糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

精選英語文章賞析

校園2.47W

  美文欣賞:The power of beauty 美的力量

精選英語文章賞析

世界不缺少美,只是缺少發現美的眼睛。今天讓我們一起尋找美的力量。

美的力量

The power of beauty

Beauty is essentially a form of energy, something that radiates from a fine example of absolutely anything, whether a delightful taste or smell, or a gorgeous sight. This energy is in effect a form of information, nature's bar code telling us how healthy that attitude is, because health-bringing things increase the likelihood that we and our genes will survive.

Harvard phychologist Nancy Etcoff observes that, with this vital equation very much in mind, our brains behave like a highly sensitive radar constantly hunting a signal. If we're shown the photograph of a face, it takes us less than a fifth of a second to make a judgement of its beauty.

Much of the language of this energy is hard-wired and universal. Even three month-old babies have been shown to prefer gazing at conventionally beautiful faces, and adults from diverse ethnic cultures can all agree on who is exactly how good-looking in other populations.

Experimental studies have also established that the active ingredients include symmetry, order, proportion and balance. Since beauty is so powerful and important, we can be thankful that there are many ways to be beautiful, and very many sources. And though we most readily think of experiencing that energy through our five physical senses of sight, sound, taste, touch and smell, other dimensions are even more potent. For example, there is movement-which can be the internal, kinaesthetic sense of our own bodies in dance or sport; or the thrill of seeing an art or craft well performed. Consider, too, how ideas, insights, and solutions, can be deemed beautiful. Among scientists, Einstein's Theory of Relativity is unanimously praised for its extraordinary beauty.

Yale's David Gelernter, a professor of computer science, has argued convincingly that "lust for beauty" has driven the great technological discoveries. It is no accient, he would claim, that Mitchell's Spitfire, with its Merlin engines and distinctive wings, could help win a war while also seeming wonderful to the eye and ear.

And just as the plan for a bank robbery, a bridge, or a computer program can all work beautifully, so can a whole personality. We know from the studies of many lifetimes that humans find a balance of loving and confidence and kindness and humour to be highly attractive and very healthy qualities.

Yet, the greatest source of beauty, for the sheer intensity and volume of positive emotion it brings to our lives, is the beautiful relationship--the one in which we can thrive and flourish and grow beyond ourselves. This fertile bond can exist between two living things, or a person and a place, or a person and a skill, and the world becomes only more beautiful the more deeply we understand it. Therefore, we will find profound happiness in narturing and appreciating diverse beauties in whatever ways we can.

美實質上是一種能量,任何美好的事物都能發出這種能量,比如美食、香氣或美景。實際上這種能量就是一種信息,好似自然界的“條形碼”,告訴我們事物的健康度,正是這些能促進健康的事物使我們和我們的基因更好地繁衍下去,生生不息。

哈佛大學心理學家南希.艾特考夫指出,因為我們非常清楚以上這點的重要性,我們的大腦就像一個高靈敏度的雷達在不斷地搜索着信號。比如把一張人物照放在我們眼前,我們會在不到1/5秒的時間內對它的美醜做出判斷。

對這種能量的認識是人類普遍具備的先天特質。甚至3個月大的嬰兒也表現出對傳統意義上的漂亮的臉蛋的青睞。不同種族的成年人在判斷其他族人的容貌美醜問題上也能達成共識。

研究表明,對稱、條例、比例和平衡是影響人們判斷美的重要因素。美的力量是巨大而不可忽視的。我們應當感謝美麗有那麼多的表達方式,美的源泉是那麼豐富多彩。説到美,也許我們很容易想到通

過視覺、聽覺、味覺、觸覺和嗅覺這五種感官來體驗它的能量,但其實還有其他更為有效的途徑,比如:“動覺”--它可能是我們跳舞或運動時身體內部的肌肉動感,也可能是看到一件精湛的藝術品或工藝製品時的興奮和激動不已。再想想我們又有多少可以被稱為“漂亮”的想法、見解和解決方案吧。科學家們不就對愛因斯坦“相對論”所藴涵的非凡之美一致地給予了高度讚賞麼。

