糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

天竺寺八月十五日夜桂子譯文及賞析

校園2.99W

  《天竺寺八月十五日夜桂子》唐代:皮日休

天竺寺八月十五日夜桂子譯文及賞析

玉顆珊珊下月輪,殿前拾得露華新。

至今不會天中事,應是嫦娥擲與人。

  譯文

桂花從天而降,好像是月上掉下來似的。拾起殿前的桂花,只見其顏色潔白、新鮮。

我到現在也不明白吳剛為什麼要跟桂花樹過不去。這桂花大概是嫦娥撒下來給予眾人的吧。

  註釋

天竺寺:今稱法鏡寺,位於靈隱山(飛來峯)山麓。

桂子:特指為桂花,本質是樟科植物天竺桂的果實。

露華新:桂花瓣帶着露珠更顯濕潤。

嫦娥:多種説法,有説中國神話人物、后羿之妻等。

  賞析

“零落的桂花花瓣,帶着星星點點的露珠如同一顆顆玉珠從月亮邊散落了下來。”多麼美好的場景啊!彷彿如人間仙境一般的場景正是出自唐朝詩人皮日休的七言絕句《天竺寺八月十五日夜桂子》。

此詩並不如其它描寫中秋詩作一般淒涼,凋零,或是惆悵、哀綿。聯繫詩作背景便可得知詩人前一年高中進士,此時正在東遊之中,也正是詩人意氣風發之時,全詩便理所當然的輕鬆,毫無憂愁。詩中的一大部分是詩人的`聯想,並不現實,卻也不讓人覺得有空虛之意。巧妙的聯想反而為“寂靜”的詩作平添了幾分“俏皮”,也可謂是恰到好處。

雖只描寫了一幅“夜賞月桂圖”,卻讓我們得知民俗——中秋必看月賞桂,這也是八月十五中秋節的重要活動,使得詩的節氣撲面而來。

如此的好詩,讀了心清氣爽,也不禁對古人的中秋佳節浮想聯翩。