糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

《最後一課》讀後感

校園2.88W

當細細地品讀完一本名著後,你有什麼總結呢?需要好好地就所收穫的東西寫一篇讀後感了。想必許多人都在為如何寫好讀後感而煩惱吧,下面是小編幫大家整理的《最後一課》讀後感,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。

《最後一課》讀後感

《最後一課》讀後感1

這是法國名著《最後一課》,是以一個阿爾薩斯兒童的身份撰寫的,十分感人。

這個孩子叫弗朗斯,本是一個逃學的壞孩子,對法語課十分厭惡,然而這一天他們上了法語的最後一課,因為第二次世界大戰爆發,德國人佔領了弗朗斯的國家,並命他們只能學習德語,阿梅爾老師也要離開了,從此他再也聽不到阿梅爾老師上的課了。他認真的聽了完最後一課,後悔自己沒有認真學習法語。使我明白了,任何東西只有在要失去時才知道去珍惜,那怕是最平凡的東西。

就像是文中弗朗斯渴望的一節法語課一樣,從前的時候他也沒有想過去珍惜。只是想着如何去逃學,玩樂。而正真失去時才感到那麼難過。

這也告訴了我們應當學會珍惜,珍惜生活的每一秒,每一分。要搶在失去的前面去珍惜,因為世上每一樣東西,每一種關愛都是最有用的美好。

所以我們應該用行動來證明,珍惜是時間,關愛身邊每個人,祝福每一個朋友,這樣你才會永遠地擁有幸福和快樂。

《最後一課》讀後感2

《最後的一課》的作者阿爾封斯﹒都德(1840——1897),法國十九世紀著名的小説家。他一生中,除一部詩集和一些戲劇外,共寫了十三部長篇小説和四部短篇小説集。《最後的一課})是他短篇小説的代表作。

《最後的一課》寫於1873年,即普法戰爭結束的第二年。1870年7月普法戰爭爆發,8月份普魯士軍隊深入法國境內,在色當大敗法軍,法國皇帝路易﹒波拿巴投降並當了俘虜。戰後法國和普魯士簽訂了喪權辱國的條約,將法國東北部的亞爾薩斯和格林兩省割讓給普魯士。《最後的一課》就是以這一歷史事件為背景的。主要反映了在普魯土侵略者的殘酷統治下,亞爾薩斯省人民的痛苦生活和他們敵汽同仇的愛國主義的思想感情。

《最後一課》讀後感3

小時候,當失去一件可貴的東西,母親總是哄着我,把我從絕望中帶出來。當今天,我讀了《最後一課》後才明白什麼叫真正的心痛,真正的離別……

《最後一課》這篇課文講了阿爾薩斯被敵人侵佔後,師生們又氣憤又沉痛地上了最後一課……讀第一遍時,我讀不出什麼門路,可當我讀第二遍時,師生們的沉痛我可以理解,人民們的憤怒我可以明白。敵軍們簡直如虎如狼!多麼可愛的家園被他們的一聲號令搞得心灰意冷……我很敵人,恨愛搞破壞的人,更恨那些厚臉皮的“狼狽”!

當我讀到韓麥爾先生自我批評時,我就感受到了:老師是愛學生的,小弗郎士也是愛學習的,同時也是愛老師的!

“法蘭西萬歲!”沒錯,侵軍就是法西斯。幸福的人被敵人趕走,美好的村莊被侵佔,這都不是人做出來的!韓麥爾先生的話是對的,只要心中不滅,就算失去家園,失去親人,仇依然可以報的!

韓麥爾先生,加油!我支持你!永遠支持你!

《最後一課》讀後感4

細細品味過《最後一課》後,我所感受到的是一種沉重卻也無力反抗的無奈之情。

韓麥爾先生沉痛的感受,使我讀着讀着眼淚也在打轉。我驚異,為什麼會這樣,為什麼要哭?!我想起了我讀過的另外一篇文章《哭泣的圓明園》,驀然發覺,中國也遭遇過這樣的窘境。

回想起八國聯軍在中原大地犯下的種種劣跡,我似乎也能明白八國聯軍的心思。我中國軟弱必將會被欺凌,“落後就要捱打”是恆古不變的真理。一個人懦弱並不傷大雅,但一個國家軟,後果將是多麼可怕!我們正值年少,如果像弗朗士一樣的荒廢學業、只顧玩鬧,那也必將會有如弗朗士一般的懊悔,只怕悔之已晚。

正如梁啟超所言,中國之責任全在我少年。阿爾薩斯的悲劇不會再在中國上演,我也希望我中國少年奮發圖強,真正的勝於歐洲,雄於地球!!