耶魯大學計算機科學教授大衞.格冷特用有力的實例説明了“對美的強烈渴望”成就了一系列偉大的科技成就。他指出,米切爾設計的噴火式戰鬥機正是憑藉其採用的馬林引擎和獨特的機翼,在取得戰鬥勝利的同時還能給人帶來視覺和聽覺的享受。

正如我們可以説一起銀行搶劫、一座橋樑或是一個計算機程序的設計乾得很“漂亮”,一個人的整體人格也可以是“漂亮”的。從對許多人的生平研究中發現,愛心、自信、友善和幽默是非常健康的品質,擁有這些品質的人是極具魅力的。

然而,就其帶給我們的美好感覺的度和量而言,美的最主要來源是我們與外界的美好關係,它們給我們的生活帶來源源不斷的感情--讓我們茁壯成長,超越自我。這一有力的和諧關係可以存在於生物與生物之間,也可存在於人和某個地方之間,或是人和某項技能之間。當我們能更好地認識這些關係時,世界就會變得更加美麗。因此,我們在培育和欣賞美的同時,也會得到無窮的快樂。

美文背誦:生命中的五個球 Five Balls of Life

生命不是一場賽跑, 而是一步一個腳印的旅程。別為生活找藉口,過去已成歷史,未來充滿未知,活在當下,努力當下。

Five Balls of Life

生命中的五個球

In a university commencement address several years ago, Brian Dyson, CEO of Coca Cola Enterprises, spoke of the relation of work to one’s other commitments:

幾年前,在一所大學的開幕典禮中,可口可樂的首席執行官布賴恩?戴森講到工作與其他義務的關係:

Imagine life as a game in which you are juggling some five balls in the air. You name them work, family, health, friends and spirit and you’re keeping all of these in the air. You will soon understand that work is a rubber ball. If you drop it, it will bounce back.

想象生命是一場不停丟擲五個球於空中的遊戲。這五個球分別為工作、家庭、健康、朋友和心靈,而且你很努力地擲着這五個球,不讓它們落地。很快地你會了解工作是一個橡皮球。如果你不幸失手落下它,它還是會彈回來。

But the other four balls family, health, friends and spirit are made of glass. If you drop one of these, they will be irrevocably scuffed, marked, nicked, damaged or even shattered. They will never be the same. You must understand that and strive for balance in your life. How?

但是家庭、健康、朋友和心靈這四個球是用玻璃做成的。一旦你失手落下,它們可能會少了一角,留下無法挽回的記號、刻痕、損壞甚至碎落一地。它們將永遠不會跟以前一樣。你必須瞭解這個道理,並且為平衡你的生命而努力。但要怎麼才做得到呢?

Don’t undermine your worth by comparing yourself with others. It is because we are different that each of us is special.

別拿自己和他人比較,這隻會降低了你原有的價值。因為我們都是獨一無二的,因為我們每一個人都很特別。

Don’t set your goals by what other people deem important. Only you know what is best for you.

別人認為重要的事不一定是你的目標。只有你才知道什麼最適合你。

Don’t take for granted the things closest to your heart. Cling to them as they would be your life, for without them, life is meaningless.

不要將貼近你的心的人、事物視為理所當然的存在。你必須將他們視為你的生命一般好好地抓牢他們。沒有他們,生命將失去意義。

Don’t let your life slip through your fingers by living in the past or for the future. By living your life one day at a time, you live ALL the days of your life.

別讓你的生命總在依戀過去種種或是寄望未來中逝去。如果你活在每個當下,你就活出了生命中的每一天。

Don’t give up when you still have something to give. Nothing is really over until the moment you stop trying.

當你還能給予的時候別輕言放棄。只要你不放棄,就有無限延伸的可能。

Don’t be afraid to admit that you are less than perfect. It is this fragile thread that binds us to each together.

