糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

考研英語如何用不同分類方式背單詞

校園1.4W

背單詞時考研英語的第一要務,也是全程要務,隨着各種記憶法的出爐。小編為大家精心準備了研英語用不同分類方式背單詞技巧,歡迎大家前來閲讀

考研英語如何用不同分類方式背單詞

  考研英語用不同分類方式背單詞方法

▶首先,為了讓自己在整個詞彙體系中和所有的單詞“混個臉熟”,大家可以快速地將考研詞彙每一個詞的第一個意思也就是大家最可能熟悉的那個意思全部過一遍。這種分類方式可以讓大家在第一輪複習中做到心中有數,也就是知道會有哪些詞將會在考研英語試卷當中露臉。

▶其次,在第二輪的複習中,我們可以試着將每個單詞的熟詞僻意部分歸類一起記憶,這樣雖然難度大一些,但這絕對是與考研試卷所要求的英語水平接軌的關鍵步驟。之所以在第二輪分類中不建議大家再背熟悉的意思,就是為了提高大家記單詞的效率。

▶第三,分類的方式甚至於可以通過詞性劃分來操作,比如名詞類,比如lump,bump,bubble,dinosaur,exception等等,在一個時間段內我們只記名詞。然後可以再記動詞,諸如celebrate,accept,accelerate等等,這種記憶方式可以很好地應對完形填空這種題型,大家要知道在完形填空的選項中,除關係詞邏輯詞外,名詞和動詞也佔有相當大的考察比重。用這種方式分類記憶,可以有效提高大家對於做題的反應能力。

▶最後,大家的分類方式還可以試圖再開放一些,尤其是學有餘力的同學,可以將一個普通的上義詞儘量列舉出它的諸多下義詞。例如2005年閲讀Text1中的一個經典句子:The mere presence of a grape in the other chamber was enough to induce resentment in a female capuchin.其中的capuchin一詞雖説原則上也不太影響大家對於正確選項的判斷,但在做題中看到生詞總是一件不太爽的事情,因此大家可以看看自己一共認識幾個關於動物的單詞,有沒有什麼動物是你一直知道中文名稱卻不知其英文版的。當然,這種分類方法是大家學有餘力的時候去做的,只可以當點心而不適合當主食。

  考研英語從大綱看小作文複習方法

一、格式

1.稱呼:英語應用文稱呼有這樣的特點:

1)如果是不認識的人,一般稱呼為敬詞+尊稱。例如,Dear Sir or Madam 或者To Whom It May Concern (需注意每個單詞首字母都大寫)。

2)如果是寫給關係正式的某團體或個人,稱呼為敬詞+尊稱+名。例如,Dear Mr. Xx,或Dear ,;

3)對於關係較親密的人可以直呼其名,即 Dear xx,。

同時需要注意的是:1.稱呼要頂格寫;2. 稱呼之後要加逗號或者冒號。這裏推薦大家用逗號,因為歷年的高分範文都是用逗號的。

2.正文:正文格式一般有兩種格式:一是縮進式,即首段開頭空四個字母,段落之間不空行; 另一種是齊頭式,即每段開頭不空格,但是各段之間空一行。彭飛老師建議考生採用縮進式,因為如果用齊頭式,段間空行的話很可能答題空間不夠,導致字數不夠。

3.結語:結語要注意要留出兩行。一行是靠後寫類似漢語“此致敬禮”的話也就是“Sincerely yours, ”或者“Yours sincerely ,”一定要注意這個地方的結尾是有逗號的,如果丟掉了逗號,則會扣掉一份,請大家一定要注意。同時,還需要注意落款,落款部分不能寫自己的名字。按照directions 中的要求使用名字。同時請大家注意名字後面一定不要加任何的符號。很多的學生喜歡在此打點號,請大家一定要注意,這裏會被扣掉一分。

二、語言

寫作用詞準確是最基礎的要求之一。其次,句型可以多變,例如既有並列句,也有複合句,還有從句,但注意語法運用要正確。此外還要注意,正式語言一般是寫給具有正式關係的團體或機構,這種情況不用縮略語和口語用法。英語二的小作文一般寫給正式關係的機構的文章片偏多。除了正式的文體以外,其他的文體皆為非正式文體,像寫給朋友的書信等。英語一的小作文就是較為非正式一些。

