糯米文學吧

位置:首頁 > 英語 > 綜合英語

閱讀如何突破生詞

通過上下文測詞義,是指在閱讀過程中根據對語篇的資訊、邏輯、背景知識及語言結構等的綜合理解去猜推斷某一生詞、難詞、關鍵詞的詞義,它是一種非常有用的閱讀技巧,也同樣合適合託業考試。詞義大概有以下四種方法:

閱讀如何突破生詞

  1、以定義為線索猜測詞義

根據上下文以生詞的定義為線索猜測詞義是進行快速閱讀時最常見、最直接的一種猜詞方法。

(1) 以to be(是),mean(意指),refer to(指的是)為線索猜測詞義。

[例] Ventilation, as you know , is a system or means of providing fresh air 。 It plays a very important part in the field of engineering。

此句中 "ventilation" 可能是個生詞,但 is後面是對該詞的明確定義。是什麼東西或什麼手段才能提供新鮮空氣呢?所以不難看出 "ventilation" 這個詞的意思是"通風"。

(2) 以"be defined as "(被定義為),"be known as "(被稱為),"be called "(被稱為),"be termed "(被定義為)等結構為線索猜測生詞詞義。在這些結構中,主語與主語補足語相互提供生詞的詞義,讀者可以通過已知部分推斷出未知部分的意思來。

[例] A person or thing beyond comparison, a model of excellence, is known as a paragon。

在此句中,"paragon"一詞的詞義由句子的主語給提供出來了。一個人或物是無與倫比的,即優秀的典範,這不就是"模範、優秀的人或物"嗎?很明顯"be known as"前面的主語給出了後面"paragon"的詞義。

(3) 以定語從句為線索猜測詞義。

在很多情況下,定語從句直接給出了某一生詞的定義,所以,以定語從句為線索猜測詞義也是一個行之有效的猜詞方法。

[例] He was a prestidigitator who entertained the children by pulling rabbits out of hats, swallowing fire, and other similar tricks。

此句中,who引導的定語從句對生詞"prestidigitator"的詞義給出了非常清楚的定義。根據這一定義,讀者就不難猜測出prestidigitator的詞義。能從帽子里拉出兔子、吞火和玩其他類似的把戲的人不就是變戲法的人嗎?因此,"prestidigitator"一詞的詞義就應是"變戲法者"。

(4) 以標點符號為線索猜測詞義。

作者有時利用標點符號,如括號、冒號、破折號等為一些生詞直接提供定義或解釋,這些符號無疑為讀者理解或猜測生詞詞義提供了很好的線索。

[例] Tornadoes (violent and destructive whirl wind)normally occur on hot, humid (a little wet)day, but not necessarily in the summer。

此句中,"tornado"和"humid"兩詞的詞義都在括弧裡被清楚地表述出來。"tornado"即一種非常劇烈的、破壞性很大的旋轉的風。很明顯,這是"旋風﹑颶風";humid即有點溼,其詞義很清楚是"潮溼的"意思。在這種情況下,利用括號作為猜詞線索,在一瞬間就能猜出其詞義來,閱讀可繼續進行,不會因生詞而影響閱讀速度。

  2、以同義詞、近義詞為線索猜測詞義

有時作者為了使他的意思表達得更清楚明白,通常用一個同義詞或近義詞來解釋另一個比較難的詞或關鍵詞,這些同義詞或近義詞為讀者推斷生詞詞義提供了線索。另外有些作者在表達同一概念時喜歡用兩個或更多的同義詞或近義詞,其中必定有讀者所熟悉的詞,根據已知的詞語,就不難推斷出生詞的詞義來。

(1)or有時可作為識別同義詞或近義詞的訊號詞。

[例] The new tax law supersedes, or replaces, the law that was in effect last year。

此句中,作者考慮到"supersede"一詞可能是生詞,緊接著用or引出該詞的同義詞"replace",此詞是一比較常用的詞,讀者可根據"replace"一詞的詞義能很容易地推斷出"supersede"一詞的大概意思來,即"取代,接替"。

(2)like(像……一樣), as……as(如同……一樣),the same as (與……相同)等也可作為識別生詞的同義詞或近義詞的訊號詞,以這些詞為線索,有時也可推斷出生詞的詞義來。

[例] Mother was tall, fat and middle-aged。 The principal of the school was an older woman, almost as plump as mother, and much shorter。

此句中,作者把學校的校長和他的母親相比,有相同之處和不同之處。校長比母親年紀大些,個子矮些,但有一點是相同的,並用"as……as"結構表示出來。從這一對比中,可以看出fat和plump是近義詞。fat是讀者熟悉的詞即"肥胖的",那麼,plump一詞的意思就能猜個大概了。

  3、以反義詞和對比關係為線索猜測詞義

有時作者運用對比的手法來表現事物之間的差異。在進行對比的過程中,作者必然會用一些互為對應、互為反義的詞語,使不同事物的特點更為突出。通過上下文的`邏輯關係,從對兩種事物或現象進行對比的描述中,讀者可以根據其中一個熟悉的詞推斷出另一個生詞的詞義來。

另外,在表示這種對比關係時,作者通常會用一些訊號詞來表明另一個詞語與前面的詞語互為反義。這些訊號詞無疑為讀者理解和猜測生詞詞義提供了非常好的線索。常用來表示對應關係和提供相反資訊的訊號詞有: but,yet,however,while,whereas,otherwise,in spite of,despite,even though,although,though,unlike,instead(of),rather than,nevertheless,nonetheless,on the other hand,still,none the less,by contrast,on the contrary,in the end,compared to

[例] In the past the world seemed to run in an orderly way。 Now, however, everything seems to be in a state of turmoil。

此句中,以訊號詞however為線索,可以看出作者把現在的事情與過去相比。過去是"in an orderly way",而現在是"in a state of turmoil",過去是秩序井然,那麼現在則是相反,那就是一片混亂。

  4、以列舉的句子為線索猜測詞義

為了闡明某一種重要觀念或者講清某一抽象概念,作者往往採取舉例的方式對這一觀點或概念進行具體的說明和解釋,從而使讀者理解得更具體些。那麼文中的例子自然也就成了讀者理解文章生詞的線索。表示列舉關係的訊號詞有: like,for example,for instance,such as, especially, include, consist of, specially

[例] Defined most broadly, folklore includes all the customs, belief and tradition that people have handed down from generation to generation。

此句中,includes後面的例子基本上表示出了"folklore"的內容範圍,即人們一代傳一代的那些風俗、習慣、信仰和傳統的東西。這些東西都屬於通常所說的"民俗學,民俗傳統",這也就是"folklore"一詞的基本含義。

標籤:生詞 閱讀 突破