糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

李都尉古劍原文、翻譯註釋及賞析

校園2.33W

原文:

李都尉古劍原文、翻譯註釋及賞析

李都尉古劍

唐代:白居易

古劍寒黯黯,鑄來幾千秋。

白光納日月,紫氣排鬥牛。

有客借一觀,愛之不敢求。

湛然玉匣中,秋水澄不流。

至寶有本性,精剛無與儔。

可使寸寸折,不能繞指柔。

願快直士心,將斷佞臣頭。

不願報小怨,夜半刺私仇。

勸君慎所用,無作神兵羞。

譯文

古劍寒黯黯,鑄來幾千秋。

這是一柄冷冰冰、暗幽幽的古劍,鑄成以來,已經歷了幾千個春秋。

白光納日月,紫氣排鬥牛。

那白色的劍光可掩日月,那紫色的劍氣上衝鬥牛。

有客借一觀,愛之不敢求。

有一位客人想借來觀賞,只因劍主珍愛它,不敢請求。

湛然玉匣中,秋水澄不流。

在玉匣中它清澈發亮,好像澄明的秋水止而不流。

至寶有本性,精剛無與儔。

最珍貴的寶物自有它的本性,那份精純和堅剛,並世無儔。

可使寸寸折,不能繞指柔。

雖然可以使它一寸寸地折斷,卻不能使它化作繞指彎柔。

願快直士心,將斷佞臣頭。

希望它讓正直的人士大快心意,將用它來斬斷奸臣的人頭。

不願報小怨,夜半刺私仇。

不希望它被用來報復個人小怨,在半夜的時候去刺殺私仇。

勸君慎所用,無作神兵羞。

勸你使用時務須謹慎,不要讓神兵利器為你而抱愧蒙羞。

註釋

古劍寒黯(àn)黯,鑄(zhù)來幾千秋。

黯黯:光線昏暗;顏色發黑。幾千秋:即幾千年。

白光納日月,紫氣排鬥牛。

紫氣:舊時以為寶物的光氣。鬥牛:二十八宿中的鬥宿和牛宿。

有客借一觀,愛之不敢求。

湛(zhàn)然玉匣(xiá)中,秋水澄不流。

湛然:清澈貌。此詩中形容劍光。玉匣:指劍鞘。

至寶有本性,精剛無與儔(chóu)。

至寶:最珍貴的寶物。儔:同輩,伴侶。

可使寸寸折,不能繞指柔。

繞指柔:寶劍乃百鍊成鋼,剛者不可化為柔。

願快直士心,將斷佞(nìng)臣頭。

直士:正直、耿直之士。佞臣:諂上欺下的奸臣。

不願報小怨,夜半刺私仇。

勸君慎所用,無作神兵羞。

兵:神奇的兵器。謂寶劍。

賞析:

白居易的諷喻詩,善於運用變化萬端的比興手法,塑造各種真實的受迫害者的藝術形象,揭露和抨擊了封建統治者的暴政和不合理現象,因而這些詩不少成為反映現實的思想性和藝術性相結合的名篇,《李都尉古劍》就是其中一首十分出色的詠物詩。這首詩所運用的比興手法是很高明的,通篇只借用一把李都尉古劍作為描寫對象,但每一個字都是作者自身的寫照,意思極為明確,雖然着墨不多,而出語卻紆徐委婉,具有無窮轉折之妙,耐人尋思。

從結構上看,這首詩可分三個層次。從開始至“秋水澄不流”八句主要是表現古劍外表的不同凡俗。首句寫“古劍寒黯黯,鑄來幾千秋”,是用“寒黯黯”三字描繪古劍寒光閃閃,灼爍不定的形態,刻畫劍的不凡,不從劍的鋒利入手,而僅表現其劍光閃。

