糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

山館原文翻譯及賞析

校園1.19W

野館蕭條晚,憑軒對竹扉。

山館原文翻譯及賞析

樹藏秋色老,禽帶夕陽歸。

遠岫穿雲翠,畬田得雨肥。

淵明誰送酒,殘菊繞牆飛。

譯文

野外的客舍傍晚時分格外蕭條冷寂,倚着堂前欄杆透過竹門向遠處觀望。

樹木蕭瑟藴藏着深秋的景色,家禽在夕陽西下時紛紛歸來。

遠處的山峯從雲中穿出更顯葱翠,燒過草木的田野雨後更加肥沃。

陶淵明隱居在田園時是誰送來美酒?我卻只有那繞牆的殘菊陪伴左右。

註釋

野館:即山館,指餘靖在曲江的鄉居。

憑軒:軒(xuān),堂前的欄杆。憑軒,依憑着欄杆。

竹扉:扉(fēi),門扇。竹扉,以竹編成的門扇。

遠岫:岫(xiù),峯巒。遠岫,遠處的山巒。

畲田:畲(shē),火耕。畲田,焚燒草木,以灰肥田。

淵明:即陶潛(365—427年),東晉時代的偉大詩人。歸隱之後,寫了大量的田園詩,描寫山水田園之美,歌唱農業生產勞動,並表現了對士族社會的憎惡及對田園生活的熱愛,一掃西晉以來的綺靡詩風,為唐代以後歷代詩人所師法。

賞析

作者鄉居曲江的末期時,經過幾年的冷靜思索,餘靖對田園生活漸能適應,心情也已大大平和下來。該詩描寫秋日傍晚的山村景色,塑造出一個悠閒自得的作者形象,在對自然景物的描寫中帶着孤獨惆悵之情。

一開頭,詩人就把讀者帶進了一幅悽清孤寂的圖畫裏,不僅點明瞭時間地點,還點明瞭詩人所處的環境。“蕭條”,不僅渲染了田園的冷落,也表現了詩人此時心情的黯淡、孤寂。

詩人憑軒遠眺,攝入眼底的是“樹藏秋色老,禽帶夕陽歸”的景象,樹因秋色而更顯蒼老,倦鳥在暮色中低迴尋巢,映襯了他內心的悲哀。這是以景顯情、情景交融的寫法。

五六兩句,“穿雲翠”是美麗而生動的景象,“得雨肥”意味着豐足,這是用美好的景物來反襯詩人窮困潦倒和黯然神傷的心情。中間這兩聯,頷聯以哀景寫哀情,是襯托的.寫法;而頸聯以樂景寫哀情,是反襯的寫法。詩中生動地再現了山館山園老而不衰的秋景,平淡而精工,深得陶潛、謝朓及王維、孟浩然詩派的旨趣。詩人以閒曠之目,託高遠之思,一切深沉的思考,都藴藏於無言的遠眺之中。

尾聯抒寫詩人的孤獨之情。陶潛隱居田園,貧無酒錢,尚有親朋好友送酒上門,可詩人在寂寞悽清的山館,卻沒有人來噓寒問暖,只有殘菊陪伴着他。詩人自比陶潛,而境況更差,也更孤寂。餘靖,有陶潛王維田園詩的遺韻,在對自然景物的描寫中帶孤獨惆悵之情。尾聯抒寫詩人孤獨之情。陶潛隱居田園,貧無酒錢,尚有親朋好友送酒上門,如今,詩人在寂寞悽清的山館,又有誰來噓寒問暖呢?只有殘菊陪伴着自己。

餘靖

(1000—1064)韶州曲江人,初名希古,字安道。仁宗天聖二年進士。累遷集賢校理,以諫罷范仲淹事被貶監筠州酒税。慶曆中為右正言,支持新政。使契丹,還任知制誥、史館修撰。再使契丹,以習契丹語被責,復遭茹孝標中傷,遂棄官返鄉。皇祐四年起知桂州,經制廣南東西路賊盜。尋又助狄青平定儂智高,留廣西處置善後事宜。加集賢院學士,徙潭、青州。嘉祐間交阯進擾,任廣西體量安撫使。後以尚書左丞知廣州。有《武溪集》。