別害怕承認你並非完美。正因如此,我們才得以藉由這脆弱的細絲緊密地串綁在一起。

Don’t be afraid to encounter risks. It is by taking chances that we learn how to be brave.

別害怕遇到危險。正因如此,我們才得以藉由這些機會學習勇敢。

Don’t shut love out of your life by saying it’s impossible to find. The quickest way to receive love is to give it; the fastest way to lose love is to hold it too tightly; and the best way to keep love is to give it wings.

別以愛太難找到作為藉口而緊閉你的心扉。最迅速找到愛的方法就是給予你的愛;最快速失去愛的方法就是緊緊地守着你的愛不放;維持愛的最好方式就是給愛一雙翅膀。

Don’t run through life so fast that you forget not only where you’ve been, but also where you are going.

莫要匆忙地度過你的一生,那匆忙讓你忘了曾經到過哪裏,也讓你忘了你要去哪裏。

Don’t forget, a person’s greatest emotional need is to feel appreciated.

莫忘記,人類情感上最大的需要是感恩

Don’t be afraid to learn. Knowledge is weightless, a treasure you can always carry easily.

莫害怕學習。知識沒有重量,它是可以隨意攜帶的珍寶。

Don’t use time or words carelessly. Neither can be retrieved.

莫漫不經心地蹉跎光陰或口無遮攔。時間與言詞兩者都是一放便收不回來。

Life is not a race, but a journey to be savored each step of the way.

生命不是一場賽跑, 而是一步一個腳印的旅程。

Yesterday is history, Tomorrow is a mystery and Today is a gift: that’s why we call it ‘The Present’.

過去已成歷史,未來充滿未知。今天是份禮物:那就是我們稱之為“現在”的原因。

  美文賞析:The big rocks 大石塊

如果忙於瑣事,那麼這些無關緊要的小事就會充斥你的生活,你永遠沒辦法騰出有質量的時間來處理你的大 事和要事。所以,鎖定目標,把精力放在最重要的事情上面,別讓過多的鎖事壓得你一事無成。

The big rocks

大石塊

One day an expert in time management was speaking to a group of business students and, to drive home a point, used an illustration those students will never forget. As he stood in front of the group of high-powered over-achievers he said, "Okay, time for a quiz.” Then hepulled out a one-gallon, wide-mouthed Mason jar and set it on the table in front of him. He then produced about a dozen fist-sized rocks and carefully placed them, one at a time, into the jar. When the jar was

filled to the top and no more rocks would fit inside, he asked, "Is the jar full?" Everyone in the class said, "Yes."

一天,一名時間管理專家在對一羣學習商業的學生講話時,為了論證一個論點,他用了一個令學生們永遠難忘的 表述方式。站在這羣出類拔萃的學生面前,他説:“來,做個小測試。”他拿出一個一加侖的廣口玻璃瓶,放在他們面前的桌上。接着他拿出一小堆拳頭大小的石 塊,小心翼翼、一塊一塊地放進瓶子裏。等石塊裝滿到瓶子,再也塞不下時,他問:“瓶子滿了嗎?”大家都説:“滿了。”

He replied, "Really?"

他問:“真的滿了嗎?”

He reached under the table and pulled out a bucket of gravel, then dumped some gravel in and shook the jar causing pieces of gravel to work themselves down into the space between the big rocks.

他伸手到桌下提出一桶碎石,將碎石倒進瓶子裏,搖晃瓶子讓碎石漏進石塊的間隙裏去。

He asked the group once more, "Is the jar full?"

他又問學生:“瓶子裝滿了嗎?”

By this time the class was on to him. "Probably not," one of them answered.

這時學生們領悟過來了。“可能還沒滿吧!”一個學生回答説。

"Good!" he replied.

“好!”他説道。

He reached under the table and brought out a bucket of sand. He started dumping the sand in the jar and it went into all the spaces left between the rocks and the gravel. Once more he asked the question,"Is the jar full?"

他伸手從桌底下拎出了一桶沙,把沙往瓶子裏倒,沙子塞滿了石塊與碎石的縫隙,他又一次問:“滿了嗎?”

