糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

書琵琶背原文、翻譯註釋及賞析

校園2.34W

原文:

書琵琶背原文、翻譯註釋及賞析

書琵琶背

五代:李煜

侁自肩如削,難勝數縷絛。

天香留鳳尾,餘暖在檀槽。

譯文

侁自肩如削,難勝數縷絛。

她肩細若削成,幾乎纖麗到了難以承受數條絲帶的地步。

天香留鳳尾,餘暖在檀槽。

身上獨特的香味依然留在琵琶的鳳尾裏,琵琶上架弦的格子裏也還殘留着她懷抱時的餘温。

註釋:

侁(shēn)自肩如削,難勝數縷絛(tāo)。

琵琶:中國傳統彈撥樂器。侁:行貌。肩如削:語出三國魏曹植《洛神賦》:“肩若削成,腰如約素。”勝:禁得起。絛:用絲編織的帶子。

天香留鳳尾,餘暖在檀(tán)槽(cáo)。

天香:芳香的美稱。鳳尾:指琵琶上端安放弦柱的部位,其形如鳳尾。檀槽:琵琶上架弦的格子,以檀木做成。後也用以代指琵琶。

賞析:

這是作者為悼念亡妻昭惠皇后周娥皇而作的悼亡詩。此詩寫出了作者見物思人,回憶起妻子生前彈琵琶的樣子,表達了作者對亡妻的無限思念之情。全詩巧用想象、虛實結合等藝術手法,描寫細膩,生動感人。

首琵琶是周後的公公李璟贈給周後的,是李璟對兒媳超凡絕倫的彈奏藝術的獎賞,是周後生前的心愛之物。其次,它是周後臨終前贈給丈夫李煜的.絕別之物,是周後音容笑貌的化身,李煜對此珍重異常。

看見愛妻生前喜歡的琵琶,李煜自然就想到愛妻生前演奏琵琶的模樣,她肩細如削,身上的絲帶索索作響,讓人沉醉。“侁自肩如削,難勝數縷絛。”這兩句對妻子彈奏琵琶的描寫十分細膩,猶如人在眼前,琵琶聲聲聲入耳。

後兩句詩尤其富有意味。“天香留鳳尾”是實寫,寫詩人確確實實嗅到了琵琶上愛妻的餘香;“餘暖在檀槽”則是虛寫,是詩人自己的想象。恍惚之間,李煜感到愛妻彷彿剛彈奏一曲,琵琶上還殘留她的餘温。檀槽上其實不可能有餘温了,但李煜忽覺此情此景才剛剛發生,事實卻是這水不可能重來。淚霧散去,出現在詩人眼前的只是這冰冷的琵琶,真情由此而出。

妻子死後,人去樓空,睹物思情,尋常的小物件也能勾起往日的綿綿情思。可以想象,他獨自一人拿着琵琶,輕輕撫摸,那琵琶上似乎都還遺留着妻子的芬芳和温暖。李煜用非常豐富的細節來表達無盡的哀思,無一句談及思念,而思念已在細節間展露無遺。