糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

章栥《水龍吟》名文翻譯賞析

校園1.19W

  《水龍吟》

章栥《水龍吟》名文翻譯賞析

章栥

燕忙鶯懶芳殘,正堤上柳花飄墜。輕飛亂舞,點畫青林,全無才思。閒趁遊絲,靜臨深院,日長門閉。 傍珠簾散漫,垂垂欲下,依前被風扶起。

蘭帳玉人睡覺,怪春衣雪沾瓊綴,繡牀漸滿,香球無數,才圓卻碎。時見蜂兒,仰粘輕粉,魚吞池水。望章台路杳,金鞍遊蕩,有盈盈淚。

  註釋:

蘭帳:女子羅帳之美稱。

雪沾瓊綴:落滿了柳絮。雪沾:似雪之柳絮。

章台路杳:漢代長安有章台街。後人常以“章台”為歌伎聚居所。這三句是説,閨中人看不見丈夫遊蕩的章台路,獨居寂寞,只有暗自流淚。

  譯文

燕子忙碌着營巢,黃鶯唱得懶倦不堪,百花紛紛凋謝。正值岸上柳絮如濛濛白雪四處飄揚。輕輕飄移雜亂地飛舞,只知道一朵朵一團團點綴於綠色的樹林,彷彿缺少才情智慧一般。它們悠閒地從遊絲上爬了下來,靜靜地飄飛在深深的庭院中,試圖闖入深閨,卻不料春日遲遲重門緊關。忽又紛散地飄飛在珠簾前,正要鑽到簾子下面,卻又被一陣微風扶起重又飄飛簾上。

華麗的帷帳中美人剛剛睡醒,奇怪的是春衣上為何如雪沾瓊綴一般。繡牀上漸漸落滿無數個散發着香氣的圓球,剛剛變圓忽然變圓忽然又碎成一塊塊小團。院外飛舞的蜂兒仰面追逐着輕飄的柳絮。池水中的魚兒撲打着飛絮潛入水中央。暮春時節思婦望着遠處的歌樓妓院,思念着丈夫跨着金鞍四處飄蕩,盈盈淚水不禁潸然而下,沾滿衣衫。

“傍珠簾散漫,垂垂欲下,依前被、風扶起”見宋·章質夫《水龍吟》。大意是:楊花漫天飛舞,散落在珠簾旁,飄飄欲下,又依舊被風兒吹起。

這幾句寫得很細膩,可謂曲盡妙處,使人們看到潔淨的楊花在暮春漫天飛舞的情景,尤其是“扶”字,將楊花輕盈無力,隨風而起的情狀寫活了。楊花在“靜臨深院,日長門閉”後的輕飛之態,寫得非常靈動,被譽為“曲盡楊花妙處”。魏慶之《詩人玉屑》認為這幾句詞“東坡所和雖高,恐未能及”,可見其功力之深。可用以描繪楊花。

  賞析:

章栥字質夫,北宋浦城(屬福建)人。英宗治平四年進士,哲宗朝歷任集賢殿修撰,知渭州。徽宗立,拜同知樞密院事。卒諡莊簡。他的《水龍吟》詞,為吟柳花絕唱,最為東坡所稱賞。

此詞作於元豐四年(1081),曾書贈貶謫黃州之東坡。東坡有和韻之作,被稱為詠柳花之雙璧。上片之"傍珠簾散漫,垂垂欲下,依前被、風扶起",形容柳花因風飄蕩之形態,可謂曲盡其妙。下片則通過少婦之眼寫柳花之種種姿態,筆勢活潑,情神盡出。最後歸結到章台走馬的遊冶生活。"有盈盈淚"者,少婦之閨怨也。由無心柳絮而升格為人間之愛恨,可謂思深意遠。取重當代,非偶然也。

