快速提高英語口譯水平的技巧
練習口語是提高口譯水平的有效技巧。為了幫助大家,小編分享了一些提高英語口譯水平的技巧,歡迎大家閱讀!
快速提高英語口譯水平的技巧收聽英語氣象報告
有些教學錄音帶為配合初學者的學習,故意放慢語速,這對英語聽力的訓練是不夠的。如果聽語速正常的英語,初學者又會感到力不從心。英語氣象報告的速度雖快,但詞彙簡單固定,內容單純,重複的可能性大,而且在生活中隨時都可以印證,是聽力入門的好教材。
收聽中國國際廣播電臺的英語廣播
中國國際廣播電臺(China Radio International)每天早上7:00--8:00,中午11:00--12:00各有一小時的英語節目。內容包括國內外新聞,剪報集錦和各類系列的專題報道。除了英語標準流利的國內播音員擔任廣播之外,也有向外僑或訪客就某一話題而做的錄音訪問。內容廣泛,但詞彙較簡單,語速亦適中,可以藉此訓練或增進英語的聽力。
朗誦英文詩
英語是否流利取決於對節奏的正確掌握。英語是按單詞和句子的重音來分節奏的。英文詩是練習英語節奏的最好材料之一。例如 Worsworth 著名的“The Daffodils”(水仙花):“I wandered lonely as a cloud
That floats on high o‘er vales and hills...”
(我像一片白雲孤獨的遊蕩,飄越過溪谷和群山......)
這便是典型的弱強節奏。讀熟之後,大聲朗誦,一定獲益非淺。
唱歌學英語
比朗誦英文詩更有效的是唱英文歌曲。唱英文歌可以幫您練習發音(pronunciation),語調(intonation)和節奏(rhythm),又可以讓您在很愉快的心情下背會很多單詞和句型,真是一舉數得。所選的英文歌曲最好語言優美,語法正規。起先可以從童謠入手,再漸漸的學唱抒情歌曲。學唱之前先要將歌詞朗讀幾遍再跟著磁帶學唱,唱熟後能背更好。
特別注意英文沒有的發音
英語中有些讀音是中文中沒有的,這些也是我們英語學習者最困惑的讀音,例如“th”的發音,發這種音時要特別注意口型的正確。
背誦名人演說詞,找機會複誦出來
好的演說在用字遣辭上不但求其優美而且特別注重溝通力和說服力,是練習英語表達的最佳教材。學習者不必將演說詞從頭到尾的背誦,只要選擇自己喜歡的段落或句子來背即可。例如:肯尼迪總統的名言——
“Ask not what your country can do for you,ask what you can do for your country.”(不要問你的國家能為你做什麼,要問你能為你的國家做什麼。)
這類的妙言嘉句背多了之後,對於說話,寫作都會有不少的幫助。
善用錄音帶鍛鍊聽說能力
有些學習者總是習慣於一邊看書一邊聽磁帶,把磁帶當成閱讀的輔助工具,這樣達不到鍛鍊聽力的目的。錄音帶應該是以聽說能力的訓練為主。學習者要選用與自己能力相適應的聽力磁帶,不要急於求成,以免產生受挫心理。先反覆聆聽磁帶內容,起先只要抓住梗概,多聽幾次後,對細節的瞭解便越來越多。聽力較差的人,可先閱讀課文,然後再集中精力領會每段每句的意思。這樣練習有助於培養傾聽時注意力的集中,使您的聽力迅速進步。
聽正常語速的`英語,才能加速聽力的進步
很多廣播教學和聽力教材總是為了配合聽眾或學習者的程度而故意放慢語速,這雖是無可厚非的變通方法,但也會產生一些不良的副作用。例如:
1.聽慣了語速放慢的英語,在與外國人的實際交流中,就很難適應,甚至聽不懂他們用正常語速講的英語。
2.故意放慢語速時,通常會把一句中每個詞都清楚的讀出來,但在正常的會話中會出現很多同化(assimilation),減弱(reduction),連音(liaision)的現象。所以,聽語速正常的英語對於聽力和會話極為重要。
用英語繞口令克服發音的缺點
繞口令(tongue twisters)常把容易混淆或唸錯的音放在一起。但因他們常以歌謠或押韻的形式出現,因此讀熟之後也會覺得順口好聽。所以英語繞口令可以作為練習英語發音和會話的輔助教材。
-
上海中級口譯考試介紹
上海英語中級口譯考試是上海外語口譯證書考試中的一項,每年開考兩次。蝦米那時小拜年整理的考試基本介紹,歡迎閱讀!1.報考物件:任何人都可以報考2.考試難度:目前筆試難度逐年增加,閱讀文章均選自外刊,未做任何修改,閱讀難度相當於託福閱讀難度,並且有和高口接軌的趨勢...
-
交通出行的旅遊英語口語
旅遊在外會經常接觸到關於交通的英語口語。下面是小編分享的關於交通的英語口語,希望能幫到大家!typeoftransportationareyouplanningtouse?你打算以何種交通方式出行呢?2.IthinksubwayisthemostconvenientoptionsinChina.我覺得在中國乘地鐵最方便。eisthenear...
-
口譯考試常見錯誤及避免錯誤技巧
1、英語聽力水平一般,不能準確的理解英文原文的意思。2、筆記記不全,導致大量的資訊遺漏;3、數字翻譯不準確,在數字表述拿不準浪費時間;4、語言表達拖沓重複,不能用簡潔的語句表達;5、漢譯英部分對中國特色的術語沒有掌握,根據自己的理解瞎編專用術語的表達;6、語音...
-
英語口譯能力提高方法彙總
翻譯是把一種語言文字的意義用另一種語言文字表達出來的一種創造性的語言活動。翻譯能力的提高是一個長期實踐和不斷積累的過程。從事英文護理文獻翻譯的人,特別是初學者,要想提高自己的翻譯能力,應該在以下幾個方面多下功夫。下面是yjbys小編為大家帶來的英語口...