにえぼし)
含義:沐猴而冠,比喻外表雖然裝扮得像樣,但卻掩蓋不了本質
同義:沐猴にして冠す(もっこうにしてかんす)
例句:彼がどんなに立派な身なりをしていても、、周りから見れば猿に烏帽子のようなものだ。
猿に絵馬(さるにえま)
含義:比喻二者的組合非常和諧,古時候日本人認為猴子是馬廄的守護神,常在馬廄外貼上寫有“申”字的紙張。此外,新年等節日時,深社會提供繪有猴子牽馬圖案的“絵馬”
例句:猿に絵馬のような取り合わせだね。
意馬心猿(いばしんえん)
含義:心情像脫韁的馬和上躥下跳的猴一樣焦躁,難以抑制。
例句:道徳に反することだと頭では理解できていても、意馬心猿の情に自分を律することができなくて、過ちを犯してしまった。
-
2014年大學英語六級閱讀專項練習6
Britishuniversities,groaningundertheburdenofahugeincreaseinstudentnumbers,arewarningthatthetraditionofafreeeducationisatrisk.Theuniversitieshavethreatenedtoimposeanadmissionfeeonstudentstoplugagapinrevenueifthegovernmentdoesnotacttoimprovet...
-
2015年日語等級考試C級模擬試題(三)
1、私は毎朝公園()散歩します。a.をb.にc.でd.が2、スポーツの中()一番好きなのは水泳です。a.はb.がc.でd.に3、田中さんはコーヒーになさいますか、()紅茶になさいますか。a.そしてb.それともc.しかもd.そのうえ4、すみません、ここ()名前を書いてください。...
-
2017日語一級考試訓練題
隨著日語一級考試的接近,同學們備考得如何啦!下面yjbys考試網小編為大家整理了2017日語一級考試訓練題,希望能幫助到大家備考。私たちは、古いものを捨てることが進歩だと信じてきた。伝統的な生き方を尊重し、誇りを持つことより、もっと便利なもの、効率のよい...
-
日語等級考試N1閱讀備考練習題
日本語能力是應用最廣泛,認可度最高的日語等級考試,2010年以前分為一級,二級,三級,四級,其中一級最高,四級最低。2010年日語能力考試實施改革,等級分為N1,N2,N3,N4,N5,增加了一個級別,N1為最高級別,N5為最低級別。以下是yjbys網小編整理的關於日語等級考試N1閱讀備考練習題,供...