糯米文學吧

2014年職稱俄語語法輔導

2014年職稱俄語語法輔導

定向動詞何不定向動詞可以加上構詞前綴,構成新的動詞。通常情況下,定向動詞加前綴構成完成體動詞,不定向動詞加前綴構成為完成體動詞。例如:

完成體動詞 未完成體動詞

прийти-приходить

уйти-уходить

войти-входить

выйти-выходить

這些新構成的對應體動詞,不再有定向和不定向之分。有些前綴的意義相反,用這些前綴構成的動詞也互成反義詞。例如:

а. 前綴в-(во-)與вы-互為反義詞:

войти-выйти

входить-выходить

вбежать-выбежать

вбегать-выбегать

внести-вынести

внести-вынести

вносить-выносить

ввезти-вывезти

ввезти-вывезти

ввозить-вывозить

b. 前綴в-(во-), вз-(вс-, взо-)與c-(cо-)互為反義詞:

въехать-съехать

въезжать-съезжать

взойти-сойти

всходить-сходить

взбежать-сбежать

взбегать-сбегать

c. 前綴при-與у-互為反義:

прийти-уйти

приходить-уходить

приехать-уехать

приезжать-уезжать

принести-унести

приносить-уносить

d. 前綴под-(подо-)與от-(ото-)互為反義:

подойти-отойти

подходить-отходить

подъехать-отъехать

подъезжать-отъезжать

e. 前綴раз-(раз-, разо-)與с-(со-)互為反義:

разойтись-сойтись

расходиться-сходиться

разбежаться-сбежаться

разбегаться-сбегаться

有的前綴沒有對應的反義前綴,用它們構成的動詞,通常也沒有對應的'反義詞。例如:

a. 前綴до-:

дойти-доходить

доехать-доезжать

довести-доводить

b. 前綴пере-:

перейти-переходить

переплыть-переплывать

переехать-переезжать

c. 前綴про-:

пройти-проходить

проехать-проезжать

d. 前綴за-:

забежать-забегать

зайти-заходить

e. 前綴за-:

забежать-забегать

зайти-заходить

 2014年職稱俄語語法運用

1. 主動形動詞在句中説明名詞,在性數格上與被説明的名詞一致,做一致定語。例如:

Я вижу играющих детей.

Сидящая девушка о чём-то думает.

2. 形動詞和動詞一樣可以要求一定的格,也可以被副詞説明。形動詞和説明他的補語,狀語一起組成行動詞短語。例如:читающий книгу мальчик, прилежно занимающийся парень.

3. 主動形動詞及其短語在句中的位置

i. 單一的主動形動詞通常放在被説明的名詞之前做一致定語。例如:

Знаете ли вы тех играющих мальчиков?

Нам известно имя выступающего артиста.

ii. 形動詞短語可以位於被説明名詞之前或之後,位於後面時,要用逗號與被説明的名詞隔開。例如:

Я часто помогаю сидящей у окна декушке.

Вчера мы были в гостях у переводчика, недавно вернувшегося из-за границы.

iii. 形動詞短語也可以放在句子中,被説明的名詞之後,此時,前後都要用逗號隔開。例如:

Декушка, поющая песню “Подмосковные вечера”, моя соседка.

Человек, шедший впереди меня, хорошо говорит на русском и на английском языках.