"No!" the class shouted.

“沒滿!”全班學生大聲回答。

Once again he said, "Good!"

再一次,他説道:“好!”

Then he grabbed a pitcher of water and began to pour it in until the jar was filled to the brim. Then he looked at the class and asked, "What is the point of this illustration?" One eager student raised her hand and said, "The point is, no matter how full your schedule is, if

you try really hard you can always fit some more things in!"

然後他又拿出一大罐水往瓶子裏倒,一直倒到水升到瓶口高。他看着學生們問:“這個演示説明了什麼?”一個學生急忙舉手説:“説 明瞭:不管時間安排得多緊,只要你想辦法,總是可以見縫插針地做更多的事情。”

"Good answer, but no," the speaker replied, "that’s not my point. The truth this illustration teaches us is: If you don’t put the big rocks in first, you’ll never get them in at all. What are the ’big rocks" in your life? In my life they are my children... my wife... my loved ones... my education... my dreams... charities and worthy causes... teaching or mentoring others... doing things that I love... time for myself... my health... Remember to put these BIG ROCKS in first or you’ll never get them in at all."

“回答得好,不過,”專家説:“這不是我想説的。這個例子告訴我們一個事實:如果你不是先放大石塊,以後 它們就永遠擺不進去。你生活中的‘大石塊’是什麼呢?在我的生活中,那就是我的孩子、妻子、所愛的人、學習、夢想、善行和有價值的事業、教導他人、做我喜 歡做的事、留給自己的時間、健康,等等。要記住,必須先放“大石塊”,否則它們永遠放不進去。”

If you sweat the little stuff then you’ll fill your life with little things to worry about that don’t really matter, and you’ll never have the real quality time you need to spend on the big,important stuff :the big rocks.

如果你奔忙於瑣事,那麼這些無關緊要的`小事就會充斥你的生活,讓你成天操心,你就永遠沒辦法騰出有質量的時間來處理你的大 事和要事(大石塊)。

美文賞析:The Missed Blessings 錯過的祝福

我們多少次地與祝福擦肩而過,僅僅因為他們沒有按我們想象中的樣子包裝好?不要在渴望得到沒有的東西時損壞你已經擁有的東西,表面上看起來像是壞運氣的東西或許正是那道等待着你去開啟的幸運之門!

The Missed Blessings

錯過的祝福

A young man was getting ready to graduate from college. For many months he had admired a beautiful sports car in a dealer's showroom, and knowing his father could well afford it, he told him that was all he wanted.

從前,有位年輕人即將大學生畢業。數月來,他一直渴望得到某汽車商產品陳列室中的一輛跑車。他知道,他那富有的父親肯定買得起這輛車,於是,他便跟父親説他很想得到那輛漂亮的跑車。

As Graduation Day approached, the young man awaited signs that his father had purchased the car. Finally, on the morning of his graduation, his father called him into his private study. His father told him how proud he was to have such a fine son, and told him how much he loved him. He handed his son a beautiful wrapped gift box. Curious, but somewhat disappointed, the young man opened the box and found a lovely, leather-bound Bible, with the young man's name embossed in gold. Angrily, he raised his voice to his father and said, "With all your money you give me a Bible?" He then stormed out of the house, leaving the Bible.

在畢業典禮即將來臨的日子裏,年輕人等待着父親買下跑車的消息。終於,在畢業典禮那天上午,父親將他叫到自己的書房,並告訴他,有他這麼出色的兒子自己感到非常自豪而且非常愛他這個兒子。接着,父親遞給兒子一個包裝精美的禮品盒。年輕人感到好奇,但帶着些許失望地打開禮品盒,卻發現裏面是一本精美的精裝本《聖經》,上面以金子凸印着年輕人的名字。看罷,年輕人怒氣衝衝地向父親大喊道:“你有那麼多錢,卻只給我一本《聖經》?”説完,便丟下《聖經》,憤怒地衝出房子。

Many years passed and the young man was very successful in business. He had a beautiful home and a wonderful family, but realizing his father was very old, he thought perhaps he should go to see him. He had not seen him since that graduation day. Before he could make the arrangements, he received a telegram telling him his father had passed away, and willed all of his possessions to his son. He needed to come home immediately and take care of things.

