英語諺語翻譯方法
英語考試裏,翻譯是座大山;翻譯大山上,諺語絕對是座峭峯。
諺語是語言的重要組成部分,在漢語裏是如此,在英語裏也一樣。作為最生動、最精煉的語言,也恰恰是最不容易翻譯的部分之一。如果能夠成功翻過這座大山,其他部分的翻譯自然不成問題,還能豐富我們的英語詞彙,提高整體的英語表達能力。
翻譯的標準有很多,“形神兼備”是最高標準,但由於英漢文化上的差異,翻譯中的“形似”和“神似”往往不可兼得,所以就以能揭示原文本質的“神似”的.標準為主。在翻譯英語諺語時我們必須全面考慮到其語言特徵和文化背景,靈活地運用多種翻譯方法,力求準確表達原文的意義,全面正確理解諺語的深刻內涵。下面跟小編一起來看看這幾種翻譯方法吧。
一、直譯法
由於大多數諺語都是採用生動形象的比喻,只要是在考生能理解的範圍內,都應該儘量使用直譯法,把原文的內容、形式和精神都輸入到譯文中去,給閲讀者以“原汁原味”的感覺。例如:
1、In the country of the blind the one-eyed man is king.(盲人國中,獨眼稱雄。)
2、Half a loaf is better than no bread.(有半塊麪包總比沒有好;聊勝於無)
3、As a long road tests a horse's strength, so a long task proves aperson's heart.(路遙知馬力,日久見人心。)
4、Barking dogs seldom bite.(吠犬不咬人。)
5、Don't do unto others what you don't want others do unto you.(己所不欲勿施於人。)
6、A wise fox will never rob his neighbour's hen roost.(聰明的狐狸,不偷鄰里。)
二、意譯法
也有一部分諺語由於英漢語言結構和文化背景的差異,無法進行直譯。這時,我們就沒必要追求原文的字面意義和形式了,而是把原文的內存含義譯出來。如果硬是進行直譯,反而會使譯文讀者不知所云,或使譯文牽強附會。例如:
1、A good dog deserves a good bone.(有功者受賞。)
2、Every dog has his day.(凡人皆有得意日。)
3、When Greek meets Greek, then comes the tug of war.(兩雄相爭,其鬥必烈。)
4、Every man has a fool in his sleeve.(每個人都有糊塗的時候。)
5、A loss may turn out to be a gain.(塞翁失馬,安知非福?)
6、A good conscience is a soft pillow.(不做虧心事,不怕鬼敲門。)
三、直譯兼意譯法
有些諺語既不好完全直譯,也不好完全意譯。這時就應該用直譯兼意譯法。例如:
1、Until all is over, ambition never dies.(不到黃河心不死。)
2、Lifting a rock only to have his own toes squashed.(搬起石頭砸自己的腳。)
3、Birds of a feather flock together.(物以類聚。)
4、Man proposes, God disposes.(謀事在人,成事在天。)
5、Facts speak louder than words.(事實勝於雄辯。)
6、All occupations are base, only book-learning is exalted.(萬般皆下品,唯有讀書高。)
四、套譯法
英語和漢語中有不少非常相似或相近的諺語。對這些對等或基本對等的諺語,我們可採用套譯的方法,一方面可使譯文更加通順,另一方面更容易讓人理解。例如:
1、Enough is as good as a feast.(知足常樂。)
2、A word spoken is past recalling.(一言既出,駟馬難追。)
3、When in Rome, do as the Romans do.(入鄉隨俗)
4、Teach others by your example.(以身作則。)
5、What you lose on the swings you get back on the roundabouts.(失之東隅,收之桑榆)
6、Great minds think alike.(英雄所見略同。)
-
藤野先生讀後感(精選27篇)
當閲讀完一本名著後,相信大家都積累了屬於自己的讀書感悟,需要好好地就所收穫的東西寫一篇讀後感了。到底應如何寫讀後感呢?以下是小編為大家整理的藤野先生讀後感,希望對大家有所幫助。藤野先生讀後感篇1恩師是讓人懷念的,特別是當你身處異國時,經常會讓你覺得孤獨...
-
六年級下冊數學教學計劃(精選11篇)
時光飛逝,時間在慢慢推演,很快就要開展新的工作了,立即行動起來寫一份計劃吧。什麼樣的計劃才是好的計劃呢?以下是小編整理的六年級下冊數學教學計劃,僅供參考,歡迎大家閲讀。六年級下冊數學教學計劃篇1一、教學內容本冊教材包括下面內容:負數、百分數(二)、圓柱與圓錐...
-
幼兒園園垃圾分類活動方案(精選5篇)
為了確保活動取得實效,常常需要預先準備活動方案,活動方案是為某一活動所制定的具體行動實施辦法細則、步驟和安排等。活動方案要怎麼制定呢?下面是小編為大家收集的幼兒園園垃圾分類活動方案(精選5篇),僅供參考,大家一起來看看吧。幼兒園園垃圾分類活動方案1一、活動...
-
一年級可愛的動物教學設計模板(精選9篇)
作為一名默默奉獻的教育工作者,可能需要進行教學設計編寫工作,教學設計一般包括教學目標、教學重難點、教學方法、教學步驟與時間分配等環節。那麼問題來了,教學設計應該怎麼寫?下面是小編幫大家整理的一年級可愛的動物教學設計模板(精選9篇),供大家參考借鑑,希望可以...