這首詠柳花的詞曾被蘇軾贊為妙絕,但在詞史上,人們多讚賞東坡的和柳花詞,而對這首原作卻頗多微詞。實際上,這首詞清麗和婉,不失為詞中精品。

首句“燕忙鶯懶芳殘 ”開篇點題 ,寫燕忙於營巢 ,鶯懶於啼唱,繁花紛紛凋殘 ,表明季節已是暮春;“堤上”,指明地點;“柳花飄墜”,點明主題

破題之後,用“輕飛亂舞,點畫青林,全無才思”緊接上句,把柳花飄墜的形狀作了一番渲染。它為下文鋪敍,起了蓄勢的作用。韓愈《晚春》詩云 :“草樹知春不久歸 ,百般紅紫鬥芳菲。楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。”意思是説:“楊花(即柳花)和榆莢一無才華,二不工心計;不肯爭芳鬥豔,開不出千紅萬絮的花。韓愈表面上是在貶楊花,實際上卻暗寓自己的形象,稱許它潔白、灑脱和不事奔競。章楶用這個典故,自然也包含這層意思。

“閒趁遊絲,靜臨深院,日長門閉。”寫到此,詞人竟把柳花虛擬成一羣天真無邪、愛嬉鬧的孩子,悠閒地趁着春天的遊絲,象盪鞦韆似地悄悄進入了深邃的庭院。春日漸長,而庭院門卻整天閉着。柳花活似好奇的孩子一樣,想探個究竟。這樣,就把柳花的形象寫活了。

“傍珠簾散漫,垂垂欲下,依前被、風扶起。”柳花緊挨着珠箔做的窗簾散開,緩緩地想下到閨房裏去,卻一次又一次地被旋風吹起來。這幾句深得南宋黃昇和魏關之的`欣賞。黃昇説它“形容盡矣”(《唐宋諸賢絕妙詞選》卷五評 );魏慶之説它“曲盡楊花妙處”,甚至認為蘇軾的和詞也“恐未能及”(《詩人玉屑》卷二十一 )。當然,把這首詞評在蘇軾和詞之上是未免偏愛太過 ;但説它刻畫之工不同尋常 ,那是確實不假。這幾句除了刻畫出柳花的輕盈體態外,還把它擬人化了,賦予它以“栩栩如生”的神情,真正做到了形神俱似。

下片改從“玉人”方面寫:“蘭帳玉人睡覺,怪春衣、雪霑瓊綴。繡牀旋滿,香球無數,才圓卻碎。”唐圭璋等《唐宋詞選注》稱此詞為“閨怨詞 ”,估計就是從這裏着眼的。到這裏 ,“玉人”已成為詞中的女主人公,柳花反退居到陪襯的地位上了。但通篇自始至終不曾離開柳花的形象着筆,下片無非是再通過閨中少婦的心眼,進一步摹寫柳花的形神罷了。柳花終於鑽入了閨房,粘在少婦的春衣上。少婦的繡花牀很快被落絮堆滿,柳花象無數香球似地飛滾着,一會兒圓,一會兒又破碎了。這段描寫,不僅把柳花寫得神情酷肖,同時也把少婦惝恍迷離的內心世界顯現出來。柳花在少婦的心目中竟變成了輕薄子弟,千方沾惹,萬般追逐,乍合乍離,反覆無常。

“時見蜂兒,仰粘輕粉,魚吞池水 ”,這幾句既着意形容柳花飄空墜水時為蜂兒和魚所貪愛,又反襯幽閨少婦的孤寂無歡。

“望章台路杳,金鞍遊蕩,有盈盈淚 。”借兩個典故,既狀寫柳花飄墜似淚花,又刻畫少婦望不見正在“章台走馬”的遊冶郎時的痛苦心情。章台為漢代長安街名。《漢書·張敞傳 》:“時罷朝會,過走馬章台街,使御吏驅,自以便面拊馬 。”顏師古注謂其不欲見人,以扇自障面。後世以“章台走馬”指冶遊之事。唐崔顥《渭城少年行》 :“鬥雞下杜塵初合,走馬章台日半斜。章台帝城稱貴裏,青樓日晚歌鐘起”,即其一例。至於柳與章台的關係,較早見於南朝梁詩人費昶《和蕭記室春旦有所思》:“楊柳何時歸,裊裊復依依,已映章台陌,復掃長門扉 。”唐代傳奇《柳氏傳》又有“章台柳”故事。

這首詞若有不足,當是上下片主題不一,從而造成了形象的不集中。然而瑕不掩瑜,此詞仍值用心玩味。