糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

《北風行》的翻譯和賞析

校園1.85W

導語:我們學習過非常多的古詩,那《北風行》怎麼翻譯和賞析呢?下面是小編為你整理的《北風行》的翻譯和賞析,希望對你有幫助!

《北風行》的翻譯和賞析

北風行

明代:劉基

城外蕭蕭北風起,城上健兒吹落耳。

將軍玉帳貂鼠衣,手持酒杯看雪飛。

譯文

城外蕭蕭颳起了寒冷的的北風,

城樓上守城的將士被寒風吹得連耳朵都要掉了一樣。

將軍在帳篷裏面身披貂鼠大衣,

手持酒杯憂愁的看着帳外的飛雪。

賞析

這是一首起眼絕句,第一句詩中“蕭蕭”説明風很大,而“北風”即北方吹來的風,北方吹來的風都是非常寒冷的,所以風很大,而且很冷。在這種環境之下,在城上守衞的將士(健兒),自然會很冷,冷到什麼程度呢?冷到連耳朵都快被蕭蕭寒風吹落。所以第二句緊接着就寫了守城將士在此種惡劣環境下的狀況。在頸聯中作者再次突出天氣之寒冷,將軍在帳篷中都還要穿着貂鼠大衣才能禦寒。在這時候,將軍面對這樣的天氣和環境也能能持酒望着帳外飛雪而已。尾聯即將軍的.反應。

全詩通過對這種惡劣天氣和環境的描寫,對將士們的反應刻畫,表達出了將士們行軍打仗的艱辛,也從側面表達了作者對戰爭的批判和對將士們的憐愛之情。

標籤:賞析 北風 翻譯