多年以後,年輕人已事業有成。他擁有一所漂亮的房子,一個温馨的家庭。但當得知父親年事已高,他想,或許應該去看看他。自從畢業那天起他就一直不見父親。就在起程時,他收到一封電報——父親已逝世,並已立下遺囑將其所有財產轉給兒子。他要立即回父親家處理後事。

When he arrived at his father's house, sudden sadness and regret filled his heart. He began to search through his father's important papers and saw the still new Bible, just as he had left it years ago. With tears, he opened the Bible and began to turn the pages. As he was reading, a car key dropped from the back of the Bible. It had a tag with the dealer's name, the same dealer who had the sports car he had desired. On the tag was the date of his graduation, and the words... "PAID IN FULL".

在父親的房子裏,他突然內心感到一陣悲傷與懊悔。他開始仔細搜尋父親的重要文件,突然發現了那本《聖經》——還跟幾年前一樣嶄新。他噙着淚水打開《聖經》並一頁一頁地閲讀着。忽然,從書的背面掉出一把鑰匙。鑰匙上掛着一個標籤,上面寫着一個汽車經銷商的名字——正是他曾渴望的那輛跑車的經銷商。標籤上還有他的畢業日期及“款已付清”的字樣。

How many times do we miss blessings because they are not packaged as we expected? Do not spoil what you have by desiring what you have not; but remember that what you now have was once among the things you only hoped for.

我們多少次地與祝福擦肩而過,僅僅因為他們沒有按我們想象中的樣子包裝好?不要在渴望得到沒有的東西時損壞你已經擁有的東西,但要記住一點:你現在所擁有的恰恰正是你曾經一心渴望得到的。

Sometimes we don't realize the good fortune we have or we could have because we expect "the packaging" to be different. What may appear as bad fortune may in fact be the door that is just waiting to be opened.

有時,我們並沒有意識到我們已經擁有或本該擁有的好運,僅僅因為它的外表與我們想象中的有所不同。其實,表面上看起來像是壞運氣的東西或許正是等待開啟的幸運之門。

美文賞析:The Scars of Love 愛的傷疤

傷疤,聽起來總有點令人心寒,但你可曾想過有些傷口是一些不想放棄你的人造成的。在你掙扎的過程中,那些愛你的人為了拉住你,才在你身上留下了的傷疤。

The Scars of Love 愛的傷疤

Some years ago on a hot summer day in south Florida a little boy decided togo for a swim in the old swimming hole behind his house.

幾年前的一個炎炎夏日,在美國佛羅里達州南部,有個小男孩為貪圖涼快,決定去自家房子後面一個形成已久的深水潭中游泳。

In a hurry to dive into the cool water,he ran out the back door,leavingbehind shoes,socks,and shirt as he went. He flew into the water,notrealizing that as he swam toward the middle of the lake,an alligator wasswimming toward the shore. His mother - in the house was looking out thewindow - saw the two as they got closer and closer together. In utterfear,she ran toward the water,yelling to her son as loudly as she could.

因為迫不及待地想投入到清涼的水中,他飛快地從後門跑了出去,邊跑邊脱掉鞋子、襪子和襯衣,把它們隨手拋在了身後。他一頭扎進了水裏,絲毫沒有意識到自己遊往潭中心的同時,一隻美洲鱷也正在朝岸邊游來。小男孩的母親當時在屋子裏透過窗子向外看着,發現那隻美洲鱷正向她的孩子步步逼近。她極度驚恐起來,一邊迅速奔向水潭,一邊聲嘶力竭地朝自己的孩子呼喊着。

Hearing her voice, the little boy became alarmed and made a return to swimto his mother. It was too late. Just as he reached her,the alligatorreached him.