一般小作文的考查要求中會體現出寫該篇的目的和場合,所以考生在寫作時要注意針對不同場合使用不同語言,使交流得以進行。另外,考生也要注意不同的應用文有不同的用語。建議考生對某些應用文的格式和習慣用語,應該加以熟悉和背誦,以便運用自如。

三、其他

考生在考試時注意在看到題目要求後不要忙於動筆,雖説小作文的字數充其量在一百多個單詞,但是依舊要在腦子裏理清思路。最好能夠在仔細審題以後,認真列個提綱,這樣更有利於思路清晰。

寫作時,注意表達清楚以下幾個方面:

首先交代清楚寫信目的;其次為了讓閲卷者對你的文章結構及表意一目瞭然,注意關聯詞或銜接詞的運用;接下來,應該對個人的觀點進行闡述。最後,行文間要注意簡化描述,用簡短的語句代替宂長的語句。在作文完成的時候,應該檢查、修改,以免遺漏一些需要表達清楚的要點和細節。

  考研英語翻譯如何複習

1.如何準備考研翻譯

翻譯總體來看,是考研英語中最難的部分。説它最難,主要是因為翻譯考察的內容和要求最多、最高。該部分需考察單詞、語法等基本問題,還有句子結構分析、英語背景知識和中文水平。對考生的要求最高,所以翻譯的分數不好拿。翻譯其實是從屬於閲讀理解的`,因為翻譯題目是從閲讀理解中摘取的,而這些句子的選擇通常是帶有從句的長難句,通常也是理解文章大意的關鍵句子。從近些年的真題中命題者有一個非常明顯的趨勢,就是加大了複雜句子結構和文章的考察力度。這體現在各部分的題型當中,尤其以英譯漢部分最為明顯。所以,欲得高分的考生應該把更多的精力放在文章長難句和段落邏輯結構的把握上,再加上一定的應試技巧和策略,才能在考研英語中取得高分。

2.翻譯的過程

分為三個過程:一是理解。也就是説要理解句子中的詞彙、短語。

二是表達,表達是理解的結果。影響表達的因素有譯者對英語原文理解的深度、譯者自身漢語修養的程度、譯者對英漢兩種語言文化的掌握程度,譯者儘量擺脱原文束縛。

三是校對、檢查。這步要求比照英語原文和漢語譯文檢查句子是否準確、通順。

翻譯的核心策略:

答:翻譯核心策略有兩個——拆分和組合。第一,理解英語原文,拆分語法結構。由於英語語言具有形合特點,就是説英語句子無論多麼複雜,都是通過一些語法手段和邏輯手段連接起來的,翻譯前要先通讀句子,注意一邊讀一邊拆分句子結構:主句和從句拆分,主幹部分和修飾部分拆分。第二,改變原文順序,組合漢語譯文。根據漢語習慣來安排翻譯順序,確保翻譯準確、通順、流暢。這是翻譯基本的策略,另外還有一些具體的操作策略,比如語法翻譯法、句法翻譯法,在此就不再詳述,同學們可參考唐老師課程。

3.翻譯臨場技巧

(1)、只分析劃線部分

考場上時間不充裕時,在整體理解全文意思的基礎上,重點分析劃線部分的結構和意義。首先,劃線部分的句子結構一般來説都比較複雜,如果搞不清楚它的語法結構,代詞和所指代的意義。另外,還要特別注意句子中包含的短語和固定結構,因為這往往是考點。要在平時鍛鍊自己很難正確翻譯。在分析劃線部分的句子結構時,要注意分清哪是主句,哪是從句;哪是句子的主幹,哪是枝葉。其次,還要特別注意句子中的抓考點的能力,只認真翻譯考點即可,其餘單詞的翻譯不用苛求意思的精準。

(2)、時間來不及就直譯

翻譯的技巧是綜合運用各種翻譯方法將英文的原意忠實地表達出來。但卻存在着兩種方法,有直譯和意譯兩種方法,只是我們很多人都沒有理解直譯和意譯的區別。不可能存在絕對的直譯,因為畢竟兩種語言相差太大,任何直譯都是經過一定變通之後的直譯,但有的人以為這便是意譯,其實這是錯誤的,意譯一般在文學翻譯中才會出現。所以呢,在應試翻譯中,能直譯出來的就直譯,有能力的就再調整下語序,沒有能力的直譯出來如果翻譯對了考點的話,還是給分的。