糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

蕭泰來《霜天曉角·梅》賞析

校園2.11W

《霜天曉角·梅》是南宋詞人蕭泰來創作的一首詞。這首詞是詞人有感而發借物寄興之作,上片不怕霜雪和不怕角聲之哀怨寫梅,下片從與月相知和不與海棠相爭寫梅花的高潔。全詞寫得傳神妙趣,沉著明快。下面是小編整理的蕭泰來《霜天曉角·梅》賞析,歡迎大家閲讀學習。

蕭泰來《霜天曉角·梅》賞析

《霜天曉角·梅》

蕭泰來

千霜萬雪。受盡寒磨折。賴是生來瘦硬,渾不怕、角吹徹。清絕。影也別。知心惟有月。原沒春風情性,如何共、海棠説。

賞析:

《霜天曉角·梅》是蕭泰來的作品。梅是古往今來文人墨客詠歎謳歌的對象。文人常以梅自比,寄託懷抱。此詞選材雖不新鮮,卻很有特點。這首詞表面寫梅,實則寫人。是詩人自己的寫照。作者經歷了“受盡寒磨折”的宦海風波,有梅的骨氣,有梅的高潔。從側面來寫,角度變換,層疊繁複,意象豐滿。

梅花是一種品格高尚,極有個性的奇花,與鬆、竹並稱“歲寒三友”,所以騷人墨客競相題詩讚頌,自六朝以至趙宋,詠梅篇什不可勝數,而膾炙人口者則不多見。蕭氏這篇《梅》詞,能脱去“匠氣”,寫出自己的個性,實屬難能可貴。

首句即入韻。“千霜萬雪”四字就烘襯出梅花生活的典型環境。“千”“萬”二字極寫霜雪降次之多,範圍之廣,分量之重,來勢之猛,既有時間感、空間感,又有形象感、數量感。“受盡寒磨折”一句以“寒”字承上,點出所詠對象:梅。説梅受盡了“千霜萬雪”的“磨折”,可見詞人所詠,絕非普通的梅花,而是人格化了的梅花,詠物即是寫人,梅與人相契相生。“賴是”三句,另賦新筆,極寫梅花不為惡勢力所屈的高尚品格。“賴是”即好在,幸是,得虧是。得虧是這副天生的錚錚鐵骨,經得住霜欺雪壓的百般“磨折”,即便是那“大角曲”中的《梅花落》曲子吹到最後一遍(徹),它也全無懼色,堅挺如故,因為它“欲傳春信息,不怕雪埋藏”(陳亮《梅花》詩)呵!“渾不怕”即“全不怕”,寫得鏗然價響,力透紙背,以鋒稜語傳出梅花之自恃、自信、自矜的神態,而“瘦硬”之詞,則是從梅花的形象着筆。因為寒梅吐豔時,綠葉未萌,疏枝斜放,故用“瘦”字攝其形;嚴霜鋪地,大雪漫天,而梅獨傲然挺立,生氣蓬勃,故以“硬”字表其質,二字可與林和靖詠梅詩中的“疏影橫斜”相伯仲。“疏影”乃虛寫,美其風致;“瘦硬”則實繪,贊其品格,二者各有千秋,而傳神妙趣實同。

過片以“清絕”二字獨立成韻,從總體上把握梅花的特性,意藴無窮,耐人咀嚼。“清絕”之“清”有清白、清麗、清俏、清奇、清狂、清高種種含義,但都不外是與“濁”相背之意。“清”而至於“絕”,可見其超脱凡俗的個性。“影也別”,翻進一層,説梅花不僅具有“瘦硬”、“清絕”與“眾芳搖落獨鮮妍”的品質,就連影兒也與眾不同,意味着不同流俗,超逸出塵,知音難得,自然勾出“知心惟有月”一句。得一知己足矣,有月相伴即可!黃昏月下,萬籟俱寂,唯一輪朦朧素月與衝寒獨放的梅花相互依傍,素月贈梅以疏影,寒梅報月以暗香,詞人雖以淡語出之,但其含藴之深,畫面之美,境界之高,煞是耐人尋味。最後二句寫梅花孤芳自賞、不同流俗的個性。花之榮枯,各依其時,人之窮達,各適其性。本來不是春榮的梅花,一腔幽素怎能向海棠訴説呢?又何必讓好事者拿去和以姿色取寵的海棠攀親結緣呢!這裏借前人“欲令梅聘海棠”(見《雲仙雜記》引《金城記》的傳説反其意而用之,不僅表現了梅花不屑與凡卉爭勝的傲氣,詞人借梅自喻的心事也就不語自明瞭。