《最後一課》讀後感5

《最後的一課》主題思想的昇華和結晶。作者匠心獨運,設計了這樣一個畫龍點晴的結尾,對於揭示哈墨爾先生的思想境界,對於表現亞爾薩斯人民對祖國的熱愛和對敵人不妥協精神,收到了“一目盡傳精神”的藝術效果。

高爾基在談到19世紀歐洲批判現實主義作家時,曾經指出他們的作品“在技巧上是典範的文學作品”。都德的小説《最後的一課》正是這樣,它以獨特巧妙的藝術構思、高度凝鍊的藝術概括、生動鮮明的人物形象和質樸而富於感情的語言,表現了重大的社會題材,揭示出生活的本質,是短篇小説創作的優秀範例。

《最後一課》讀後感6

讀了《最後一課》,我的心靈受到極大的震撼!我深刻地感受到戰爭給無辜的人民帶來了什麼!或許,有一點還“不錯”。就是戰爭能讓一個人瞬間成長。但我想,誰都不要這種“成長”方式吧?

普法戰爭爆發後,從白髮老人到年幼小童,都是那樣的愛國,這,使我感動。

我不盡想起了,在抗日戰爭時期的中國人民,也是如此,為了祖國,不惜一切代價。雖然地域不同,種族不同,時代不同,但是戰爭對人民的損害卻是一樣一樣的。

可惡的侵略者,該死的'戰爭狂,無恥的叛國賊,他們是對不起國家,對不起人民,對不起父母,更對不起自己的罪人!

我覺得母語對於一個國家,一個民族是不可分割的一部分,是文明的承傳載體。如果母語沒有了,國家統一和民族團結將不復存在。因為一國人民的語言彼此不通,就是一盤散沙。

那麼,我們一定要保護好母語,千萬不要讓它永遠消失。

《最後一課》讀後感7

《最後的一課》在表現其重大主題時,從淪陷區的現實生活中攫取並概括出典型化的生活場景,並從這些場景中挖掘出生活的本質特徵,從而收到“以一斑而窺全豹”的藝術效果,給人們以深刻的思想啟示和強烈的藝術感染。這篇小説把對普魯士侵略者的憎恨和對祖國、對民族的熱愛,熔鑄於國小校的一堂法文課上,從而使這堂法文課的意義得到了昇華,使我們感到這不是一般的課堂教學,而是一次聲討普魯士侵略者的集會,是亞爾薩斯人民向祖國語言告別的儀式。這樣,就給小小的場景和平平常常的情節賦予了深刻的內容。

《最後一課》讀後感8

今天,我們語文課上學了《最後一課》,通過讀與老師的講解之後,我悟出了許多東西……

這一課主要講了小弗朗士一天上學到了教室後發現了不尋常的氣氛,後來老師告訴學生們今天是最後一堂法語課,從明天開始就只許教德語了,並給孩子們上完了這最後一課。通過閲讀,我覺得小弗朗士已經從貪玩,幼稚,不懂事,不愛學習轉變成了成熟,愛學習。同時也體現了他的愛國情懷。小弗朗士的老師韓麥爾先生也是一位愛國志士,他堅持給學生們上完了最後一課,他既可憐又偉大。

這篇文章就是要告訴我們:祖國的語言代表了自己的祖國。我們要熱愛自己的祖國!

《最後一課》讀後感9

阿爾豐斯·都德的短篇小説《最後一課》,寫的是普法戰爭後法國戰敗,割讓了阿爾薩斯和洛林兩地(在歷史上阿爾薩斯-洛林多次易主,德意志、法蘭西曾多次交替擁有其主權),普魯士佔領後禁教法語,改教德語,愛國的法國師生上了最後一堂法語課,表現法蘭西人的愛國情懷。1912年被胡適首次翻譯介紹到中國,從此,在一個多世紀的時間裏,它被長期選入我國的中學語文教材,超越了不同時期、不同意識形態的阻隔,成為在中國家喻户曉、最具羣眾基礎的法國文學名篇之一,它甚至可以作為都德的代名詞,作為愛國主義的符號,融入近代中國人百年的情感之中!一代又一代的中國讀者,通過《最後一課》,瞭解到法語{母語}是世界上最美麗、最清晰、最嚴謹的語言這句話的內涵,懂得了當一個民族淪為奴隸時,只要它好好地保存着自己的語言,就好像掌握了打開監獄的鑰匙。

《最後一課》讀後感10

《最後一課》,這篇文章讓我對侵略者的仇恨達到了極點。

故事發生在一天早晨,“我”很晚才去上學。到了學校,“我”發現氣氛有些異常。原來德國軍隊要求兩個法國城市只允許教德語。讀到這兒,我的心裏有暗暗的憂傷。再往下讀,我都恨不得把所有德國軍隊消滅,恨不得我是一個戰士,用生命來保衞國家。我此時覺得德國軍隊是來攻打我國,我的憤怒達到了極點。

法國戰士們拼死奮戰,希望保衞祖國。侵略者就像兇狠的野獸,在吞食對方的生存之地。我心裏的怒火已經無法忍住,恨不得這些怒火把所有侵略者燒光。

讀完《最後一課》,我佩服法國軍隊拼死保衞國家安全,卻極其仇恨野蠻的侵略者。

標籤:讀後感 一課