糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

翻譯碩士考研衝刺階段的複習方法和策略

校園1.8W

我們在進入翻譯碩士考研的衝刺階段時,需要掌握好一些複習方法和策略,才能更好提高效率。小編為大家精心準備了翻譯碩士考研指南攻略,歡迎大家前來閲讀

翻譯碩士考研衝刺階段的複習方法和策略

  翻譯碩士考研複習兩大策略

一、英語翻譯基礎複習方法

1、每天定量翻譯,比對原文與譯文,總結提高。建議準備專門練習本,本中間劃線,左欄做練習,右欄做批改。一定要練習寫字速度,字跡大方,工整。

2、每天定時閲讀媒體與雜誌(如China Daily, 經濟學人等),總結縮略語。

3、定期對做過的練習進行歸類整理(每週)。

4、關注所考學校考研大綱以及參考書目,在共性複習的基礎上針對所考學校的特色選取相關類資料進行練習。

二、漢語寫作與百科知識複習

1、百科知識主要考查文學和歷史文化的內容,同時兼顧一些熱點的學科和時事,比如經濟學和政治學,這個科目要求考生注意平時的積累,多閲讀文學、歷史等人文類書籍,同時對於熱點時事加強關注。

2、應用文寫作主要要求掌握相應的句型和格式化的表達方式,多看、多記相關的模板、範文,多做練習。

3、對於命題作文或者説大作文,一方面要求知識、素材的積累,以便寫作過程中有相關的材料、內容可寫,知識、素材的積累可以和百科知識部分合並進行,如果沒有相應積累,寫作過程中就會成為無源之水、無米之炊。

4、對於大作文的練習可以分為兩種,一種是按照考試的方式進行正規的練習,另一種就是根據具體的題目,在頭腦中形成相應的文章架構和要使用的素材。

  安徽大學翻譯碩士考研真題

百科:

一、百科詞條,看《不可不知的2000個文化常識》,然後可以多看看微博上一些有名的翻碩考研輔導老師分享的.資料,基本都不要錢!手機下載百度百科!有啥不懂的查一查!

二、應用文,今年考的語言學會議通知,一般着重看和學校有關的應用文,報告,演講,個人年度學習總結,安大都考過。一定要注意格式。

三、大作文就看大學聯考作文:一般是從所給材料提煉觀點寫議論文。

翻譯:

一、詞條一定要看chinadaily熱詞新詞!基本都能看到!

二、中譯英英譯中就自己練吧。各種文體都要練。不過近兩年沒考文學翻譯了。也是一種趨勢吧。

基礎英語

一、閲讀四篇,基本專四難度,一篇專八難度的樣子。

二、作文:專八作文。

  翻譯碩士考研備考須知六方面內容

一.專業介紹

翻譯碩士專業學位的英文名稱為“Master of Translation and Interpreting”,英文縮寫為MTI。

二.院校排名

第一批:

1.北大 招生30名,其中推免20

2.北外 英語筆譯 60名(學制兩年)(好像除了翻譯基礎和漢語百科,會考俄日法德其中一門二外)

3.南開 英語口筆譯 非在職和在職生各招收30名 4.復旦 英語筆譯 30名

5.同濟 英語筆譯 德語筆譯 未列招生人數

6.上海交大 英語筆譯 未列招生人數

7.上外 英語筆譯35人(下設法律翻譯,公/商務筆譯,專業編譯三個方向)英語口譯15人(下設會議口譯方向,公/商務口譯方向和陪同口譯方向)法語口譯 5人

8.南大 英語筆譯35人

9.廈大 英語口筆譯各15人

10.中南大學 英語口筆譯 未列招生人數

11.湖南師範 英語口筆譯 未列招生人數

12.中山 英語筆譯20人 英語口譯10人

13.西南大學 英語筆譯 未列招生人數

14.廣外 英語筆譯60人 英語口譯40人 日語筆譯20人 日語口譯10人 法語口譯10人

15.解放軍外國語學院

第二批

1. 北京第二外國語學院 英語筆譯50人 日語口譯20人

2. 首都師範大學 英語筆譯16人

3. 福建師範大學 英語口譯20人 英語筆譯30人

4. 北京航空航天大學 英語筆譯40人

5. 河南大學 英語筆譯 未列招生人數

6. 黑龍江大學 英語口筆譯20人 俄語筆譯28人 俄語口譯23人

7. 南京師範大學 英語口譯10人 英語筆譯20人

8. 蘇州大學 英語口筆譯 未列招生人數

9. 華東師範大學 英語翻譯碩士 30人 (不知是否區分了口筆譯)

10.中國海洋大學 英語筆譯35人

11.湖南大學 英語口筆譯共35人

12.北京語言大學 英語筆譯10人 法語口譯10人

13.對外經貿大學 英語口筆譯 招生人數待定

14.山東大學 英語筆譯20人 英語口譯10人 (另,威海分校,英語筆譯10人)

15.東北師範大學 英語口筆譯 未列招生人數

16.武漢大學 英語口筆譯 未列招生人數

17.北京師範大學 英語筆譯

18. 吉林大學 英語口譯 20人 日語筆譯 10人

19. 四川大學 英語口筆譯各20人

20. 大連外國語學院 英語筆譯10人 日語口譯10人(包括推免各一人)

21. 西安外國語學院 英語口筆譯 未列招生人數

22. 天津外國語學院 英語筆譯34人 日語口譯20人

23. 四川外語學院 英語筆譯 40人 英語口譯50人 (奇怪這個為什麼口譯比筆譯錄用人要多,不知是不是研招網輸入有誤)

24. 延邊大學 朝鮮語口筆譯各10人

25. 華中師範大學 英語口筆譯 未列招生人數

三.報考條件

國民教育序列大學本科畢業(一般應有學士學位),具有良好的英漢雙語基礎的在職人員。

應屆本科畢業生也可以通過全國研究生考試報考符合報考條件的人員,資格審查表由所在單位人事部門填寫推薦意見。

*考試大綱及命題要求

政治理論、翻譯碩士英語、翻譯基礎、漢語寫作與百科知識

其中北京外國語大學考第二外語(即非英語的其他語種),其他學校一般只考翻譯碩士英語。

四.學位論文/授予

研究論文等形式。

十一、課程考試合格、完成規定的翻譯實務並通過學位論文答辯者,授予翻譯碩士專業學位。

十二、翻譯碩士專業學位由經國家批准的翻譯碩士專業學位研究生培養單位授予。

十三、翻譯碩士專業學位證書由國務院學位委員會辦公室統一印製。

五.人才培養目標

翻譯碩士專業學位的培養目標為具有專業口筆譯能力的高級翻譯人才。

翻譯碩士專業學位獲得者應具有較強的語言運用能力、熟練的翻譯技能和寬廣的知識面,能夠勝任不同專業領域所需的高級翻譯工作。

六.就業方向

翻譯碩士在讀研畢業後的選擇有很多,如果繼續深造同樣也會對就業有很好的影響。而且自由性高,很適合喜歡自由的當代年輕人。其畢業後就業去處有:國家各部委、各級政府、中國駐外機構、各類涉外金融機構等外事部門;駐外使領館、國際組織以及各國駐華機構等;政府外辦、涉外企業、涉外出版、傳媒涉外機構、涉外旅遊等;各企事業單位外交、商務部商務翻譯、外貿洽談、經貿文祕、駐外商務代理等;教育科研方向:高校師資、科研單位外語高級人才;專業翻譯機構:同聲傳譯等;繼續深造,出國留學等。