糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

基於COLSEC的詞塊研究及對英語口語教學的啟示論文

校園2.7W

【摘要】COLSEC(中國學習者英語口語語料庫)收錄了大學英語四、六級考試口語考試的語料,這些語料從某個側面真實地反映了部分學習者口語的特徵和水平。文章利用該語料庫中詞塊語料,分析了學習者在詞塊運用過程中出現的問題和原因以及對目前英語口語教學的啟示。

基於COLSEC的詞塊研究及對英語口語教學的啟示論文

【關鍵詞】COLSEC;語料庫;詞塊;口語教學

  一、詞塊的本質及研究價值

從索緒爾到喬姆斯基,語言學家往往把語言僅僅看成一個孤立的、按語法詞彙規則組合的獨立體,忽視了語言同時也是以記憶為基礎的交際中短語的結合體。這樣,在解釋語言學習和語言教學時就忽視了學習和掌握短語的重要性。隨着語料庫語言學的迅速發展,詞塊在語言習得與應用中的地位和作用已經成為語言學界日益關注的一個課題。國內外學者從不同的角度對這種特殊的語言現象進行了考察和分析。由於研究者們研究的角度和側重點不同,他們所使用的術語也多種多樣,如:塊結構(chunks),詞語化句幹(lexicalized sentence stems),詞語片語(lexical phrases),預先構築或半構築的詞組(preassembled phrases),詞串(lexical bundle),預製複合結構(ready make complex units),語言程式(speech formulae);等等。與之相對應的,中國學者在研究這一語言現象時使用的語言也不盡相同,大體來説:詞塊;程式化語言;慣用語;預製語塊。雖然稱謂各異,側重不同,但所討論的基本屬於同一現象,都是關於多詞單位(multi-word units)的,與搭配(collocation)有密切關係,本文將之稱為詞塊(chunks)。

Sinclair (1991)在Corpus Concordance, Collocation 一書中歸納出語意分析時人們應遵守的兩條原則:“短語原則(idiom principle)”和“開放選擇原則(open-choice principle)”。前者是指使用大量現成的詞塊來組裝語句,後者指的是選擇合適的語法和詞彙,從零開始來搭建語句。語料庫語言學的研究成果使人們逐漸意識到:語言具有雙重屬性——可分析性和程式性。它既是一個以語法為基礎的、可分析的、相對封閉的系統,又是一個以記憶為基礎的、程式化的、相對開放的系統。語言雙重性的觀點使人們重新審視詞塊在二語習得中的作用。

在語言習得的研究方面,Ellis (2002) 認為語言學習是一個逐漸積累範例的過程,流利表達的基礎是説話者記憶中存儲的,以往經歷過的大量言語範例,其中包括各種詞塊。Ellis 認為,在二語習得的初級階段,無論學習者年齡大小,詞塊在他們言語中都頻繁出現。這種對詞塊模仿和記憶首先為學習者提供了訓練和鞏固發音技能的機會。大量的詞塊也為語法學習者提供支持,為他們最終過渡到詞塊和創造性語言的交錯使用提供鋪墊和準備。Weinert (1995)在The role of formulaic language in second language acquisition: a review 文中敍述了詞塊在二語習得中的作用並概括出詞塊的三大功能:交際功能、言語產出功能和學習策略功能。

總之,詞塊在第二語言習得中的作用越來越受到應用語言學家們的關注與研究。許多語言學家認為它是語言能力中主要的,重要的組成部分,也是達到地道表達的關鍵。 詞塊在第二語言的發展中起非常重要的作用,甚至被視為“語言習得的中心”(Krashen, Scarcells, Nattinger, DwCarrio, Ellis)。許多語言學家也認為詞塊對口語教學起積極作用。詞塊在二語習得中的重要性體現了它的研究意義和價值。

  二、COLSEC 中學習者詞塊運用中存在的問題及原因

楊惠中、衞乃興(2005)把中國大學學習者英語口語語料庫中的詞塊分為五大類。

1.交際應酬語(Phatic expressions)。這類詞塊主要在會話中用於問候對方或簡短應答,從而營造友好氣氛。

2.慣常應答語(Regular responses)。這類詞塊主要用來對對方話語作出反饋、評論和致謝。

3.語篇標識(Discourse signposts)。此類詞塊一般出現在話語開頭或穿插其中。揭示語境中的信息的邏輯和語義關係或話語的發展方向。

4.固定或半固定短語或詞組(Regular expressions/semi-fixed phrases)。 於以上兩類詞塊對比,此類詞塊的實詞含義更加突出,而語法功能則相對較弱。

5.話語起始語(Utterance starters)。此類詞塊是話語的開頭部分,用於起始新的話輪或新一回合的談話。

通過對這五類詞塊與Biber 等人歸納的英語本族語者口語詞塊的比較,可以發現中國學生在英語口語中主要存在以下兩個問題:

1.詞塊的誤用。學習者在學習和使用英語時會潛移默化的受到母語的'影響,採取逐詞翻譯的方法來表達意思,導致一些表達與地道的英語結構不符。比如:“反映問題”正確的英語表達是“report problems”,但是許多學生將中文“反映問題”直接譯為“reflect problems”。

