英語聽力文摘:十月的日出
現在已經是夏天了,那麼秋天就不遠了。這裡,我們不如通過一篇英語聽力文摘,來感受一下十月的日出吧。
I was up the next morning before the October sunrise, and away through the wild and the woodland. The rising of the sun was noble in the cold and warmth of it: peeping down the spread of light, he raised his shoulder heavily over the edge of grey mountain and wavering length of upland.
第二天凌晨,在十月的太陽升起之前,我已經起身,穿過了曠野和叢林。十月的清晨乍寒還暖,日出的景象壯觀絢麗。透過一片晨曦,朝陽從朦朧的山岡和連綿起伏的高地間,沉重地抬起肩頭。
Beneath his gaze the dew-fogs dipped, and crept to crept to the hollow places; then stole away in line and column, holding skirts, and clinging subtly at the sheltering corners where rock hung over grassland, while the brave lines of the hills came forth, one beyong other gliding.
在它的逼視下,濛濛的霧氣下沉,緩緩地散向谷底,接著一絲絲一縷縷地悄悄飄散,籠住峭壁。而在草地之上懸崖之下的那些隱祕角落裡,霧氣卻還不願散去,同時群山的雄姿接二連三地顯現出來。
The woods arose in folds, like drapery of awakened mountains, stately with a depth of awe, and memory of the tempests. Autumn's mellow hand was upon them, as they owned already, touched with gold and red and olive, and their joy towards the sun was less to a bridegroom than a fatehr.
森林也層層疊疊地顯現,宛若剛剛甦醒的`山巒的斗篷,端莊威嚴,並帶著狂風暴雨的回憶。秋天溫柔的手已經在撫摸這片山林,因為它們的顏色已經改變,染上了金黃、丹紅和橄欖綠。它們對朝日所懷的一片喜悅,像是要奉獻給一個新郎,更像是要奉獻給一位父親。
Yet before the floating impress of the woods could clear itself, suddenly the gladsome light leaped over hill and valley, casting amber, blue, and purple, and a tint of rich red rose; according to the scene they lit on, and the curtain flung around; yet all alike dispelling fear and the cloven hoof of darkness, all on the wings of hope advancing, and proclaiming, "God is here!" then life and joy sprang reassured from every crouching hollow; every flower, and bud and bird had a fluttering sense of them; and all the flashing of God's gaze merged into soft beneficence.
然而,在樹林那流動的景色逝去之前,歡悅的晨光突然躍出了峰巒和山谷,光線所及,把照到的地方和周圍的森林分別染成青色、紫色、琥珀色和富麗的紅玫瑰色。光線照到哪裡,那裡就如同一幅幕布被掀開。所有的一切驅散了恐懼和黑暗中的邪惡,所有的一切都插上希望之翼,開始前進,並大聲宣告:“上帝在這裡!”於是生命和歡樂從每一個蜷伏的洞穴裡信心十足地欣然躍出;一切花朵、蓓蕾和鳥雀都感到了生命和歡樂而抖動起來;上帝的凝視匯合成溫柔的恩澤。
So, perhaps, shall break upon us that eternal morning, when crag and chasm shall be no more, neither hill and valley, nor great ocean; but all things shall arise, and shine in the light of the Father's countenance, because itself is risen.
也許,那永恆的晨光就會這樣降臨人間,那時不再有險崖溝壑,不再有峰戀山谷,也不再有浩瀚無際的海洋;萬物都將踴躍升騰,在造物主慈愛的光芒中生輝,因為太陽已經升起。
英語詞彙整理:
1. peep vi. 偷看
2. shelter v. 保護,隱匿,庇護
3. drapery n. 幃帳,布料
4. bridegroom n. 新郎
5. gladsome adj. 高興的,快樂的,愉快的
-
VOA慢速英語聽力資源
毋庸置疑,VOA慢速英語聽力是練習英語聽力的`好材料,特別對於初學者來說,對於提高聽力英語聽力有比較明顯的效果。下面,小編為大家提供一篇VOA慢速英語聽力資源,希望對大家有所幫助。Moderntechnologyhasastronginfluenceonmanythingswedo.Infact,technologyisshapin...
-
英語聽力的方法技巧7篇
英語聽力的方法技巧1幾乎所有人都遇到過這個難題。剛開始都要經過翻譯的環節,熟能生巧,聽的時間長了,就會直接理解了。我從必須翻譯才聽得懂,到即聽即懂,用的主要方法是精聽。每次只聽一到兩句話,反覆聽,直到直接理解。聽英語一定要求單詞很熟,不要總是停下來想單詞;另...
-
新高一學生必讀:三策略四方法幫助英語聽力揚帆起航
聽是人們言語交際能力的重要方面,也是英語學習的重要途徑之一。中學英語教學大綱中把聽(說)放在教學首位,強調聽(說)英語是英語教學的重要目的之一。聽力(Listeningcomprehension)即聽有聲的語言,並對其理解的能力。正如RiversTemperty所說:聽是人們根據自己所瞭解的語言...
-
國中英語聽力複習試題
不奮苦而求速效,只落得少日浮誇,老來窘隘而已。以下是小編為大家搜尋整理的國中英語聽力複習試題,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!第一節(共5小題;每小題1.5分,滿分7.5分)聽下面5段對話。每段對話後有一個小題,從題中所給的a、b...