聽到她的呼喊,小男孩才猛然意識到了危險,立即掉頭向岸邊的母親游去。可這時已經無濟於事。他的手勉強剛夠到他的母親,鱷魚也已經接觸到了他。

From the dock, the mother grabbed her little boy by the arms just as thealligator snatched his legs. That began an incredible tug-of-war betweenthe two. The alligator was much stronger than the mother, but the motherwas much too passionate to let go. A farmer happened to drive by, heard herscreams, raced from his truck, took aim and shot the alligator.

母親在岸上拼命地拽緊兒子的手臂,而此時美洲鱷也死死地咬住孩子的腿不放。為了爭奪小男孩,母親和鱷魚之間儼然展開了一場讓人難以置信的拔河較量。美洲鱷的力氣顯然要比母親強大得多,但是母親挽救兒子的堅定信念讓她無論如何也絕不放手。就在這萬分危急的關頭,一位農夫恰巧駕車經過,一聽到孩子母親的尖叫便飛速從卡車上跳下,瞄準鱷魚並開槍將其射殺。

Remarkably, after weeks and weeks in the hospital, the little boy survived. His legs were extremely scarred by the vicious attack of the animal and, on his arms, were deep scratches where his mother's fingernails dug into his flesh in her effort to hang on to the son she loved.

值得慶幸的是,經過在醫院數週的搶救治療,小男孩居然存活了下來。鱷魚兇殘的襲擊在他的腿上刻下了觸目驚心的傷痕。不僅如此,他的雙臂上也留下了深深的抓痕,那是在生死關頭母親為了牢牢抓住摯愛的兒子,以至於手指甲都掐入了兒子的肉中所留下的。

The newspaper reporter who interviewed the boy after the trauma, asked if he would show him his scars. The boy lifted his pant legs. And then, with obvious pride, he said to the reporter. But look at my arms. I have great scars on my arms, too. I have them because my mom wouldn't let go.

事後,這位死裏逃生的小男孩接受了一位報社記者的採訪。當記者問他是否願意讓大家看看他身上的傷疤時,小男孩挽起了自己的褲腿,腿上深深的疤痕暴露無遺。緊接着,他滿臉自豪地告訴記者,“大家還是看看我的手臂吧,我的手臂上也有好多傷疤呢。這是媽媽不放開我,在救我的時候留下的。”

You and I can identify with that little boy. We have scars, too. No, not from an alligator, or anything quite so dramatic. But, the scars of a painful past. Some of those scars are unsightly and have caused us deep regret.

看了這個小男孩的故事後,人們都能感同身受。其實我們每個人身上都有傷疤。只不過並不是被鱷魚咬的,或任何如此戲劇性事件所造成,而是過往的痛苦經歷所留下的。那些傷疤是如此難看,讓人深感懊悔。

But, some wounds, my friend, are because God has refused to let go. In the midst of your struggle, He's been there holding on to you.

但是,我的朋友,你可曾想過有些傷口是一些不想放棄你的人造成的。在你掙扎的過程中,那些愛你的人為了拉住你,才在你身上留下了這些傷疤。

美文欣賞:Holding the hands of time 牽着時光的手

有人説,一旦開始喜歡回憶,那人便老去了。你覺得呢?! 時光如流水,別把太多的時間用在回憶過去,牽着時光的手,一起勇敢前進吧,因為路在前方!

Holding the hands of time

牽着時光的手

Blow-off vision of the rain, so that you are left with a brilliant tle time in my fingers, without any regrets, open stemmed bloom ripples. Blunt rolling thick liquid eternal, but you and I, were dispersed in which period of Acacia leaves.

吹斷目光的雨,讓虹的光輝帶你離去。時光穿梭在我指間,無悔地綻放開朵朵漣漪。鈍厚的流質綿延永恆,而你我,被衝散在其中,相思無絕期。

Inexplicable always feel like the time within the next few precious memories will be stripped from me, more than once dreamed that his standing in a dark empty space, only one track at the foot stretch into thedistance, such as the long past your time and ultimately disappear In myfield of vision at the end.