爍不定,正是該詩的高明之處,未睹劍先見其寒光凜凜,足以説明這是一柄鋒利無比的寶劍。“幾千秋”上承“古劍”的'“古”字,古而且利,則此劍為至寶就毫無疑問了。為了進一步渲染這柄寶劍,詩人進一步寫道:“白光納日月,紫氣排鬥牛。”據王嘉《拾遺記》載,越王勾踐曾以白牛白馬祀昆吾山神,採金鑄之,以成八劍。其一名為掩日,用其指日,日光盡暗。其三曰轉魄,指月則蟾兔為之倒轉。詩人借用這個典故,極力誇張表現寶劍的非同凡俗之處。這四句是從詩人的角度描繪寶劍的不凡,為了印證自己的看法,下面四句又用旁觀者的評價加以證實。客人看到寶劍“湛然玉匣中,秋水澄不流”。東漢袁康《越絕書》:“太阿劍,視之如秋水。”用秋水形容劍光,由來已久。詩歌繼描繪古劍“寒黯黯,可以“納日月”、“排鬥牛”之後,又以“湛然秋水”形容,更進一步表現古劍的威光四射,非同一般。因此客人有觀之者,即使很喜歡它,也不得不自歎是凡夫俗子,不敢奢望得到它,還是讓這把古劍去完成其應有的使命吧。

接下來則是描寫古劍的卓越品質。它不僅劍光閃爍,鋒利無比,具有華美的外表,而且品質端正,也非平常刀劍可比。“至寶有本性,精剛無與儔”説明它的純度和硬度都是無與倫比的。這並非誇張,因為它“可使寸寸折,不能繞指柔”,寶劍乃百鍊成鋼,其剛強之性,不能使它變成軟弱,猶如士之可殺而不可辱,極力表現其質地堅硬。西晉詩人劉琨《重贈盧諶》詩:“何意百鍊鋼,化為繞指柔。”這裏是反用其意,表現出古劍剛硬,不能化柔,不屈從外力的品質。但是,一旦有用武之地,它也會毫不猶豫地上前拼殺。正所謂“願快直士心,將斬佞臣頭”,它願意剛直之士高興,去斬斷奸臣的頭顱。它願意充當殺伐諂佞的先鋒,為國為民除掉奸邪。這幾句詩乃以詠物而喻志,表現了詩人當時的剛直之性、浩然之氣及欲為朝廷盪滌污穢、剷除奸邪的抱負,鏗鏘有力,正氣凜然。“不願報小怨,夜半刺私仇”,至於區區個人恩怨就不是寶劍所樂於效命的了,它不屑於做那些需要半夜行動,見不得人的醜事。這一段從寶劍的精純無比和願斬佞臣兩方面揭示出寶劍的內在品質,它比漂亮的外表,凜凜的寒光更重要,更能展現出古劍之所以為至寶的本質所在。

最後兩句點明此詩的主旨,也是白居易“卒章顯其志”方法成功的運用。“勸君慎所用,無作神兵羞”的意思是説:這樣鋒利的兵器,應該使用在最恰當的地方,不要玷辱了我“神兵”的光輝稱號。

這也就是告誡包括自己在內的諫官們,應該不怕得罪權貴,去彈奏國家大事;而不應該只議論一些無關重要的小事,來敷衍塞責。

此詩是通過表現一把寶劍的不同凡俗及其優秀品質,藉以塑造一個剛正不阿、以國家大局為重,不計個人恩怨的重臣和諫官的形象。此時詩人身為左拾遺,自然也有表明自己作為諫官的正直態度之意。然而,詩的主旨並沒有明白直接地説出來,而是緊緊扣住寶劍的特徵來表現,全詩沒有一句話不是圍繞着這把古劍寫的,每一句都從不同的角度刻畫古劍的超凡和剛直不阿。詠劍與贊人,自然融合為一。司馬遷《史記·屈原賈生列傳》稱讚屈原説:“其志潔,故其稱物也芳。”反之,人們也形成這樣一種心理,即因其稱物芳,故其吉潔。

比喻新穎,精用典故,妥帖自然,不着痕跡,也是這首詩的鮮明特點。諸如“白光納日月,紫氣排鬥牛”、“可使寸寸折,不能繞指柔”、“願快直士心,將斬佞臣頭”都有化用前人詩語之處。這些典故,加強了詩的形象性,使詩句內涵更深刻、豐富。