2.詞塊的多用或少用。學生的英語水平和詞語掌握的熟練程度對詞塊的使用也會產生影響。許多學生在口語表達時只能反覆使用熟悉而不易出錯的詞彙表達意思,所以導致一部分詞塊多用和另一部分詞塊少用。例如,在英語中many, much, a lot of等等詞彙都可以表達“許多”的含義。然而統計發現,詞塊“a lot of”和名次組合的詞頻最高。 這是由於“a lot of”即可修飾可數名詞,也可修飾不可數名詞,所以在沒有把握時就用“a lot of”最為保險。 另外在中國學生英語口語中趨向於使用結構簡單的詞塊。這主要是因為學生的英語不夠熟練,尤其在考試的環境下,簡單結構不易出錯,因此簡單詞塊出現的頻率高。

3.詞塊的長度較短,而且結構特徵與本族語者使用詞塊不同。衞乃興(2002)對頻數較高的常用詞塊進行了統計並發現中國學生所使用的詞塊長度較短,多數為3-4詞詞塊。學生所使用詞塊的複雜程度地與本族語者的詞塊。本族語者所使用的不少詞塊含有從句結構,而學生的詞塊則少有這樣的結構。這説明了學生還沒有掌握大量本族語者常用的詞塊。在英語口語交際中,他們尚不能主要依靠常用詞塊,熟練的將其鏈接為連貫的話語。在一定程度上,他們的語言輸出顯示着“開放選擇的原則”。

  三、詞塊研究對口與教學的啟示

從詞塊的本質中我們可知:詞塊減輕了説話人的編碼負擔,熟練掌握這些詞塊使説話人有可能更多的關注言語內容的組織,調整語調節奏,計劃更大的話語單位等等,這是保證口語交際自然、流暢、準確的必要條件。從這個意義上來説,孤立的死記詞彙表,脱了上下文來學習語法是費時低效的方法,是學不好語言的。結合本文第二部分中國學生英於詞塊使用情況和存在的問題,在今後的英語教學中,我們要注意詞塊的學習及使用,具體啟示如下:

第一,要加強詞塊學習,最重要的是加強學生和語言教師的詞塊意識。要讓廣大的教師和學生清楚地意識到學習抽象的語法知識和孤立的詞彙是無法真正掌握語言的實際使用的。語法和詞彙是不能截然分開的,他們實際上是一個問題的兩個方面。詞塊這個概念之所以值得重視正是因為他把語法和詞彙有機的結合起來。這就要求我們語言教師在平時授課時不能孤立的去講某個單詞,而應通過該詞的具體真實的語境講述它的使用,也就是要從該詞與其它詞構成的典型的詞塊來講述該詞的意義和用法。同時鼓勵學生通過詞塊來掌握單詞,把詞塊看成一個重要的語言單位進行學習和記憶。

第二,詞塊教學要交際化。心理學家研究表明:記憶的內容越有意義聯結,該信息長時記憶的編碼就越好,好的儲存編碼意味着下一次提取和重組能夠順利進行。因此在教授和運用詞塊時要避免機械操練,儘量創造較為自然的交際場景,幫助學生在實際的運用中進行有益的識記。

第三,詞塊教學可以有效提高口語表達的準確性和流利性。話語的生成是一個心理構建過程,它需要一個從我們的心裏詞典中選擇、提取的過程。口語交際的即時性使學生在這種語言編碼下產生畏懼緊張心理,而詞塊及形式和意義於一身,可作為整體語言單位存儲和提取,這就簡化了進行詞語選擇、提取和按照語法組合成句的複雜心裏活動,大大減輕即時交際中大腦的語言編碼壓力,提高語言產出的流利性。同時,詞塊的學習和使用可有效防止母語的概念化方式先入為主,從而根本上抑制了中式英語的產生,從而增強交際的準確性和自信心。

在目前中國英語教學中,詞塊教學是探討字詞認知的一個新的角度。詞塊的研究可以為學習者提供理論指導,詞塊的研究意義和價值決定了它的重要性,詞塊的儲備及熟練程度關係到英語口語技能的提高,因此,在日常的英語教學中教師和學生都要重視詞塊的學習和運用。

【參考文獻】

[1]Moon,R.Vocabulary Connections: Multiword Items in English [A]. In Schmitt N & McCarthy M (Eds.). Vocabulary:Description, Acquisition and Pedagogy[C]ridge: Cambridge University Press, 1997.

[2]丁言仁.詞塊研究和英語口語和寫作水平的相關研究[J].解放軍外國語學院學報, 2005,(3).

[3]蔣利.從單詞到詞塊——從認知角度談英語詞彙教學[J].西南民族大學學報,2003,(6).

[4]劉曉玲,楊志清.詞彙組塊教學—— 二語教學的一種新趨勢[J].外語教學,2003, (6).

[5]王立非,張大鳳. 國外二語預製語塊習得研究的方法進展與啟示[J].外語與外語教學, 2006,(5).

[6]衞乃興.中國學習者英語口語語料庫出示研究[J].現代外 語,2004,(2).

[7]中國學習者英語口語語料庫建設與研究[M].海外語教育出版社,2005.