《庶齋老學叢談》説:“此作與王瓦全梅詞命意措詞略相似。”王瓦全即王澡,其《霜天曉角·梅》雲:

疏明瘦直,不受東皇識。留與伴春應肯,千紅底、怎著得?夜色。何處笛?曉寒無耐力。飛入壽陽宮裏,一點點、有人惜。

此詞上片寫梅花“疏明瘦直”,不受“東皇”(即花神)賞識,不與百花爭勝的好形象,品格確與蕭詞“略相似”,惟下片則轉寫落梅之何處笛,“曉寒無耐力”,雖不討東皇歡喜,然自有同病相憐之人惜其飛墜。這與蕭詞的“渾不怕角吹徹”及羞與海棠為伍的命意又自有別,兩者相較,王詞不免要遜一籌了。

總之,這首詠梅詞是詞人有感而發借物寄興之作。上下片分寫梅的傲骨與傲氣。傲骨能頂住霜雪侵陵,傲氣羞與凡卉爭勝。

古人總結寫詩方法有賦比興三種,但有時因題材和命意的需要可以在寫法上結合使用,如這首詠梅詞就是賦而兼比的。因為在寫法上它是以梅喻人。梅的瘦硬清高,實象徵人的骨氣貞剛,品質高潔,梅格與人格溶成一片,二者契合若神,由此顯出無窮意藴,耐人玩味。觀其出語之侃切健勁(如“受盡”、“渾不怕”,“唯有”、“原沒”、“如何共”等),既不同於動盪流暢之語,也與温婉輕柔之詞迥異,故其情致既非飄逸,也非婉轉,而是深沉凝重,於是便形成這首詞沉著明快的顯著特點。而霜雪堆積,月華流照,疏影橫斜的詞境,又顯出超凡脱俗、清麗優美的氣韻和格調。因而本詞在沉著明快中,又略帶幾分清新俊逸,但這隻如多歷憂患的硬漢子眉宇間偶爾透露的天然秀氣,它與風流儒雅的貴公子渾身的瀟灑英俊之氣是絕不相類的。(鄭臨川丁稚鴻)

詞句註釋

⑴賴是:虧得。一作“賴得”。瘦硬:體瘦細而勁健。

⑵渾:全。角:軍中樂器。古曲有《梅花落》。徹:徹骨。

⑶清絕:清潔得一塵不染。

⑷別:與眾不同,別有情趣。

⑸元:原本。性情:本性。

⑹説:這裏指結緣。

白話譯文

無數次的霜打雪壓,梅花受盡了寒冷的折磨。但梅花依舊憑着它生來就十分瘦硬的身軀傲寒綻放,即使那淒涼的角聲吹徹了《梅花落》,它也全然不怕。

梅花清峭奇麗,超塵拔俗,連花影也與眾不同。能與它知心的,惟有夜空中那輪皎潔的明月。梅花先春而發,它有不與眾花在春風中爭豔的本性,不能與那海棠共悦結緣。

創作背景

這首詞約作於寶祐(1253—1258年)年間,時守隆興府。梅花開放,引起詞人讚頌之興故作此篇。

名家評價

陳廷焯《放歌集》:“刻摯極矣,即詞可以見氣骨,但微少渾含耳。”

陳廷焯《白雨齋詞話》:“詞貴渾涵,刻摯不渾涵,終屬下乘。晃無咎《詠梅》雲:‘開時似雪,謝時似雪,花中奇絕。香非在蕊,香非在警,骨中香徹。’費盡氣力,終是不好看。宋末蕭泰來《霜天曉角》一闋,亦犯此病。”

盛如梓《庶齋老學叢談》:“此作與王瓦全梅詞命意措詞略相似。”

作者簡介

蕭泰來,南宋詩人、詞人。字則陽,一説字陽山,號小山。臨江(今四川忠縣)人。紹定進士。公元1253年(寶祐元年),自起居郎出守隆興府。又曾為御史。被同僚彈劾,指為“小人之宗”。有《小山集》。存詞二首。