總是會莫名地感到時間在抽絲剝繭般的將寶貴的回憶從我身上剝離,不止一次夢見自己站在一片空曠黑暗的空間裏,腳下只有一條鐵軌伸向遠方,宂長如過往的光陰,最終消失在我的視野盡頭。

I am afraid to lose, I fear this time, and I love it but memories. I could not forget the sweat on the pitch with the sway of the brothers, forget accompany me cry close friend, and forget the bright Star of that everynight, and those words have touched me deeply.

我害怕失去,我對時間如此的恐懼,而我卻又那麼的熱愛回憶。我忘不了球場上一起揮灑汗水的兄弟,忘不了陪我一起哭泣的知己,忘不了那一夜夜璀璨的星空,和那些令我感動至今的話語。

Those people, those things, such as bursts of light rain in the lake left ring Watermark four dispersed to each other to melt each other's impact; if the horizon is still experiencing Qianwanyinian quiet shining star, notvery bright, but clearly made . - They do not know how much to spend withme during the day bright and silent night.

那些人,那些事,如細雨在湖面留下的陣陣環型水紋四散開來彼此消融,彼此撞擊;如經歷千萬億年仍在天邊寂靜閃光的星,不甚明亮,卻又清晰無比。——它們陪我度過不知多少明媚的白天與沉默的夜。

In my memory, the third year is not gray, because I remember thoseblessings are not what love is bearing fruit, I still remember holding alot of my friends and I hope to see sunrise and sunset, finally it isyellow everywhere.

在我的記憶中,高三不是灰色的,因為我記得那些不被祝福的愛情是怎樣的開花結果,還記得我與朋友抱着一大堆的希望看日出日落,最後卻是黃花遍地。

Youth is the eye lotus spring, third year is that this eye expansion of bubbling spring season. I, however, a strong smell in the bubble years of the Problem taste. I do not exclude these, but too much pressure to do away much fun. Unfortunately, after the college entrance examination, even the pressure would become the memories, be my third year living memory of the dead evidence. In the time before we are so powerless, the only left on just the eye springs, and we have no regrets of the oath, I hope day after day, year after year, when I re-turn to this page , people still.

青春是眼忘憂泉,高三是這眼泉水膨脹冒泡的季節。而我卻在泡泡裏嗅到了濃厚的習題的味道。我並不是排斥這些,但過大的壓力確實帶走了不多的樂趣。只可惜,大學聯考過後,連壓力也會成為回憶,成為我緬懷逝去的高三生活的證據。在時間面前我們是如此的無力,唯一能留下的,就只是那眼泉水和我們曾經無悔的誓言,但願日復一日,年復一年,當我重新翻到這一頁時,人心依舊。

I have seen one another chilling words: Some people say that once you start like the memories of those people will get old. I only admit mature, do not believe they have been growing old. My friends are growing up day by day, and was young and the mature, how can I not had time to grow on the outline of the first to hoary?

曾經看過一句另我毛骨悚然的話:有人説,一旦開始喜歡回憶,那人便老去了。我只承認自己的成熟,不相信自己已經老去。我的朋友們正在一天天地長大,成熟並且風華正茂着,我怎麼可以沒來得及成長就率先蒼老了輪廓?

"Heaven Rain in green and so on, and I am waiting for you, the moonlight was recovered, the faint opened the outcome." Jay melancholy voice has been completely different from the business for the time Sentimental, Bard will be the years the pace of a camel inscribed into the blue and white porcelain in that respect.

“天青色等煙雨,而我在等你,月色被打撈起,暈開了結局。”杰倫憂鬱的嗓音已經完全不同與剛出道時的青澀,吟遊詩人般地將歲月的腳步鐫刻進那一尊青花瓷器。

Our future? Friends ah, I will time the other end, waiting for you.

我們的未來呢?朋友啊,我會在時間的另一頭,等你。