“賽龍舟”用英語怎麼說
賽龍舟不僅是一種體育娛樂活動,更體現出人們心中的愛國主義和集體主義精神。以下是小編為大家搜尋整理的“賽龍舟”用英語怎麼說,希望對正在關注的`您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!
賽龍舟是端午節的一項重要活動,在中國南方十分流行和重視,它最早當應是古越族人祭水神或龍神的一種祭祀活動,其起源有可能始於原始社會末期。賽龍舟是中國民間傳統水上體育娛樂專案,已流傳兩千多年,多是在喜慶節日舉行,是多人集體划槳競賽。史書記載,賽龍舟是為了紀念愛國詩人屈原而興起的。由此可見,賽龍舟不僅是一種體育娛樂活動,更體現出人們心中的愛國主義和集體主義精神。龍舟船的大小因地而異。比賽是在規定距離內,同時起航,以到達終點先後決定名次。我國各族的龍舟賽略有不同。漢族多在每年“端午節”舉行,船長一般為20—30米,每艘船上約30名水手。
我們來看一段相關英文:Dragon boat racing is an indispensable part of the festival, held all over the country. As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously and hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination.
賽龍舟是端午節的一項不可或缺的重要活動,在中國各地都十分流行。發令槍一響,伴隨著震耳欲聾的鼓聲,選手們和諧一致地划著漿,急速地向著終點站划動。
【講解】文中的“Dragon boat racing”就是“賽龍舟”的意思,“Dragon boat”是指“龍舟”,我們說的“端午節”就是“Dragon boat festival”。賽龍舟作為一種競賽專案,還可以說“Dragon boat contest”。英文單詞中還有“regatta”,是指“a sports event consisting of boat races”,即“賽船比賽”,源自於義大利語,如:the annual regatta of the yacht club 一年一度的遊艇俱樂部賽船大會。
請翻譯下面一句話:Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums.
-
國中英語閱讀題技巧大綱
閱讀理解一直是英語考試中的重頭戲,如何在有限的時間內充分理解文章的主旨大意卻是讓不少學生頭疼的事。下面是小編給大家準備的國中英語閱讀題的技巧,一起來看一下吧!【國中英語閱讀題技巧】一、細節事實新課程標準有關閱讀最基本的要求是能從一般性文章中獲取...
-
九年級上學期英語閱讀理解
九年級上學期英語閱讀理解1Thepolicedomanythingsforus.Theyhelpkeepourthingsandussafe.Theyhelpkeepcarsmovingsafely.Theytakecareofpeoplewhoarehurt.Thentheyseethesepeoplegettoadoctor.Thepolicegoaroundtowntoseethateverythingisallright.Theygetarou...
-
2016年中秋英文祝福語
中秋節是我國的傳統節日,每到八月十五這個花好月圓的日子,人們總會團聚在一起,觀賞月亮,品嚐月餅,以此表示今後圓圓滿滿,並對美好的未來抱著無限的嚮往。那麼,關於英語的中秋祝福語大家知道多少呢?以下是yjbys網小編整理的中秋英文祝福語,供大家參考!lrememberthehappy...
-
一年級英語閱讀理解專項訓練
一年級英語閱讀理解專項訓練11、Oh!Somanyanimals.Oneorangecatisonthebed.Twoyellowcatsareonthechair.Fourbirdsareinthebox.Oneblackcatisunderthedesk.Threedogsareonthedesk.(1)Thereisoneorangecat.()(2)Therearetwoyellowcats.()(3)Therearefivebirds.(...