英語六級翻譯材料及參考答案
70年代,中國人曾以有一件外國襯衣和一塊進口電子手錶而自豪。下面有小編整理的關於國人消費觀的英語六級翻譯材料,歡迎大家閱讀!
國人消費觀70年代,中國人曾以有一件外國襯衣和一塊進口電子手錶而自豪。那時候,國產商品在外觀和功能方面無疑都遠遠遜色於外國品牌產品。“崇洋媚外”在中國消費者心裡打下了烙印。隨著中國的現代化科技、經濟和國力的.發展,今天的國產商品從外觀、質量、科技含量等各個方面都得到了飛躍,不少產品已優於同類的外國品牌。中國消費者對外國品牌從仰視,到平視,最後甚至會俯視。消費者心理正在發生改變,逐步迴歸理性消費。
參考譯文:
In the 1970s, Chinese people were proud of owningan imported shirt and an imported electronic that time, domestic products were inferior toproducts of foreign brands both in appearance andfunction. The idea of worshipping and having blindfaith in foreign things has been deeply rooted in the Chinese consumers. With the developmentof modern science and technology, economy and national strength in China, domestic productsat present have made a leap in appearance, quality, elements of science and technology. Manydomestic products are even superior to the similar products in foreign brands. Chinesepeople's attitude toward foreign products has changed from admiration to objectiveness, andfinally even to contempt. The psychology of consumers is changing and people are graduallycoming back to rational consumption.
1.以...而自豪:可用be proud of…表達。
2.遜色於:可譯為be inferior to。其反義片語為besuperior to,表示“優勝於”。
3.得到了飛躍:可譯為have made a leap in。其中leap意為“激增,劇增”,可表達“飛躍”之意。
中國城市化中國城市化(urbanization)將會充分釋放潛在內需(domestic demand)。一些經濟學家指出,在中國幾乎所有的發展中城市都面臨 著城市化的程序。這使得許多人的生活水平有所提高,也為人們提 供更多的就業機會。隨著越來越多的人向城市遷徙,住房及城市基礎設施建設(infrastructure construction),包括水源等能源的供應將會 成為城市發展的焦點問題。商品與服務的自由、快速流通是城市化 社會的一項基本特徵。逐漸擴張的城市需要更多的零售店來滿足消費者的需求。
參考譯文:Urbanization
China’s urbanization will release the full potential of domestic demand. Some economists point out that urbanization is a process that is occurring in nearly every developing city in the country. It will lead to a better quality of life for many people,and provide individuals with more job opportunities. The construction of housing and city infrastructure, in?cluding water and energy supplies, will be a focal point of urban develop?ment as more people migrate to cities. Urbanization means better access to educational and medical resources in the city. But it also predicts less use of personal vehicles and more use of public transportation. The fast, free flow of goods and services is a basic trait of an urbanized society. Ex-panding cities require more retail outlets to serve customers.
-
2022年英語六級寫作強化模擬練習題
大學英語六級考試是由國家統一出題的,統一收費,統一組織考試,用來評定應試人英語能力的全國性的考試,每年各舉行兩次。以下是小編為大家搜尋整理的2022年英語六級寫作強化模擬練習題,希望能給大家帶來幫助!英語六級寫作強化模擬練習題11.現在許多人熱衷於各類證書考...
-
英語六級詞彙備考方法
英語六級詞彙備考方法詞彙是英語四六級考試的基礎,基礎打不好的話聽說讀寫都會出問題。現階段大家需要多花一些時間去記單詞。為幫助各位考生更好的複習,下面是小編為大家搜尋整理的英語六級單詞備考方法,希望能給大家帶來幫助!第一招:根據不同考題,對單詞進行分層...
-
2023年12月大學英語六級閱讀理解精煉
英語六級閱讀做題時間的限制,那麼快速閱讀就沒有必要一個單詞一個單詞去通讀全文,而是需要詳略有別的去掃讀。下面是yjbys網小編提供給大家關於大學英語六級閱讀理解精煉,希望對同學們的閱讀題有所幫助。12月大學英語六級閱讀理解精煉1BeethovenAndLennonLudwigVa...
-
英語六級考試歷年真題高頻詞彙
備考英語六級離不開詞彙,但是總有一些人想要偷懶,其實也是有好的方法,那就是掌握高頻詞彙,這可以在短時間內提高。以下是小編整理的英語六級考試歷年真題高頻詞彙,希望對大家有所幫助。英語六級考試歷年真題高頻詞彙sustainv.維持=supportscandaln.醜聞strivev.力求...