糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

短歌行翻譯賞析

校園3.06W

導語:説道曹操,大家一定就聯想到三國那些烽火狼煙的歲月吧。以下是小編為大家分享的短歌行翻譯賞析,歡迎借鑑!

短歌行翻譯賞析

短歌行

對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。

慨當以慷,憂思難忘。 何以解憂,唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。 但為君故,沉吟至今。

呦呦鹿鳴,食野之苹。 我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

明明如月,何時可掇。 憂從中來,不可斷絕。

越陌度阡,枉用相存。 契闊談宴,心念舊恩。

月明星稀,烏鵲南飛。 繞樹三匝,何枝可依?

山不厭高,海不厭深。 周公吐哺,天下歸心。

翻譯:

面對美酒應該高歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!

席上歌聲激昂慷慨,憂鬱長久填滿心窩。靠什麼來排解憂悶?唯有狂飲方可解脱。

那穿着青領(周代學士的服裝)的'學子喲,你們令我朝夕思慕。正是因為你們的緣故,我一直低唱着《子衿》歌。

陽光下鹿羣呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請賓客。

當空懸掛的皓月喲,你運轉着,永不停止;我久蓄於懷的憂憤喲,突然噴湧而出匯成長河。

遠方賓客踏着田間小路,一個個屈駕前來探望我。彼此久別重逢談心宴飲,爭着將往日的情誼訴説。

明月升起 ,星星閃爍,一羣尋巢烏鵲向南飛去。繞樹飛了三週卻沒斂翅,哪裏才有它們棲身之所?

高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。只有像周公那樣禮待賢才,才能使天下人心都歸向我.

【鑑賞】

這首的主題非常明確,就是作者希望有大量人才來為自己所用。在其政治活動中,為了擴大他在庶族地主中的統治基礎,打擊反動的世襲豪強勢力,曾大力強調“唯才是舉”,為此而先後發佈了“求賢令”、“舉士令”、“求逸才令”等;而實際上就是一曲“求賢歌”、又正因為運用了詩歌的形式,含有豐富的抒情成分,所以就能起到獨特的感染作用,有力地宣傳了他所堅持的主張,配合了他所頒發的政令。

本篇通過宴會的歌唱來表達詩人求賢如渴的思想和統一天下的雄心壯志。全詩分為四節,首八句為第一節,寫人生有限,詩人苦於得不到眾多賢才來同他合作,一道抓緊時間建立功業。次八句為第二節,詩人兩次引用成句來表現求賢思想:一則求之不得而沉吟憂思,再則求之既得而以笙瑟酒宴加以款待。再次八句為第三節,前四句寫愁苦,後四句設想賢才到來,分別照應前兩節。最後八句為第四節,先以情景啟發賢才,要他們擇善而棲;後則披肝瀝膽,表白自己能容納賢才,使天下歸心統一。

“對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。”情調悲涼,並非表現及時行樂的思想,而與詩人求賢未得、功業未就有密切關係。建安時期的作家,常常感到人生短暫,不能及時建功立業,如此,他的兒子也如此,雲:“常恐先朝露,填溝壑,墳土未乾,而身名並滅。”又是一例。此詩三次寫到憂,雲:“不戚年往,世憂不治。”年歲的流逝本不足過於傷心,令人擔憂的是天下不太平。所以,此詩的情調蒼茫悲涼,但詩人的情緒並不低弱,表現的仍然是奮發進取的精神。